Neima Ezza - Routine - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Neima Ezza - Routine




Routine
Routine
Guardo fisso il vuoto
I stare into the void
Scattami una foto
Take a picture of me
Ricordati il ricordo
Remember the memory
Metà fatto, metà sbronzo
Half done, half drunk
L'abisso oppure il mondo
The abyss or the world
Il mondo oppure il fondo
The world or the bottom
E se un giorno io sfondo
And if one day I break through
Giuro, che non mi scordo
I swear, I won't forget
Son stato stronzo e non volevo
I was a jerk, and I didn't want to be
Sospiro di sollievo
Sigh of relief
Vendo i pezzi, perdo peso
I sell the pieces, I lose weight
Sono a pezzi come i Lego
I'm in pieces like Lego
Jack Daniel's quando bevo
Jack Daniel's when I drink
Situazioni che non spiego
Situations that I don't explain
Sono triste, finto allegro
I'm sad, fake cheerful
In questo schifo non ci annego
In this shit, I don't drown
Guarda dritto nei miei occhi
Look straight into my eyes
Grida forte, quanto odi
Scream loud, how much you hate
Questa strada rende forti
This road makes you strong
Il minorile un po' più folli
Juvenile a little more crazy
Sento voci di balordi
I hear voices of scoundrels
Cocaina e tanti soldi (Cosa?)
Cocaine and lots of money (What?)
Routine, tutti i giorni
Routine, every day
Aspetto solo quando torni (Quando?)
I only wait for when you come back (When?)
Vivo la vita come in un film
I live life like in a movie
Qui sempre come in un film
Here, always like in a movie
Sì, sempre come in un film
Yeah, always like in a movie
Vieni a togliermi presto da qui
Come get me out of here soon
Da 'sto schifo, 'sta routine
From this shit, this routine
Finti amici e queste bitch
Fake friends and these bitches
E ogni giorno si ripete
And every day it repeats itself
Sempre fame e pure sete
Always hungry and thirsty too
Non si arriva a fine mese, è una routine
You don't get to the end of the month, it's a routine
Le persone le ho un po' perse
I've kind of lost people
L'espressioni sono perse
Expressions are lost
E tutt'oggi odio a morte la police
And to this day I hate the police to death
Vorrei solo fossi qui
I wish you were here
I miei amici sempre free
My friends are always free
Intrappolati qui nella routine
Trapped here in the routine
Stesse cose, stesso film
Same things, same movie
Stesse case, stessi kiss
Same houses, same kisses
E tutt'oggi odio a morte la police
And to this day I hate the police to death
Carico la Roulette Russa
I load the Russian Roulette
La madama che ci bussa
The madam who knocks on us
Una roulotte mi fa da casa
A caravan is my home
Oppure dormo su una ruspa
Or I sleep on a bulldozer
Freddo tipo, l'Alaska
Cold type, Alaska
Freddi come, la Russia
Cold like, Russia
Piangi nuda nella vasca
You cry naked in the tub
La cella che si è chiusa
The cell that has closed
Vivo intrappolato in ansia
I live trapped in anxiety
Ho gli occhi chiusi, Asia
My eyes are closed, Asia
Il mondo prende pausa
The world pauses
Tranquillo tutto passa
Easy, everything passes
La gente è sempre falsa
People are always fake
Non ne fai a meno
You can't do without it
Avevo i grammi nella calza
I had grams in my sock
Le tasche senza un euro
Pockets without a euro
E ho giurato, non confesso a questo giudice
And I swore, I won't confess to this judge
Il successo non ci multa, sono giù da me
Success doesn't fine us, I'm down here
Fanculo Giuda, resto in strada con i frère
Fuck Judas, I'm staying on the street with the brothers
Ti abitui spesso a 'sta routine senza di me (Niente)
You often get used to this routine without me (Nothing)
Vivo la vita come in un film
I live life like in a movie
Qui sempre come in un film
Here, always like in a movie
Sì, sempre come in un film
Yeah, always like in a movie
Vieni a togliermi presto da qui
Come get me out of here soon
Da sto schifo, sta routine
From this shit, this routine
Finti amici e queste bitch
Fake friends and these bitches
E ogni giorno si ripete
And every day it repeats itself
Sempre fame e pure sete
Always hungry and thirsty too
Non si arriva a fine mese, è una routine
You don't get to the end of the month, it's a routine
Le persone le ho un po' perse
I've kind of lost people
L'espressioni sono perse
Expressions are lost
E tutt'oggi odio a morte la police
And to this day I hate the police to death
Vorrei solo fossi qui
I wish you were here
I miei amici sempre free
My friends are always free
Intrappolati qui nella routine
Trapped here in the routine
Stesse cose, stesso film
Same things, same movie
Stesse case, stessi kiss
Same houses, same kisses
E tutt'oggi odio a morte la police
And to this day I hate the police to death





Writer(s): Aminee Ezzaa, Gabriel Rossi, Massimiliano Dagani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.