Neilhuj - Chut - traduction des paroles en allemand

Chut - Neilhujtraduction en allemand




Chut
Psst
Rien n'me fatigue, rien n'me stresse
Nichts ermüdet mich, nichts stresst mich
Mes doutes se transforment mais rien n'se perd
Meine Zweifel verwandeln sich, aber nichts geht verloren
Force et effort y a rien d'secret
Kraft und Mühe, da ist nichts Geheimes
Les imbéciles feraient bien d'se taire
Die Dummköpfe sollten besser schweigen
Rien n'me fatigue, rien n'me stresse
Nichts ermüdet mich, nichts stresst mich
Mes doutes se transforment mais rien n'se perd
Meine Zweifel verwandeln sich, aber nichts geht verloren
Force et effort y a rien d'secret
Kraft und Mühe, da ist nichts Geheimes
Les imbéciles feraient bien d'se taire
Die Dummköpfe sollten besser schweigen
C'est dur d'être dans l'moment
Es ist schwer, im Moment zu sein
Rien qu'en c'moment les pensées en courant d'air
Allein in diesem Moment rennen Gedanken im Luftzug
J'écris pour tout ranger
Ich schreibe, um alles zu ordnen
Et si j'trouve un doute j'l'emmerde
Und wenn ich Zweifel finde, verachte ich sie
J'roule à en perdre le compte
Ich rolle, bis ich die Zählung verliere
Mais l'contrôle je l'ai
Aber die Kontrolle habe ich
Le cœur gelé et un rien l'fait fondre
Ein gefrorenes Herz und ein Nichts lässt es schmelzen
Crois pas que rien n's'effondre
Glaube nicht, dass nichts einstürzt
Demande à ceux qui ont un cœur de pierre
Frag die mit einem Herz aus Stein
Y aucune cause de perdues mais y a beaucoup d'causes de merdes
Keine Sache ist verloren, aber viele sind scheiße
De quoi t'oses te plaindre?
Wortiber wagst du zu klagen?
T'as pas tes shoes à Noël
Hast keine Schuhe zu Weihnachten
Conséquence: tu rases le chien
Konsequenz: du scheerst den Hund
C'est la faute des autres si t'es malheureux
Andere sind schuld, dass du unglücklich bist
T'y crois pas vraiment mais ça t'fait du bien
Du glaubst es nicht wirklich, aber es tut dir gut
J'côtoie des étoiles qui sont chaleureuses
Ich verkehre mit warmherzigen Sternen
J'vois des comètes passer dans du rien
Ich sehe Kometen im Nichts vorbeifliegen
Rien n'me fatigue, rien n'me stresse
Nichts ermüdet mich, nichts stresst mich
Mes doutes se transforment mais rien n'se perd
Meine Zweifel verwandeln sich, aber nichts geht verloren
Force et effort y a rien d'secret
Kraft und Mühe, da ist nichts Geheimes
Les imbéciles feraient bien d'se taire
Die Dummköpfe sollten besser schweigen
Rien n'me fatigue, rien n'me stresse
Nichts ermüdet mich, nichts stresst mich
Mes doutes se transforment mais rien n'se perd
Meine Zweifel verwandeln sich, aber nichts geht verloren
Force et effort y a rien d'secret
Kraft und Mühe, da ist nichts Geheimes
Les imbéciles feraient bien d'se taire
Die Dummköpfe sollten besser schweigen
Rien, rien, y a rien qui t'agaces?
Nichts, nichts, ärgert dich etwas?
On a dansé la paix sur le chant des Famas
Wir tanzten Frieden zum Gesang der Famas
On bouffe nos richesses comme si c'était d'la dinde
Wir fressen unseren Reichtum wie wär's Truthahn
Pour nous sauver y a pas d'Genkidama
Um uns zu retten gibt's keinen Genkidama
Enfermé j'prend l'air que sur Genshin Impact
Eingesperrt atme ich nur in Genshin Impact
J'me nourri d'café et de joints qui tabassent
Ich ernähre mich von Kaffee und klatschenden Joints
J'essuie les échecs comme si c'était d'la bave
Ich wische Misserfolge weg wie wär's Speichel
Bounce sur la vie comme si c'était d'la trap
Bounce durchs Leben wie wär's Trap
On s'est fait arracher nos vies
Man riss uns unsere Leben weg
Lâcher le bon pour s'attacher au vices
Gutes loslassen um Laster zu umklammern
Passer nos vies à travailler
Wir verbringen Leben mit Arbeiten
On finit saccagé au pire
Wir enden schlimm verwüstet
Technologie va ravager nos fils
Technologie wird unsere Söhne verschlingen
Liberté ravalée d'office
Freiheit zwangsweise heruntergeschluckt
J'ai les 7 boules de cristal, les pierres de l'infini
Ich habe die 7 Kristallkugeln, die Unendlichkeitssteine
Il m'manque plus qu'les Dofus
Mir fehlen nur die Dofus
Rien n'me fatigue, rien n'me stresse
Nichts ermüdet mich, nichts stresst mich
Mes doutes se transforment mais rien n'se perd
Meine Zweifel verwandeln sich, aber nichts geht verloren
Force et effort y a rien d'secret
Kraft und Mühe, da ist nichts Geheimes
Les imbéciles feraient bien d'se taire
Die Dummköpfe sollten besser schweigen
Rien n'me fatigue, rien n'me stresse
Nichts ermüdet mich, nichts stresst mich
Mes doutes se transforment mais rien n'se perd
Meine Zweifel verwandeln sich, aber nichts geht verloren
Force et effort y a rien d'secret
Kraft und Mühe, da ist nichts Geheimes
Les imbéciles feraient bien d'se taire
Die Dummköpfe sollten besser schweigen
Rien n'me fatigue, rien n'me stresse
Nichts ermüdet mich, nichts stresst mich
Mes doutes se transforment mais rien n'se perd
Meine Zweifel verwandeln sich, aber nichts geht verloren
Force et effort y a rien d'secret
Kraft und Mühe, da ist nichts Geheimes
Les imbéciles feraient bien d'se taire
Die Dummköpfe sollten besser schweigen
Rien n'me fatigue, rien n'me stresse
Nichts ermüdet mich, nichts stresst mich
Mes doutes se transforment mais rien n'se perd
Meine Zweifel verwandeln sich, aber nichts geht verloren
Force et effort y a rien d'secret
Kraft und Mühe, da ist nichts Geheimes
Les imbéciles feraient bien d'se (chhhhh)
Die Dummköpfe sollten besser (schhhhh)





Writer(s): Julien Savary


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.