Paroles et traduction Neil Young - What Did You Do to My Life?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What Did You Do to My Life?
Что ты сделала с моей жизнью?
When
we
were
living
together
Когда
мы
жили
вместе,
I
thought
that
I
knew
you
would
stay
Я
думал,
что
ты
останешься.
Still
when
you
left
me
И
всё
же,
когда
ты
ушла,
I
tried
to
pretend
we
could
make
it
someway
Я
пытался
делать
вид,
что
мы
как-то
сможем
это
исправить.
I
don't
care
if
all
of
the
mountains
turn
to
dust
in
the
air
Мне
всё
равно,
если
все
горы
превратятся
в
пыль.
(What
did
you
do
to
my
life?)
(Что
ты
сделала
с
моей
жизнью?)
It
isn't
fair
that
I
should
wake
up
at
dawn
and
not
find
you
there
Это
несправедливо,
что
я
просыпаюсь
на
рассвете
и
не
нахожу
тебя
рядом.
(What
did
you
do
to
my
life?)
(Что
ты
сделала
с
моей
жизнью?)
It's
hard
enough
losing
И
так
тяжело
терять,
Without
the
confusion
of
knowing
I
tried
Ещё
и
с
осознанием
того,
что
я
пытался.
But
you've
made
your
mind
up
Но
ты
решила,
That
I'll
be
alone,
now
there's
nothing
to
hide
Что
я
буду
один,
теперь
нечего
скрывать.
I
don't
care
if
all
of
the
mountains
turn
to
dust
in
the
air
Мне
всё
равно,
если
все
горы
превратятся
в
пыль.
(What
did
you
do
to
my
life?)
(Что
ты
сделала
с
моей
жизнью?)
It
isn't
fair
that
I
should
wake
up
at
dawn
and
not
find
you
there
Это
несправедливо,
что
я
просыпаюсь
на
рассвете
и
не
нахожу
тебя
рядом.
(What
did
you
do
to
my
life?)
(Что
ты
сделала
с
моей
жизнью?)
I
don't
care
if
all
of
the
mountains
turn
to
dust
in
the
air
Мне
всё
равно,
если
все
горы
превратятся
в
пыль.
(What
did
you
do
to
my
life?)
(Что
ты
сделала
с
моей
жизнью?)
It
isn't
fair
that
I
should
wake
up
at
dawn
and
not
find
you
there
Это
несправедливо,
что
я
просыпаюсь
на
рассвете
и
не
нахожу
тебя
рядом.
(What
did
you
do
to
my
life?)
(Что
ты
сделала
с
моей
жизнью?)
I
don't
care
if
all
of
the
mountains
turn
to
dust
in
the
air
Мне
всё
равно,
если
все
горы
превратятся
в
пыль.
(What
did
you
do
to
my
life?)
(Что
ты
сделала
с
моей
жизнью?)
It
isn't
fair
that
I
should
wake
up
at
dawn
and
not
find
you
there
Это
несправедливо,
что
я
просыпаюсь
на
рассвете
и
не
нахожу
тебя
рядом.
(What
did
you
do
to
my
life?)
(Что
ты
сделала
с
моей
жизнью?)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.