Nej feat. YL - Pars - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nej feat. YL - Pars




On avait des projets
У нас были планы.
Qui n'verront jamais le jour
Которые никогда не увидят свет
Et quand j'y pense
И когда я думаю об этом
J'repense à vous
Я думаю о тебе
J'vais laisser derrière moi
Я оставлю это позади.
Des souvenirs et des sourires
Воспоминания и улыбки
Le temps n'attend personne
Время никого не ждет
Il est trop tôt pour mourir
Еще слишком рано умирать
Pars loin
Уходи далеко.
J'vais rejoindre les anges
Я собираюсь присоединиться к ангелам
Le temps d'une vie
Время жизни
Mon passée me hante
Мое прошлое преследует меня.
Mon mari me manque
Я скучаю по мужу
Et ma famille
И моя семья
Accepte mon destin
Прими мою судьбу.
C'est bientôt la fin
Это скоро конец
Mon amour sèche tes larmes
Моя любовь высушит твои слезы
N'attends plus rien
Не жди больше ничего
Prends tout ce que la vie à a t'offrir
Прими все, что может предложить тебе жизнь
Va!
Иди!
J'veux pas que tu me regardes partir
Я не хочу, чтобы ты смотрел, как я ухожу.
Va!
Иди!
J'veux pas que tu me regardes mourir
Я не хочу, чтобы ты смотрел, как я умираю.
Hoo va! Ho va!
Ху ва! Хо ва!
Hooo pars! Pars!
Ууу, уходи! Уходи!
Envole-toi la vie est courte
Лети, жизнь коротка
Le temps passe je compte mes jours
Время идет, я считаю свои дни.
Hooo pars! Pars!
Ууу, уходи! Уходи!
Je garderai un œil sur vous
Я буду следить за тобой
Mais c'est un aller sans retour
Но это путь без возврата
Pars pars...
Уходи, уходи...
Je ne sais pas comment l'expliquer à la petite
Я не знаю, как объяснить это малышке
Depuis ton départ j'ai perdu l'appétit
После твоего отъезда я потерял аппетит
Et la colère a rougi ma rétine
И гнев покраснел на моей сетчатке
Ouais la colère a rougi ma rétine
Да, гнев покраснел на моей сетчатке
Je me rappelle de la première fois
Я помню, как в первый раз
Que je t'ai vu envoûté grâce à toi je ne vois plus sonne-per
Что я видел, как ты был очарован благодаря тебе, я больше не вижу смысла.
Je me rappelle de la boule ventre
Я помню шар в животе.
De la pression la première fois que j'ai parlé à ton père
От давления, когда я впервые поговорила с твоим отцом
Et le temps me rend bête j'avoue je ne suis pas très bavard
И время делает меня глупым, признаюсь, я не очень разговорчив.
Et pourtant ma fierté je ravale
И все же мою гордость я опустошаю
Mais la vie me hagal c'est plus facile de faire la bagarre
Но жизнь меня угораздила, так что проще устроить драку
C'est plus facile de faire la guerre
Легче вести войну
Regarde-moi dans les yeux et dis-moi demain ça va aller
Посмотри мне в глаза и скажи, что завтра все будет хорошо
Et dis-moi que tu ne vas pas t'en aller
И скажи мне, что ты не уйдешь
J'ai plus connu les bras de Morphée
Я больше не знал объятий Морфея.
Et la douleur ne me pardonne pas je n'ai pas de morphine
И боль мне не прощает, у меня нет морфия
J'ai trop peur
Я слишком напуган.
Et mon cœur vacille quand ils t'opèrent
И мое сердце трепещет, когда тебя оперируют.
Hier matin je menaçais le docteur
Вчера утром я угрожал доктору.
Je pourrai jamais t'oublier t'es mon repère
Я никогда не смогу забыть тебя, ты мой ориентир.
Et la maison porte encore ton odeur
И дом все еще несет твой запах
Tu oses me demander de partir
Ты смеешь просить меня уйти
J'ai tellement mal de te voir souffrir
Мне так больно видеть, как ты страдаешь.
Hooo pars! Pars!
Ууу, уходи! Уходи!
Envole-toi la vie est courte
Лети, жизнь коротка
Le temps passe je compte mes jours
Время идет, я считаю свои дни.
Hooo pars! Pars!
Ууу, уходи! Уходи!
Je garderais un œil sur vous
Я бы присмотрел за тобой.
Mais c'est un aller sans retour
Но это путь без возврата
Pars pars...
Уходи, уходи...





Writer(s): Bachir Benmaghnia, Najoua Laamri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.