Neima Ezza - Inverno - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Neima Ezza - Inverno




Inverno
Winter
Fuori fa freddo
It's cold outside
Fuori fa freddo
It's cold outside
Un altro inverno
Another winter
Vieni a trovarmi, non farò tardi
Come see me, I won't be late
Ho il porto d′armi in aeroporto
I have my gun license at the airport
Sotto i palazzi a vendere i grammi
Under the buildings selling grams
Tu che mi guardi e mi vorresti morto
You who look at me and want me dead
Odio le guardie e io mi metto in guardia
I hate the cops, and I'm on my guard
Esco di casa per un'ora d′aria
I'm leaving the house for an hour of air
Io non perdono la gente che sbaglia
I don't forgive people who make mistakes
Conosco la strada, la gente e la piazza
I know the streets, the people, and the square
Mio frate' la vende, ma mica la sdraia
My brother sells it, but he doesn't lay it down
Non ha il permesso e si trova in Italia
He doesn't have a permit and he's in Italy
Fanculo il successo, mica ci cambia
Fuck success, it doesn't change us
Avrei ucciso per mezza gamba
I would have killed for half a leg
Paris sulle gambe dentro una gabbia
Paris on my legs inside a cage
Mi fingevo grande, mai stato in gamba
I pretended to be grown, I never stood a chance
Bianco per l'ansia, colpa della bamba
White for the anxiety, it's the coke's fault
Odio la divisa, gli sbirri e i carramba
I hate the uniform, the cops, and the trouble
Da quando еro piccolo
Since I was a kid
Lo sento ancora quel brivido
I can still feel that shiver
Panico insiemе al pericolo
Panic together with danger
A fare i soldi in un vicolo
Making money in an alley
Da quando ero piccolo
Since I was a kid
Mio fratello non è libero
My brother is not free
E non andava il calorifero
And the heater wasn't working
Lo sento ancora quel brivido
I can still feel that shiver
Fuori fa freddo, vivo un inferno
It's cold outside, I'm living a hell
C′è il temporale, io no, non ho l′ombrello
There's a storm, I don't have an umbrella
Perdo l'affetto, perdo un fratello
I lose affection, I lose a brother
Dura di meno il momento più bello
The most beautiful moment lasts less
Ho perso il tempo, ho perso gli euro
I lost time, I lost euros
Oggi per questo io esigo e pretendo
Today, because of this, I demand and expect
Fuori fa freddo, vivo un inferno
It's cold outside, I'm living a hell
Dura per sempre ′sto fottuto inverno
This fucking winter lasts forever
Fuori fa freddo, vivo un inferno
It's cold outside, I'm living a hell
C'è il temporale, io no, non ho l′ombrello
There's a storm, I don't have an umbrella
Perdo l'affetto, perdo un fratello
I lose affection, I lose a brother
Dura di meno il momento più bello
The most beautiful moment lasts less
Ho perso il tempo, ho perso gli euro
I lost time, I lost euros
Oggi per questo io esigo e pretendo
Today, because of this, I demand and expect
Fuori fa freddo, vivo un inferno
It's cold outside, I'm living a hell
Dura per sempre ′sto fottuto inverno
This fucking winter lasts forever
Vi giro il metro, metto il capello
I ride the subway, I put on my hat
La mano non trema quando stringe il ferro
My hand doesn't tremble when I hold the iron
Tuta da calcio insieme al borsello
Tracksuit with a fanny pack
Sicuro di certo non siamo un esempio
We're certainly not an example
'Sta vita ci fotte, l'abbiamo scelto
This life fucks us, we chose it
Spacca lo sterzo, muoviti svelto
Break the steering wheel, move quickly
Qui non si gioca, non è uno scherzo
This is not a game, it's not a joke
Una vita non vale il valore di un pezzo
A life is not worth the value of a piece
Fedina sporca come la coscienza
Criminal record as dirty as my conscience
Fa sempre effetto la solita merda
The same shit always has an effect
Testa sulle spalle con i piedi per terra
Head on my shoulders, feet on the ground
Morivo di freddo in quella caserma
I was freezing in that barracks
Da quando ero piccolo
Since I was a kid
Lo sento ancora quel brivido
I can still feel that shiver
Panico insieme al pericolo
Panic together with danger
A fare i soldi in un vicolo
Making money in an alley
Da quando ero piccolo
Since I was a kid
Mio fratello non è libero
My brother is not free
E non andava il calorifero
And the heater wasn't working
Lo sento ancora quel brivido
I can still feel that shiver
Fuori fa freddo, vivo un inferno
It's cold outside, I'm living a hell
C′è il temporale, io no, non ho l′ombrello
There's a storm, I don't have an umbrella
Perdo l'affetto, perdo un fratello
I lose affection, I lose a brother
Dura di meno il momento più bello
The most beautiful moment lasts less
Ho perso il tempo, ho perso gli euro
I lost time, I lost euros
Oggi per questo io esigo e pretendo
Today, because of this, I demand and expect
Fuori fa freddo, vivo un inferno
It's cold outside, I'm living a hell
Dura per sempre ′sto fottuto inverno
This fucking winter lasts forever
Fuori fa freddo, vivo un inferno
It's cold outside, I'm living a hell
C'è il temporale, io no, non ho l′ombrello
There's a storm, I don't have an umbrella
Perdo l'affetto, perdo un fratello
I lose affection, I lose a brother
Dura di meno il momento più bello
The most beautiful moment lasts less
Ho perso il tempo, ho perso gli euro
I lost time, I lost euros
Oggi per questo io esigo e pretendo
Today, because of this, I demand and expect
Fuori fa freddo, vivo un inferno
It's cold outside, I'm living a hell
Dura per sempre ′sto fottuto inverno
This fucking winter lasts forever





Writer(s): Amine Ez Zaaraoui, Kende, Massimiliano Dagani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.