Neima Ezza - Perif - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Neima Ezza - Perif




Perif
Окраина
Vengo dalla perif
Я с окраины
Lei che si mette il rossetto, sta sui marciapiedi
Она красит губы, стоит на тротуаре
Italiani che vendono in piazza con arabi e neri
Итальянцы торгуют на площади с арабами и черными
I ragazzi non parlano a sbirri a carabinieri
Пацаны не базарят ни с мусорами, ни с карабинерами
'Sto posto non l'abbiamo scelto, vengo dalla perif
Это место мы не выбирали, я с окраины
Non farmi domande del cazzo, che cazzo mi chiedi (Cazzo mi chiedi)
Не задавай мне тупых вопросов, что ты спрашиваешь? (Что спрашиваешь?)
A morte gli infami, gli sbirri, sbattiamo i bicchieri (Cin cin)
Смерть стукачам, мусорам, чокаемся бокалами (Цок-цок)
Niente va meglio infatti oggi va peggio di ieri
Ничего не становится лучше, сегодня даже хуже, чем вчера
Non parlare di quello che vedi, vengo dalla perif
Не болтай о том, что видишь, я с окраины
Non parlarmi delle popolari (No)
Не говори мне о спальных районах (Нет)
Delle occhiaie qui sotto gli occhiali
О синяках под глазами под очками
Delle scale, di tutti quei piani (Mai)
О лестницах, обо всех этих этажах (Никогда)
Non parlarmi delle popolari (Mai)
Не говори мне о спальных районах (Никогда)
Dei Natali con zero regali (Mai)
О Рождестве без подарков (Никогда)
Sempre a freddo come orsi polari
Всегда холодно, как полярным медведям
Della coca, la piazza, gli spari
О коксе, районе, перестрелках
Vengo dalla perif
Я с окраины
Lo capisci da come mi vesto, da quando sono petit
Ты понимаешь это по тому, как я одеваюсь, с самого детства
È una vita che rischio l'arresto con le Squalo ai piedi
Всю жизнь рискую быть арестованным, с кроссовками Squalo на ногах
Purtroppo non tutto è perfetto, la tuta del Paris
К сожалению, не все идеально, спортивный костюм Paris
E rimane pieno il mio borsello
И мой кошелек остается полным
Vengo dalla perif (Perif, perif)
Я с окраины (Окраина, окраина)
Da quando sono petit (Petit, petit)
С самого детства (Детства, детства)
Muoio nella perif (Perif, perif)
Умру на окраине (Окраина, окраина)
Con le Squalo ai piedi (Piedi, piedi)
С кроссовками Squalo на ногах (Ногах, ногах)
Vengo dalla perif
Я с окраины
Bilocale, ma non è una casa, vengo dalla perif
Двушка, но это не дом, я с окраины
Viviamo in cinque in una stanza di quaranta metri
Мы живем впятером в комнате сорока метров
Qui stiamo buttati per strada da quando sono baby
Мы тут валяемся на улице с самого детства
Non sento nessuna domanda, vengo dalla perif' (Perif)
Я не слышу никаких вопросов, я с окраины (Окраина)
Mi fotto tutta la tua banda anche se fanno i veri
Порву всю твою банду, даже если они косят под крутых
In dieci qui dentro una banda con zero pensieri (Zero)
Вдесятером здесь, банда без забот (Без)
Tanto alla fine che cambia, vengo dalla perif (Che cazzo)
Какая, в конце концов, разница, я с окраины (Какая разница)
È la vita dei quartieri, cosa preferisci
Это жизнь районов, что ты предпочитаешь
Che io me ne infischi (Ouais)
Чтобы мне было все равно (Да)
Lasciare la merda e fare più pezzi per vendere dischi
Забить на дерьмо и записать больше треков, чтобы продавать диски
Vivo la miseria, c'ho gli occhi tristi
Живу в нищете, у меня грустные глаза
Sotto la tempesta, con i teppisti che bei tempismi
Под грозой, с хулиганами, отличное времяпрепровождение
Entrano gli sbirri, in mezzo ai vestiti
Врываются мусора, среди одежды
Vengo dalla perif
Я с окраины
Lo capisci da come mi vesto, da quando sono petit
Ты понимаешь это по тому, как я одеваюсь, с самого детства
È una vita che rischio l'arresto con le Squalo ai piedi
Всю жизнь рискую быть арестованным, с кроссовками Squalo на ногах
Purtroppo non tutto è perfetto, la tuta del Paris
К сожалению, не все идеально, спортивный костюм Paris
E rimane pieno il mio borsello
И мой кошелек остается полным
Vengo dalla perif (Perif, perif)
Я с окраины (Окраина, окраина)
Da quando sono petit (Petit, petit)
С самого детства (Детства, детства)
Muoio nella perif (Perif, perif)
Умру на окраине (Окраина, окраина)
Con le Squalo ai piedi (Piedi, piedi)
С кроссовками Squalo на ногах (Ногах, ногах)
Vengo dalla perif
Я с окраины





Writer(s): Amine Ez Zaaraoui, Gabriel Rossi, Massimiliano Dagani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.