Paroles et traduction Nej - Sos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SOS
j'ai
trop
donné
en
amour
SOS,
I
gave
too
much
in
love
Et
nourri
trop
de
vautours
And
fed
too
many
vultures
J'me
suis
blessée
dans
la
cour
I
hurt
myself
in
the
yard
SOS
maman
il
ne
faut
pas
qu'tu
t'inquiètes
SOS
mom,
you
don't
have
to
worry
Même
si
j'ai
le
cœur
en
miettes
Even
if
my
heart
is
in
pieces
J'en
ai
beaucoup
dans
la
tête
I
have
a
lot
on
my
mind
J'ai
perdu
trop
de
temps
j'ai
déconné
I
wasted
too
much
time,
I
messed
up
Ouais
j'ai
tourné
en
rond
et
recommencé
Yeah,
I
went
in
circles
and
started
again
Je
ne
céderai
pas
ma
place
j'ai
trop
ramé
I
won't
give
up
my
place,
I've
rowed
too
hard
J'arrête
d'écouter
les
gens
bébé
désolé
I'm
done
listening
to
people,
baby,
sorry
Trop
de
faux
pas
s'il
te
plaît
ne
m'en
veux
pas
Too
many
missteps,
please
don't
blame
me
J'ai
du
goûter
l'échec
pour
apprendre
I
had
to
taste
failure
to
learn
J'suis
comme
ça
I'm
like
that
Ne
m'en
veux
pas
même
si
je
ne
réponds
pas
Don't
blame
me
even
if
I
don't
answer
J'ai
tout
mis
en
off
pour
vivre
mon
rêve
I
turned
everything
off
to
live
my
dream
SOS
c'est
un
SOS
un
appel
en
détresse
et
des
rêves
plein
la
tête
SOS
it's
an
SOS,
a
distress
call
and
a
head
full
of
dreams
SOS
on
m'a
dit
no
stress
SOS
they
told
me
no
stress
Le
temps
passe
à
toute
vitesse
Time
flies
Mais
bébé
veut
que
j'arrête
SOS
But
baby
wants
me
to
stop
SOS
Hoo
SOS
un
appel
en
détresse
et
des
rêves
plein
la
tête
Hoo
SOS,
a
distress
call
and
a
head
full
of
dreams
SOS
laisse-moi
rêver
laisse-moi
rêver
bébé
c'est
un
SOS
SOS
let
me
dream,
let
me
dream
baby,
it's
an
SOS
Tu
sais
j'en
ai
voulu
à
la
vie
papa
quand
t'es
parti
You
know
I
was
mad
at
life,
dad,
when
you
left
J'me
sentais
incomprise
I
felt
misunderstood
On
se
rend
pas
compte
de
la
chance
qu'on
a
We
don't
realize
how
lucky
we
are
On
ne
profite
pas
des
moments
on
est
jamais
content
We
don't
enjoy
the
moments,
we're
never
happy
Huummm
pardonne
moi
si
j'ai
pensé
qu'à
moi
Huummm
forgive
me
if
I
only
thought
of
myself
J'remonterais
le
temps
pour
t'embrasser
le
front
encore
une
fois
I
would
go
back
in
time
to
kiss
your
forehead
one
more
time
J'ouvre
les
bras
à
ce
qui
m'attend
I
open
my
arms
to
what
awaits
me
Que
ma
vie
commence
Let
my
life
begin
Trop
de
faux
pas
s'il
te
plait
ne
m'en
veux
pas
Too
many
missteps,
please
don't
blame
me
J'ai
du
goûter
l'échec
I
had
to
taste
failure
Pour
apprendre
j'suis
comme
ça
To
learn,
I'm
like
that
M'en
veux
pas
même
si
je
ne
réponds
pas
Don't
blame
me
even
if
I
don't
answer
J'ai
tout
mis
en
off
pour
vivre
mon
rêve
I
turned
everything
off
to
live
my
dream
C'est
SOS
un
appel
en
détresse
It's
an
SOS,
a
distress
call
Et
des
rêves
plein
la
tête
And
a
head
full
of
dreams
On
m'a
dit
no
stress
They
told
me
no
stress
Le
temps
passe
à
toute
vitesse
Time
flies
Mais
bébé
veut
que
j'arrête
sos
But
baby
wants
me
to
stop
SOS
Ho
SOS
un
appel
en
détresse
Ho
SOS,
a
distress
call
Et
des
rêves
plein
la
tête
And
a
head
full
of
dreams
SOS
laisse-moi
rêver
laisse-moi
rêver
bébé
SOS
let
me
dream,
let
me
dream
baby
Attrape
moi
la
main
je
t'en
prie
reste
Grab
my
hand
please
stay
Le
voyage
est
long
The
journey
is
long
Accompagne-moi
sois
mon
ange
gardien
Come
with
me,
be
my
guardian
angel
Maman
je
veux
te
voir
le
sourire
aux
lèvres
Mom,
I
want
to
see
you
smile
Après
la
tempête
le
soleil
se
lève
After
the
storm,
the
sun
rises
Briller
me
fait
peur
mais
je
resterai
la
même
Shining
scares
me
but
I'll
stay
the
same
SOS
C'est
un
SOS
un
appel
en
détresse
et
des
rêves
plein
la
tête
SOS
It's
an
SOS,
a
distress
call
and
a
head
full
of
dreams
SOS
on
m'a
dit
no
stress
SOS
they
told
me
no
stress
Le
temps
passe
à
toute
vitesse
Time
flies
Mais
bébé
veut
que
j'arrête
SOS
But
baby
wants
me
to
stop
SOS
Hoo
SOS
un
appel
en
détresse
et
des
rêves
plein
la
tête
Hoo
SOS,
a
distress
call
and
a
head
full
of
dreams
SOS
Laisse-moi
rêver
laisse-moi
rêver
bébé
c'est
un
SOS
SOS
Let
me
dream,
let
me
dream
baby,
it's
an
SOS
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bachir Benmaghnia, Najoua Laamri
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.