Paroles et traduction Neima Ezza - Perif
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vengo
dalla
perif
Я
с
окраины
Lei
che
si
mette
il
rossetto,
sta
sui
marciapiedi
Она
красит
губы,
стоит
на
тротуаре
Italiani
che
vendono
in
piazza
con
arabi
e
neri
Итальянцы
торгуют
на
площади
с
арабами
и
черными
I
ragazzi
non
parlano
a
sbirri
né
a
carabinieri
Пацаны
не
базарят
ни
с
мусорами,
ни
с
карабинерами
'Sto
posto
non
l'abbiamo
scelto,
vengo
dalla
perif
Это
место
мы
не
выбирали,
я
с
окраины
Non
farmi
domande
del
cazzo,
che
cazzo
mi
chiedi
(Cazzo
mi
chiedi)
Не
задавай
мне
тупых
вопросов,
что
ты
спрашиваешь?
(Что
спрашиваешь?)
A
morte
gli
infami,
gli
sbirri,
sbattiamo
i
bicchieri
(Cin
cin)
Смерть
стукачам,
мусорам,
чокаемся
бокалами
(Цок-цок)
Niente
va
meglio
infatti
oggi
va
peggio
di
ieri
Ничего
не
становится
лучше,
сегодня
даже
хуже,
чем
вчера
Non
parlare
di
quello
che
vedi,
vengo
dalla
perif
Не
болтай
о
том,
что
видишь,
я
с
окраины
Non
parlarmi
delle
popolari
(No)
Не
говори
мне
о
спальных
районах
(Нет)
Delle
occhiaie
qui
sotto
gli
occhiali
О
синяках
под
глазами
под
очками
Delle
scale,
di
tutti
quei
piani
(Mai)
О
лестницах,
обо
всех
этих
этажах
(Никогда)
Non
parlarmi
delle
popolari
(Mai)
Не
говори
мне
о
спальных
районах
(Никогда)
Dei
Natali
con
zero
regali
(Mai)
О
Рождестве
без
подарков
(Никогда)
Sempre
a
freddo
come
orsi
polari
Всегда
холодно,
как
полярным
медведям
Della
coca,
la
piazza,
gli
spari
О
коксе,
районе,
перестрелках
Vengo
dalla
perif
Я
с
окраины
Lo
capisci
da
come
mi
vesto,
da
quando
sono
petit
Ты
понимаешь
это
по
тому,
как
я
одеваюсь,
с
самого
детства
È
una
vita
che
rischio
l'arresto
con
le
Squalo
ai
piedi
Всю
жизнь
рискую
быть
арестованным,
с
кроссовками
Squalo
на
ногах
Purtroppo
non
tutto
è
perfetto,
la
tuta
del
Paris
К
сожалению,
не
все
идеально,
спортивный
костюм
Paris
E
rimane
pieno
il
mio
borsello
И
мой
кошелек
остается
полным
Vengo
dalla
perif
(Perif,
perif)
Я
с
окраины
(Окраина,
окраина)
Da
quando
sono
petit
(Petit,
petit)
С
самого
детства
(Детства,
детства)
Muoio
nella
perif
(Perif,
perif)
Умру
на
окраине
(Окраина,
окраина)
Con
le
Squalo
ai
piedi
(Piedi,
piedi)
С
кроссовками
Squalo
на
ногах
(Ногах,
ногах)
Vengo
dalla
perif
Я
с
окраины
Bilocale,
ma
non
è
una
casa,
vengo
dalla
perif
Двушка,
но
это
не
дом,
я
с
окраины
Viviamo
in
cinque
in
una
stanza
di
quaranta
metri
Мы
живем
впятером
в
комнате
сорока
метров
Qui
stiamo
buttati
per
strada
da
quando
sono
baby
Мы
тут
валяемся
на
улице
с
самого
детства
Non
sento
nessuna
domanda,
vengo
dalla
perif'
(Perif)
Я
не
слышу
никаких
вопросов,
я
с
окраины
(Окраина)
Mi
fotto
tutta
la
tua
banda
anche
se
fanno
i
veri
Порву
всю
твою
банду,
даже
если
они
косят
под
крутых
In
dieci
qui
dentro
una
banda
con
zero
pensieri
(Zero)
Вдесятером
здесь,
банда
без
забот
(Без)
Tanto
alla
fine
che
cambia,
vengo
dalla
perif
(Che
cazzo)
Какая,
в
конце
концов,
разница,
я
с
окраины
(Какая
разница)
È
la
vita
dei
quartieri,
cosa
preferisci
Это
жизнь
районов,
что
ты
предпочитаешь
Che
io
me
ne
infischi
(Ouais)
Чтобы
мне
было
все
равно
(Да)
Lasciare
la
merda
e
fare
più
pezzi
per
vendere
dischi
Забить
на
дерьмо
и
записать
больше
треков,
чтобы
продавать
диски
Vivo
la
miseria,
c'ho
gli
occhi
tristi
Живу
в
нищете,
у
меня
грустные
глаза
Sotto
la
tempesta,
con
i
teppisti
che
bei
tempismi
Под
грозой,
с
хулиганами,
отличное
времяпрепровождение
Entrano
gli
sbirri,
in
mezzo
ai
vestiti
Врываются
мусора,
среди
одежды
Vengo
dalla
perif
Я
с
окраины
Lo
capisci
da
come
mi
vesto,
da
quando
sono
petit
Ты
понимаешь
это
по
тому,
как
я
одеваюсь,
с
самого
детства
È
una
vita
che
rischio
l'arresto
con
le
Squalo
ai
piedi
Всю
жизнь
рискую
быть
арестованным,
с
кроссовками
Squalo
на
ногах
Purtroppo
non
tutto
è
perfetto,
la
tuta
del
Paris
К
сожалению,
не
все
идеально,
спортивный
костюм
Paris
E
rimane
pieno
il
mio
borsello
И
мой
кошелек
остается
полным
Vengo
dalla
perif
(Perif,
perif)
Я
с
окраины
(Окраина,
окраина)
Da
quando
sono
petit
(Petit,
petit)
С
самого
детства
(Детства,
детства)
Muoio
nella
perif
(Perif,
perif)
Умру
на
окраине
(Окраина,
окраина)
Con
le
Squalo
ai
piedi
(Piedi,
piedi)
С
кроссовками
Squalo
на
ногах
(Ногах,
ногах)
Vengo
dalla
perif
Я
с
окраины
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amine Ez Zaaraoui, Gabriel Rossi, Massimiliano Dagani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.