Paroles et traduction Neisha - Božična
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nič
kaj
prijazen
ni
za
vandravca
ta
čas
This
time
is
not
quite
friendly
for
a
wanderer
Ko
ulica
poxebe
in
samota
kaže
pravi
obraz
When
the
street
freezes
and
loneliness
shows
its
true
face
Ko
prižgejo
praznične
se
luči
When
festive
lights
are
lit
On
za
ozko
grlo
se
drži,da
tišino
utopi
He
holds
onto
a
bottle,
to
drown
out
the
silence
Naj
snežna
belina
pod
plaşčem
te
noči
May
the
snowy
whiteness
under
the
cloak
of
this
night
Prekrije
tiho
skrbi
minulih
dni
Quietly
cover
the
worries
of
days
gone
by
Naj
sveta
višina
ustavi
nas
in
obnemi
May
the
sacred
height
stop
us
and
we
become
numb
Da
mir
objame
in
božič
vesel
zadoni
That
peace
may
embrace
and
Christmas
may
sound
joyful
Vsaka
snežinka
pestuje
svoj
obraz
Every
snowflake
cherishes
its
face
Edinstven
njen
je
stas
in
ne
usede
se
na
nas
Its
stature
is
unique
and
does
not
settle
on
us
Ko
ta
lepota
vsa
tega
norega
sveta
When
all
this
beauty
of
this
crazy
world
Onkraj
okna
češnja,ki
pomladi
ne
pozna
Outside
the
window,
a
cherry
blossom
that
does
not
know
spring
Naj
snežna
belina
pod
plaščem
te
noči
May
the
snowy
whiteness
under
the
cloak
of
this
night
Prekrije
tiho
skrbi
minulih
dni
Quietly
cover
the
worries
of
days
gone
by
Naj
sveta
višina
ustavi
nas
in
obnemi
May
the
sacred
height
stop
us
and
we
become
numb
Da
mir
objame
in
božič
vesel
zadoni
That
peace
may
embrace
and
Christmas
may
sound
joyful
Strah
pregnanih
duš,ki
drvijo
mimo
nas
Fear
of
lost
souls
rushing
past
us
Samotno
hlipajo,že
zdavnaj
so
ob
dober
glas
They
sob
lonely,
having
lost
their
voice
long
ago
Svetloba
ptico
zaskeli,ne
vidi
okna,vanj
se
zaleti
Light
blinds
the
bird,
it
does
not
see
the
window,
it
crashes
into
it
Podla
svonoda
onkraj,vse
bolj
stran
polzi
The
dirty
bell
tolls,
slipping
farther
away
Naj
snežna
belina
pod
plaščem
te
noči
May
the
snowy
whiteness
under
the
cloak
of
this
night
Prekrije
tiho
skrbi
minulih
dni
Quietly
cover
the
worries
of
days
gone
by
Naj
sveta
višina
ustavi
nas
in
obnemi
May
the
sacred
height
stop
us
and
we
become
numb
Da
mir
objame
in
božič
vesel
zadon
That
peace
may
embrace
and
Christmas
may
sound
Ljubo
doma
kdor
ga
ima
One
who
loves
home
Vesel
bžič
vsem
ljudem
sveta
Merry
Christmas
to
all
people
of
the
world
Ljubo
doma
kdor
ga
ima
One
who
loves
home
Vesel
bžič
vsem
ljudem
sveta
Merry
Christmas
to
all
people
of
the
world
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Vrhovi
date de sortie
14-02-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.