Paroles et traduction Nej - Ma sœur
Tu
m'as
fais
du
mal
You
hurt
me
Ne
viens
pas
nier
Do
not
deny
T'as
trop
parlé
You
have
spoken
too
much
Tu
m'as
fait
du
sale
You
hurt
me
T'as
mangé
ma
chair
ouais
You
ate
my
flesh
Langue
de
vipère
Viper
tongue
Pourtant
je
n'ai
rien
d'plus
que
toi
I
have
nothing
more
than
you
À
part
un
cœur
et
des
valeurs
Except
a
heart
and
values
C'est
vrai
que
t'avais
les
armes
pour
m'éteindre
It
is
true
that
you
had
the
weapons
to
extinguish
me
Les
failles
pour
m'atteindre
The
flaws
to
reach
me
Oh
tu
m'as
touché
coulé
You
have
touched
me
N'oublie
jamais
que
la
Niyyah
finit
par
gagner
Never
forget
that
Niyyah
will
win
in
the
end
Ouais
un
jour
ou
l'autre,
les
masques
finissent
par
tomber
Yes
one
day
or
another,
the
masks
will
fall
off
Je
t'ai
donné
mon
jardin
secret
I
gave
you
my
secret
garden
Mais
t'as
tout
volé
ma
soeur,
ma
sœur
But
you
stole
everything,
my
sister,
my
sister
Si
j'pouvais
te
donner
mon
âme,
je
l'aurais
fait
If
I
could
give
you
my
soul,
I
would
have
done
so
Tu
t'regardes
dans
le
miroir,
dis-moi
comment
tu
fais
You
look
at
yourself
in
the
mirror,
tell
me
how
you
do
it
Si
j'pouvais
te
donner
mon
âme,
je
l'aurais
fait
If
I
could
give
you
my
soul,
I
would
have
done
so
Oh,
toi
mon
amie,
ma
sœur
celle
qui
m'a
achevé
Oh,
you
my
friend,
you
my
sister,
you
finished
me
off
Si
j'pouvais
te
donner
mon
âme,
je
l'aurais
fait
If
I
could
give
you
my
soul,
I
would
have
done
so
Tu
t'regardes
dans
le
miroir,
dis-moi
comment
tu
fais
You
look
at
yourself
in
the
mirror,
tell
me
how
you
do
it
Si
j'pouvais
te
donner
mon
âme,
je
l'aurais
fait
If
I
could
give
you
my
soul,
I
would
have
done
so
Oh,
toi
mon
amie,
ma
sœur
celle
qui
m'a
achevé
Oh,
you
my
friend,
you
my
sister,
you
finished
me
off
Je
t'ai
tellement
mise
en
haut
I
raised
you
so
high
Toi
tu
m'as
poussé
dans
la
fosse
But
you
pushed
me
into
the
pit
Tu
nourrissais
ton
égo
de
tous
mes
défauts
You
fed
your
ego
with
all
my
faults
Je
n'ai
rien
à
me
reprocher
I
have
nothing
to
reproach
myself
for
Toi
tu
m'as
jeté
au
loup
pour
exister
You
threw
me
to
the
wolves
so
you
could
exist
Oh
tu
t'es
laissée
manipuler
Oh
you
let
yourself
be
manipulated
Tu
m'as
vendue
juste
pour
te
sentir
aimée
You
sold
me
out
just
to
feel
loved
Ma
sœur,
tu
m'as
piétiné,
tu
m'as
sacrifié
My
sister,
you
trampled
on
me,
you
sacrificed
me
Et
sans
pitié
And
without
pity
Ma
sœur
d'une
autre
mère
My
sister
from
another
mother
Tu
m'as
mise
à
terre
You
brought
me
down
N'oublie
jamais
que
la
Niyyah
finit
par
gagner
Never
forget
that
Niyyah
will
win
in
the
end
Ouais
un
jour
ou
l'autre,
les
masques
finissent
par
tomber
Yes
one
day
or
another,
the
masks
will
fall
off
Je
t'ai
donné
mon
jardin
secret
I
gave
you
my
secret
garden
Mais
t'as
tout
volé
ma
soeur,
ma
sœur
But
you
stole
everything,
my
sister,
my
sister
Si
j'pouvais
te
donner
mon
âme,
je
l'aurais
fait
If
I
could
give
you
my
soul,
I
would
have
done
so
Tu
t'regardes
dans
le
miroir,
dis-moi
comment
tu
fais
You
look
at
yourself
in
the
mirror,
tell
me
how
you
do
it
Si
j'pouvais
te
donner
mon
âme,
je
l'aurais
fait
If
I
could
give
you
my
soul,
I
would
have
done
so
Oh,
toi
mon
amie,
ma
sœur
celle
qui
m'a
achevé
Oh,
you
my
friend,
you
my
sister,
you
finished
me
off
Si
j'pouvais
te
donner
mon
âme,
je
l'aurais
fait
If
I
could
give
you
my
soul,
I
would
have
done
so
Tu
t'regardes
dans
le
miroir,
dis-moi
comment
tu
fais
You
look
at
yourself
in
the
mirror,
tell
me
how
you
do
it
Si
j'pouvais
te
donner
mon
âme,
je
l'aurais
fait
If
I
could
give
you
my
soul,
I
would
have
done
so
Oh,
toi
mon
amie,
ma
sœur
celle
qui
m'a
achevé
Oh,
you
my
friend,
you
my
sister,
you
finished
me
off
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mona Nasraddine, Najoua Laamri
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.