Nej - Sos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nej - Sos




Sos
SOS
SOS j'ai trop donné en amour
SOS я слишком много отдала в любви
Et nourri trop de vautours
И накормила слишком много стервятников
J'me suis blessée dans la cour
Я поранилась во дворе
SOS maman il ne faut pas qu'tu t'inquiètes
SOS мама, не волнуйся
Même si j'ai le cœur en miettes
Даже если мое сердце разбито
J'en ai beaucoup dans la tête
У меня много мыслей в голове
J'ai perdu trop de temps j'ai déconné
Я потеряла слишком много времени, я напортачила
Ouais j'ai tourné en rond et recommencé
Да, я ходила по кругу и начинала все сначала
Je ne céderai pas ma place j'ai trop ramé
Я не уступлю свое место, я слишком много гребла
J'arrête d'écouter les gens bébé désolé
Я перестаю слушать людей, милый, прости
Trop de faux pas s'il te plaît ne m'en veux pas
Слишком много ошибок, пожалуйста, не сердись на меня
J'ai du goûter l'échec pour apprendre
Мне пришлось вкусить неудачу, чтобы научиться
J'suis comme ça
Я такая, какая есть
Ne m'en veux pas même si je ne réponds pas
Не сердись на меня, даже если я не отвечаю
J'ai tout mis en off pour vivre mon rêve
Я все отключила, чтобы жить своей мечтой
SOS c'est un SOS un appel en détresse et des rêves plein la tête
SOS это SOS, крик о помощи и голова, полная мечтаний
SOS on m'a dit no stress
SOS мне сказали не стрессовать
Le temps passe à toute vitesse
Время летит так быстро
Mais bébé veut que j'arrête SOS
Но, милый, хочет, чтобы я остановилась SOS
Hoo SOS un appel en détresse et des rêves plein la tête
Ооо SOS крик о помощи и голова, полная мечтаний
SOS laisse-moi rêver laisse-moi rêver bébé c'est un SOS
SOS позволь мне мечтать, позволь мне мечтать, милый, это SOS
Tu sais j'en ai voulu à la vie papa quand t'es parti
Знаешь, я злилась на жизнь, папа, когда ты ушел
J'me sentais incomprise
Я чувствовала себя непонятой
On se rend pas compte de la chance qu'on a
Мы не осознаем, как нам повезло
On ne profite pas des moments on est jamais content
Мы не наслаждаемся моментами, мы никогда не довольны
Huummm pardonne moi si j'ai pensé qu'à moi
Хммм, прости меня, если я думала только о себе
J'remonterais le temps pour t'embrasser le front encore une fois
Я бы вернула время назад, чтобы поцеловать тебя в лоб еще раз
J'ouvre les bras à ce qui m'attend
Я открываю объятия тому, что меня ждет
Que ma vie commence
Пусть моя жизнь начнется
Trop de faux pas s'il te plait ne m'en veux pas
Слишком много ошибок, пожалуйста, не сердись на меня
J'ai du goûter l'échec
Мне пришлось вкусить неудачу
Pour apprendre j'suis comme ça
Чтобы научиться, я такая, какая есть
M'en veux pas même si je ne réponds pas
Не сердись на меня, даже если я не отвечаю
J'ai tout mis en off pour vivre mon rêve
Я все отключила, чтобы жить своей мечтой
SOS
SOS
C'est SOS un appel en détresse
Это SOS, крик о помощи
Et des rêves plein la tête
И голова, полная мечтаний
SOS
SOS
On m'a dit no stress
Мне сказали не стрессовать
Le temps passe à toute vitesse
Время летит так быстро
Mais bébé veut que j'arrête sos
Но, милый, хочет, чтобы я остановилась SOS
Ho SOS un appel en détresse
О SOS крик о помощи
Et des rêves plein la tête
И голова, полная мечтаний
SOS laisse-moi rêver laisse-moi rêver bébé
SOS позволь мне мечтать, позволь мне мечтать, милый
C'est un SOS
Это SOS
Attrape moi la main je t'en prie reste
Возьми меня за руку, прошу, останься
Le voyage est long
Путешествие долгое
Accompagne-moi sois mon ange gardien
Будь со мной, будь моим ангелом-хранителем
(SOS SOS!)
(SOS SOS!)
Maman je veux te voir le sourire aux lèvres
Мама, я хочу видеть твою улыбку на губах
Après la tempête le soleil se lève
После бури встает солнце
Briller me fait peur mais je resterai la même
Сиять меня пугает, но я останусь прежней
SOS!
SOS!
SOS C'est un SOS un appel en détresse et des rêves plein la tête
SOS Это SOS, крик о помощи и голова, полная мечтаний
SOS on m'a dit no stress
SOS мне сказали не стрессовать
Le temps passe à toute vitesse
Время летит так быстро
Mais bébé veut que j'arrête SOS
Но, милый, хочет, чтобы я остановилась SOS
Hoo SOS un appel en détresse et des rêves plein la tête
Ооо SOS крик о помощи и голова, полная мечтаний
SOS Laisse-moi rêver laisse-moi rêver bébé c'est un SOS
SOS Позволь мне мечтать, позволь мне мечтать, милый, это SOS





Writer(s): Bachir Benmaghnia, Najoua Laamri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.