Neil Young - War of Man - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Neil Young - War of Man




War of Man
Война человечества
The little creatures run in from the cold
Маленькие создания бегут от холода,
Back to the nest just like the days of old
Назад в гнездо, как в былые времена.
There in the safety of a mother's arms
Там, в безопасности материнских объятий,
The warmth of ages, far away from harm again
Тепло веков, вдали от зла опять.
Ears ringin' from the battle fire
В ушах звенит от огня сражений,
The tired warrior aims a little higher
Усталый воин целится чуть выше.
The black falcon or the little sparrow
Черный сокол или маленький воробей,
The healing light or the flash of the barrel
Свет исцеления или вспышка ствола.
No one wins
Никто не побеждает,
It's a war of man
Это война человечества.
No one wins
Никто не побеждает,
It's a war of man
Это война человечества.
Silver mane flyin' in the wind
Серебристая грива развевается на ветру,
Down through the planets on the run again
Сквозь планеты снова в бегах.
No one knows where they're runnin' to
Никто не знает, куда они бегут,
But every kind is comin' two by two
Но все виды идут по двое.
Out on the delta where the hoofbeats pound
В дельте, где стучат копыта,
The daddy's runnin' on the frozen ground
Отец бежит по мерзлой земле.
Can't smell the poison as it follows him
Не чувствует яда, что следует за ним,
Can't see the gas and machines, it's a war of man
Не видит газа и машин, это война человечества.
No one wins
Никто не побеждает,
It's a war of man
Это война человечества.
No one wins
Никто не побеждает,
It's a war of man
Это война человечества.
The windows open and the little girl dreams
Окна открыты, и маленькая девочка видит сны,
The sky's her playground as she mounts her steed
Небо - ее площадка, когда она садится на своего коня.
Across the heavens to the other side
Сквозь небеса на другую сторону,
On wings of magic does the little girl ride
На крыльях волшебства летит маленькая девочка.
The baby creatures run in from the cold
Маленькие создания бегут от холода,
Back to the nest just like the days of old
Назад в гнездо, как в былые времена.
There in the safety of a mother's arms
Там, в безопасности материнских объятий,
The warmth of ages, far away from harm again
Тепло веков, вдали от зла опять.
No one wins
Никто не побеждает,
It's a war of man
Это война человечества.
No one wins
Никто не побеждает,
It's a war of man
Это война человечества.
No one wins
Никто не побеждает.
No one wins
Никто не побеждает.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.