Kende - MAYDAY - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kende - MAYDAY




MAYDAY
МАЙДЭЙ
Fumo sul tetto del mondo aspettando che passi
Курю на крыше мира, жду, когда все пройдет,
Vicino a un mare di sogni tiro dei sassi
Рядом с морем грез бросаю камни.
Sospiro e respiro, sai che non ricordo i miei passi
Вздыхаю и дышу, знаешь, не помню своих шагов.
Ora mi inchino e sorrido, ringrazio gli applausi
Теперь кланяюсь и улыбаюсь, благодарю за аплодисменты.
La merda che ho visto mi rende più grande degli altri
Дерьмо, которое я видел, делает меня больше других.
Sono attratto dai pensieri che penso a tratti
Меня привлекают мысли, которые я иногда думаю.
Cerco contatti, di accontentarti
Ищу контакта, чтобы угодить тебе,
Di come imparare a comportarmi
Чтобы научиться себя вести.
Compro emozioni, non so contenermi
Покупаю эмоции, не могу сдержаться.
Non so contenermi
Не могу сдержаться.
Fumo le canne in mezzo alle campane
Курю косяки среди колоколов,
No lieto fine in queste finte fiabe
Нет счастливого конца в этих фальшивых сказках.
Bruciano lenti sti palazzi Aler
Медленно горят эти дома Aler.
Abituato, non mi fai più male
Привык, ты мне больше не причиняешь боли.
Aspetto solo in mezzo alle scale
Жду один посреди лестницы.
Bruciamo lenti ma il tempo qui scade
Медленно горим, но время здесь истекает.
Oh madame
О, мадам,
Vuoi sapere come va, buio come 'sta città
Хочешь знать, как дела? Темно, как в этом городе.
Oh madame
О, мадам,
Sai che io non ho pietà, brucio come Notre Dame
Знаешь, у меня нет жалости, горю, как Нотр-Дам.
Guardo la city, è bella da sopra
Смотрю на город, он прекрасен сверху.
Chissa com'è, qua la gente mi odia
Интересно, каково это, здесь меня все ненавидят.
Ho un nodo stretto, si trova alla gola
У меня тугой узел в горле.
Suono le campane tirando la corda
Звоню в колокола, дергая за веревку,
Pure se spesso, sai che sbaglio, ora
Хотя часто, знаешь, я ошибаюсь сейчас.
Sai bene, la gente muore da sola
Ты же знаешь, люди умирают в одиночестве.
Spesso il sospetto di tutti quanti
Часто подозрение всех и каждого
È sottinteso e non puoi sorpassarmi
Подразумевается, и ты не можешь меня обогнать.
Sorpresa, sospiro, sono dei palazzi
Сюрприз, вздох, это же дома.
Ho visto la droga, la morte, le armi
Я видел наркотики, смерть, оружие,
Ho vinto un milione, ma perso miliardi
Выиграл миллион, но потерял миллиарды.
Il tempo non torna, è troppo tardi
Время не вернуть, слишком поздно.
Fumo le canne in mezzo alle campane
Курю косяки среди колоколов,
No lieto fine in queste finte fiabe
Нет счастливого конца в этих фальшивых сказках.
Bruciano lenti sti palazzi Aler
Медленно горят эти дома Aler.
Abituato, non mi fai più male
Привык, ты мне больше не причиняешь боли.
Aspetto solo in mezzo alle scale
Жду один посреди лестницы.
Bruciamo lenti ma il tempo qui scade
Медленно горим, но время здесь истекает.
Oh madame
О, мадам,
Vuoi sapere come va, buio come 'sta città
Хочешь знать, как дела? Темно, как в этом городе.
Oh madame
О, мадам,
Sai che io non ho pietà, brucio come Notre Dame
Знаешь, у меня нет жалости, горю, как Нотр-Дам.
Guardo la city, è bella da sopra
Смотрю на город, он прекрасен сверху.
Chissa com'è, qua la gente mi odia
Интересно, каково это, здесь меня все ненавидят.
Ho un nodo stretto, si trova alla gola
У меня тугой узел в горле.
Suono le campane tirando la corda
Звоню в колокола, дергая за веревку,
Pure se spesso, sai che sbaglio, ora
Хотя часто, знаешь, я ошибаюсь сейчас.
Sai bene, la gente muore da sola
Ты же знаешь, люди умирают в одиночестве.
Oh madame
О, мадам,
Vuoi sapere come va, buio come 'sta città
Хочешь знать, как дела? Темно, как в этом городе.
Oh madame
О, мадам,
Sai che io non ho pietà, brucio come Notre Dame
Знаешь, у меня нет жалости, горю, как Нотр-Дам.





Writer(s): Gabriel Rossi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.