Neima Ezza - Mercato - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Neima Ezza - Mercato




Mercato
Рынок
Piazzale Cuoco la domenica
Площадь Куоко в воскресенье,
Senza cuoco domestica
Без повара и прислуги,
Accendo il fuoco mentre nevica
Разжигаю огонь, пока идет снег.
Ti dico una bugia, fa più male della verità
Скажу тебе ложь, она больнее правды.
Vedi fra′, chi senza pappa, chi senza papà
Видишь, брат, кто без еды, кто без отца.
Colpa del crack, le armi fanno "pow-pow"
Виноват крэк, оружие делает "бах-бах".
Tanto gli anni quanto contano
Сколько лет, столько и значат.
Non sono contento, queste ali quanto costano
Я не доволен, сколько стоят эти крылья?
Siamo solo di passaggio
Мы здесь только проездом,
Quindi goditi il paesaggio
Так что наслаждайся пейзажем.
Io che vengo dallo stadio
Я, пришедший со стадиона,
Rimango leggendario come Roby Baggio
Останусь легендарным, как Роберто Баджо.
Nike sporche macchiate dal fango
Грязные кроссовки, запачканные в грязи,
Stai sotto la pioggia, con te ci rimango
Стоишь под дождем, я останусь с тобой.
Ho perso un compagno, la legge la infrango
Я потерял товарища, нарушаю закон.
Morirò di infarto, guarda me ne sbatto il cazzo
Умру от инфаркта, мне плевать.
Io al mercato delle pulci
Я на блошином рынке
Ci andavo da solo pure senza gli amici
Ходил один, даже без друзей.
Ho perso calci e pugni
Получал пинки и тумаки,
La scala sociale ci dividе dai ricchi
Социальная лестница отделяет нас от богатых.
Eppure eravamo felici
И все же мы были счастливы,
Compravo i vеstiti solo con i miei spicci
Покупал одежду только на свою мелочь.
E al mercato delle pulci
И на блошином рынке
Ci passa tuttora quando son spente le luci
До сих пор бываю, когда погашены огни.
Culo sopra la 90
Задница на девяностом,
Il viaggio è ancora lungo
Путь еще долгий.
Giuro che ne ho abbastanza
Клянусь, с меня хватит,
Bevo, mi autodistruggo
Пью, самоуничтожаюсь.
La pioggia mi purifica, pulisce la coscienza
Дождь очищает меня, смывает совесть.
Il vento soffia forte, porta via i miei peccati
Ветер дует сильно, уносит мои грехи.
Niente giustifica per la tua assenza
Ничто не оправдывает твоего отсутствия,
Aspetto la morte, in guerra come soldati
Жду смерти, на войне, как солдаты.
Scarpe rotte, tasche bucate
Рваные ботинки, дырявые карманы,
Passerà veloce a Milano un'altra estate
В Милане быстро пролетит еще одно лето.
Paga l′affitto, lo divide in rate
Плачу за квартиру, делю на части,
Il giorno del giudizio voi non mi giudicate
В день суда вы меня не судите.
Intanto il giudice condanna un altro frate'
Тем временем судья осуждает еще одного брата,
Anni chiuso dentro, urla forte dalle grate
Годы взаперти, кричит громко из-за решетки.
Domenica mattina come un centro commerciale
Воскресное утро, как торговый центр,
Rovescio la benzina, niente potrà farmi male
Выливаю бензин, ничто не сможет причинить мне боль.
Io al mercato delle pulci
Я на блошином рынке
Ci andavo da solo pure senza gli amici
Ходил один, даже без друзей.
Ho perso calci e pugni
Получал пинки и тумаки,
La scala sociale ci divide dai ricchi
Социальная лестница отделяет нас от богатых.
Eppure eravamo felici
И все же мы были счастливы,
Compravo i vestiti solo con i miei spicci
Покупал одежду только на свою мелочь.
E al mercato delle pulci
И на блошином рынке
Ci passa tuttora quando son spente le luci
До сих пор бываю, когда погашены огни.
Io al mercato delle pulci
Я на блошином рынке
Ci andavo da solo pure senza gli amici
Ходил один, даже без друзей.
Ho perso calci e pugni
Получал пинки и тумаки,
La scala sociale ci divide dai ricchi
Социальная лестница отделяет нас от богатых.
Eppure eravamo felici
И все же мы были счастливы,
Compravo i vestiti solo con i miei spicci
Покупал одежду только на свою мелочь.
E al mercato delle pulci
И на блошином рынке
Ci passa tuttora quando son spente le luci
До сих пор бываю, когда погашены огни.





Writer(s): Amine Ez Zaaraoui, Kende, Massimiliano Dagani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.