Paroles et traduction Nej - Sos
SOS
j'ai
trop
donné
en
amour
SOS
я
слишком
много
отдал
в
любви
Et
nourri
trop
de
vautours
И
накормили
слишком
много
стервятников
J'me
suis
blessée
dans
la
cour
Я
поранилась
во
дворе.
SOS
maman
il
ne
faut
pas
qu'tu
t'inquiètes
SOS
мама,
тебе
не
нужно
беспокоиться
Même
si
j'ai
le
cœur
en
miettes
Даже
если
у
меня
сердце
разбито
вдребезги.
J'en
ai
beaucoup
dans
la
tête
У
меня
много
их
в
голове
J'ai
perdu
trop
de
temps
j'ai
déconné
Я
потерял
слишком
много
времени,
я
испортил
Ouais
j'ai
tourné
en
rond
et
recommencé
Да,
я
пошел
по
кругу
и
начал
все
сначала
Je
ne
céderai
pas
ma
place
j'ai
trop
ramé
Я
не
уступлю
своего
места,
я
слишком
много
греб.
J'arrête
d'écouter
les
gens
bébé
désolé
Я
перестаю
слушать
людей,
детка,
прости.
Trop
de
faux
pas
s'il
te
plaît
ne
m'en
veux
pas
Слишком
много
ошибок,
пожалуйста,
не
вини
меня
J'ai
du
goûter
l'échec
pour
apprendre
Мне
пришлось
испытать
неудачу,
чтобы
научиться
Ne
m'en
veux
pas
même
si
je
ne
réponds
pas
Не
сердись
на
меня,
даже
если
я
не
отвечу
J'ai
tout
mis
en
off
pour
vivre
mon
rêve
Я
сделал
все
возможное,
чтобы
воплотить
свою
мечту
в
жизнь
SOS
c'est
un
SOS
un
appel
en
détresse
et
des
rêves
plein
la
tête
SOS
это
SOS,
сигнал
бедствия
и
мечты,
наполненные
вашей
головой
SOS
on
m'a
dit
no
stress
SOS
мне
сказали,
что
нет
стресса
Le
temps
passe
à
toute
vitesse
Время
летит
с
максимальной
скоростью.
Mais
bébé
veut
que
j'arrête
SOS
Но
Детка
хочет,
чтобы
я
прекратил
SOS
Hoo
SOS
un
appel
en
détresse
et
des
rêves
plein
la
tête
Ху
СОС
тревожный
звонок
и
мечты,
полные
головы
SOS
laisse-moi
rêver
laisse-moi
rêver
bébé
c'est
un
SOS
SOS
позволь
мне
мечтать
позволь
мне
мечтать,
детка,
это
SOS
Tu
sais
j'en
ai
voulu
à
la
vie
papa
quand
t'es
parti
Ты
знаешь,
я
хотел,
чтобы
ты
жил,
папа,
когда
ты
ушел.
J'me
sentais
incomprise
Я
чувствовала
себя
непонятной.
On
se
rend
pas
compte
de
la
chance
qu'on
a
Мы
не
понимаем,
как
нам
повезло.
On
ne
profite
pas
des
moments
on
est
jamais
content
Мы
не
наслаждаемся
моментами,
когда
мы
никогда
не
будем
счастливы
Huummm
pardonne
moi
si
j'ai
pensé
qu'à
moi
Хьюммм,
прости
меня,
если
я
думал
только
о
себе
J'remonterais
le
temps
pour
t'embrasser
le
front
encore
une
fois
Я
бы
вернул
время
назад,
чтобы
еще
раз
поцеловать
тебя
в
лоб.
J'ouvre
les
bras
à
ce
qui
m'attend
Я
открываю
объятия
тому,
что
меня
ждет
Que
ma
vie
commence
Пусть
моя
жизнь
начнется
Trop
de
faux
pas
s'il
te
plait
ne
m'en
veux
pas
Слишком
много
ошибок,
пожалуйста,
не
вини
меня
J'ai
du
goûter
l'échec
Я
должен
был
попробовать
неудачу
Pour
apprendre
j'suis
comme
ça
Чтобы
учиться,
я
такой
M'en
veux
pas
même
si
je
ne
réponds
pas
Не
сердись
на
меня,
даже
если
я
не
отвечу.
J'ai
tout
mis
en
off
pour
vivre
mon
rêve
Я
сделал
все
возможное,
чтобы
воплотить
свою
мечту
в
жизнь
C'est
SOS
un
appel
en
détresse
Это
сигнал
бедствия.
это
сигнал
бедствия.
Et
des
rêves
plein
la
tête
И
мечты,
полные
головы
On
m'a
dit
no
stress
Мне
сказали,
что
нет
стресса
Le
temps
passe
à
toute
vitesse
Время
летит
с
максимальной
скоростью.
Mais
bébé
veut
que
j'arrête
sos
Но
Детка
хочет,
чтобы
я
прекратил
sos
Ho
SOS
un
appel
en
détresse
Хо
СОС
тревожный
звонок
Et
des
rêves
plein
la
tête
И
мечты,
полные
головы
SOS
laisse-moi
rêver
laisse-moi
rêver
bébé
SOS
позволь
мне
мечтать
позволь
мне
мечтать,
детка
Attrape
moi
la
main
je
t'en
prie
reste
Возьми
меня
за
руку,
пожалуйста,
останься.
Le
voyage
est
long
Путешествие
долгое
Accompagne-moi
sois
mon
ange
gardien
Сопровождай
меня,
будь
моим
ангелом-хранителем
Maman
je
veux
te
voir
le
sourire
aux
lèvres
Мама,
я
хочу
видеть
тебя
с
улыбкой
на
губах
Après
la
tempête
le
soleil
se
lève
После
шторма
встает
солнце
Briller
me
fait
peur
mais
je
resterai
la
même
Блеск
пугает
меня,
но
я
останусь
прежней
SOS
C'est
un
SOS
un
appel
en
détresse
et
des
rêves
plein
la
tête
SOS
это
SOS,
сигнал
бедствия
и
мечты,
наполненные
вашей
головой
SOS
on
m'a
dit
no
stress
SOS
мне
сказали,
что
нет
стресса
Le
temps
passe
à
toute
vitesse
Время
летит
с
максимальной
скоростью.
Mais
bébé
veut
que
j'arrête
SOS
Но
Детка
хочет,
чтобы
я
прекратил
SOS
Hoo
SOS
un
appel
en
détresse
et
des
rêves
plein
la
tête
Ху
СОС
тревожный
звонок
и
мечты,
полные
головы
SOS
Laisse-moi
rêver
laisse-moi
rêver
bébé
c'est
un
SOS
SOS
Позволь
мне
мечтать
позволь
мне
мечтать,
детка,
это
SOS
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bachir Benmaghnia, Najoua Laamri
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.