Nej - Paro (Speed Up) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nej - Paro (Speed Up)




Paro (Speed Up)
Паранойя (Ускоренная)
Holà, holà, hello, tu m'harcèles au tél', allô?
Алло, алло, привет, ты донимаешь меня звонками, алло?
Tu m'donnais plus trop d'nouvelles quand j'avais la tête sous l'eau
Ты не очень-то давал о себе знать, когда я была на дне
Avec ou sans ami, j'aurais bâti ma vie loin du mal et des mots
С друзьями или без, я бы построила свою жизнь подальше от зла и пустых слов
J'ai franchi les paliers (ouh-ouh-ouh), ma beauté m'a fait défaut
Я прошла через многое (у-у-у), моя красота сыграла со мной злую шутку
Est-ce que j'dois m'méfier de toi plus que les autres?
Должна ли я опасаться тебя больше, чем других?
Ton cœur me veut mais tu n'me dis pas les choses
Твое сердце хочет меня, но ты не говоришь этого вслух
Tu n'me dis pas les choses, oh, oh, oh
Ты не говоришь мне ничего, о, о, о
Allô? Allô? Allô? قلبي، قلبي، j'deviens paro, paro, paro
Алло? Алло? Алло? قلبي، قلبي, я становлюсь параноиком, параноиком, параноиком
Allô? Allô? Allô? قلبي، قلبي، j'deviens paro, paro, paro
Алло? Алло? Алло? قلبي، قلبي, я становлюсь параноиком, параноиком, параноиком
Allô? Allô? Allô? قلبي، قلبي، j'deviens paro, paro, paro
Алло? Алло? Алло? قلبي، قلبي, я становлюсь параноиком, параноиком, параноиком
Allô? Allô? Allô? قلبي، قلبي، j'deviens paro, paro, paro
Алло? Алло? Алло? قلبي، قلبي, я становлюсь параноиком, параноиком, параноиком
J'te demande pas, j'ai passé l'âge, j'pourrais juste être ta belle
Я не прошу, я уже не в том возрасте, я могла бы просто быть твоей девочкой
J'veux pas de ton empathie, chéri, j'veux pas du minimum
Мне не нужна твоя жалость, дорогой, мне не нужен минимум
Fais de moi ton alliée, même si la vie t'a bousillé
Сделай меня своей союзницей, даже если жизнь потрепала тебя
Laisse-moi le temps, j'vais réparer
Дай мне время, я все исправлю
À deux, ça le fait mieux, toi et moi, c'est le feu mais te suivre, c'est dangereux (eh)
Вдвоем лучше, ты и я - это огонь, но следовать за тобой опасно (э)
J'pouvais pas trouver mieux, on m'dit qu't'es pas sérieux, me prends pas pour un jeu
Я не могла найти никого лучше, мне говорят, что ты несерьезный, не играй со мной
Est-ce que j'dois m'méfier de toi plus que les autres?
Должна ли я опасаться тебя больше, чем других?
Ton cœur me veut mais tu n'me dis pas les choses
Твое сердце хочет меня, но ты не говоришь этого вслух
Tu n'me dis pas les choses, oh, oh, oh
Ты не говоришь мне ничего, о, о, о
Allô? Allô? Allô? قلبي، قلبي، j'deviens paro, paro, paro
Алло? Алло? Алло? قلبي، قلبي, я становлюсь параноиком, параноиком, параноиком
Allô? Allô? Allô? قلبي، قلبي، j'deviens paro, paro, paro
Алло? Алло? Алло? قلبي، قلبي, я становлюсь параноиком, параноиком, параноиком
Allô? Allô? Allô? قلبي، قلبي، j'deviens paro, paro, paro
Алло? Алло? Алло? قلبي، قلبي, я становлюсь параноиком, параноиком, параноиком
Allô? Allô? Allô? قلبي، قلبي، j'deviens paro, paro, paro
Алло? Алло? Алло? قلبي، قلبي, я становлюсь параноиком, параноиком, параноиком
Allô? Allô? Allô? قلبي، قلبي، j'deviens paro, paro, paro
Алло? Алло? Алло? قلبي، قلبي, я становлюсь параноиком, параноиком, параноиком
Allô? Allô? Allô? قلبي، قلبي، j'deviens paro, paro, paro
Алло? Алло? Алло? قلبي، قلبي, я становлюсь параноиком, параноиком, параноиком
Allô? Allô? Allô? قلبي، قلبي، j'deviens paro, paro, paro
Алло? Алло? Алло? قلبي، قلبي, я становлюсь параноиком, параноиком, параноиком
Allô? Allô? Allô? قلبي، قلبي، j'deviens paro, paro, paro
Алло? Алло? Алло? قلبي، قلبي, я становлюсь параноиком, параноиком, параноиком
Aïe, aïe, aïe
Ай, ай, ай
Aïe, aïe, aïe
Ай, ай, ай
Aïe, aïe, aïe, ah
Ай, ай, ай, а
Aïe, aïe, aïe
Ай, ай, ай
Aïe, aïe, aïe
Ай, ай, ай
Aïe, aïe, aïe, ah
Ай, ай, ай, а





Writer(s): Mona Nasraddine, Najoua Laamri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.