Paroles et traduction Nej - Habille-moi de ton nom
Je
sais
que
c'est
pas
fini
Я
знаю,
что
это
еще
не
конец.
C'est
l'univers
qui
me
le
dit
Это
Вселенная
говорит
мне,
Combien
de
temps
on
va
se
fuir
как
долго
мы
будем
убегать
друг
от
друга
Moi
je
n'veux
plus
me
mentir
Я
больше
не
хочу
лгать
себе
Si
tu
demandes
j'donnerais
plus
que
des
mots
Если
ты
спросишь,
я
бы
дал
больше,
чем
просто
слова
N'écoute
pas
les
autres
j'n'ai
pas
que
des
défauts
Не
слушай
других,
у
меня
есть
не
только
недостатки
J'les
vois
déjà
nous
condamner
à
tort,
à
mort
Я
уже
вижу,
как
они
ошибочно
приговаривают
нас
к
смерти
Et
même
si
je
sens
comme
un
désaccord
И
даже
если
я
чувствую,
что
это
несогласие
N'oublie
jamais
qu'notre
histoire
vaut
de
l'or
Никогда
не
забывай,
что
наша
история
стоит
золота
Préserve
cet
amour
comme
un
trésor
Сохрани
эту
любовь
как
сокровище
J'ai
assez
de
place
dans
mon
cœur
У
меня
достаточно
места
в
моем
сердце.
Et
toi
seul
connaît
sa
valeur
И
только
ты
знаешь
его
ценность
Entre
tes
mains
il
sera
meilleur
В
твоих
руках
будет
лучше
Pas
ailleurs,
non
Не
в
другом
месте,
верно
J'ai
assez
de
place
dans
mon
cœur
У
меня
достаточно
места
в
моем
сердце.
Et
toi
seul
connaît
sa
valeur
И
только
ты
знаешь
его
ценность
Entre
tes
mains
il
sera
meilleur
В
твоих
руках
будет
лучше
Aaahhh
aaahhhh
Ааааааааааааа
Habille-moi
de
ton
nom,
je
deviendrai
ton
ombre
Одень
меня
своим
именем,
я
стану
твоей
тенью
Habille-moi
de
ton
nom,
éclaire
mes
jours
sombres
Одень
меня
своим
именем,
освети
мои
темные
дни
Habille-moi
de
ton
nom,
je
deviendrai
ton
ombre
Одень
меня
своим
именем,
я
стану
твоей
тенью
Habille-moi
de
ton
nom,
éclaire
mes
jours
sombres
Одень
меня
своим
именем,
освети
мои
темные
дни
Faisons
doucement
Давайте
сделаем
это
осторожно
Ana,
j'connais
les
gens
Ана,
я
знаю
людей
Ana,
ils
parlent,
ils
parlent
beaucoup
Ана,
они
разговаривают,
они
много
разговаривают
J'nous
vois
là-bas
Я
вижу
нас
там
Ta
destination
sera
la
mienne
Твое
предназначение
будет
моим.
Baby
baby
baby
Детка,
детка,
детка
Je
vois
que
t'as
le
coeur
abîmé
Я
вижу,
что
у
тебя
разбито
сердце
J'ai
beau
faire
semblant
Я
хорошо
притворяюсь
Mais
tout
le
monde
sait
que
t'es
ma
vérité
Но
все
знают,
что
ты-моя
правда.
Baby
baby
baby
Детка,
детка,
детка
Ouvre
les
yeux,
rien
a
changé
Открой
глаза,
ничего
не
изменилось.
T'es
mon
évidence
Ты
мой
очевидный
Et
ça
personne
И
этого
никто
Personne
ne
peut
le
nier
никто
не
может
отрицать
J'ai
assez
de
place
dans
mon
cœur
У
меня
достаточно
места
в
моем
сердце.
Et
toi
seul
connaît
sa
valeur
И
только
ты
знаешь
его
ценность
Entre
tes
mains
il
sera
meilleur
В
твоих
руках
будет
лучше
Pas
ailleurs,
non
Не
в
другом
месте,
верно
J'ai
assez
de
place
dans
mon
cœur
У
меня
достаточно
места
в
моем
сердце.
Et
toi
seul
connaît
sa
valeur
И
только
ты
знаешь
его
ценность
Entre
tes
mains
il
sera
meilleur
В
твоих
руках
будет
лучше
Habille-moi
de
ton
nom,
je
deviendrai
ton
ombre
Одень
меня
своим
именем,
я
стану
твоей
тенью
Habille-moi
de
ton
nom,
éclaire
mes
jours
sombres
Одень
меня
своим
именем,
освети
мои
темные
дни
Habille-moi
de
ton
nom,
je
deviendrai
ton
ombre
Одень
меня
своим
именем,
я
стану
твоей
тенью
Habille-moi
de
ton
nom,
éclaire
mes
jours
sombres
Одень
меня
своим
именем,
освети
мои
темные
дни
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Najoua Laamri, Nordine Achalhi, Salih Achalhi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.