Paroles et traduction Nej - Sos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SOS
j'ai
trop
donné
en
amour
SOS
я
слишком
много
отдала
в
любви
Et
nourri
trop
de
vautours
И
накормила
слишком
много
стервятников
J'me
suis
blessée
dans
la
cour
Я
поранилась
во
дворе
SOS
maman
il
ne
faut
pas
qu'tu
t'inquiètes
SOS
мама,
не
волнуйся
Même
si
j'ai
le
cœur
en
miettes
Даже
если
мое
сердце
разбито
J'en
ai
beaucoup
dans
la
tête
У
меня
много
мыслей
в
голове
J'ai
perdu
trop
de
temps
j'ai
déconné
Я
потеряла
слишком
много
времени,
я
напортачила
Ouais
j'ai
tourné
en
rond
et
recommencé
Да,
я
ходила
по
кругу
и
начинала
все
сначала
Je
ne
céderai
pas
ma
place
j'ai
trop
ramé
Я
не
уступлю
свое
место,
я
слишком
много
гребла
J'arrête
d'écouter
les
gens
bébé
désolé
Я
перестаю
слушать
людей,
милый,
прости
Trop
de
faux
pas
s'il
te
plaît
ne
m'en
veux
pas
Слишком
много
ошибок,
пожалуйста,
не
сердись
на
меня
J'ai
du
goûter
l'échec
pour
apprendre
Мне
пришлось
вкусить
неудачу,
чтобы
научиться
J'suis
comme
ça
Я
такая,
какая
есть
Ne
m'en
veux
pas
même
si
je
ne
réponds
pas
Не
сердись
на
меня,
даже
если
я
не
отвечаю
J'ai
tout
mis
en
off
pour
vivre
mon
rêve
Я
все
отключила,
чтобы
жить
своей
мечтой
SOS
c'est
un
SOS
un
appel
en
détresse
et
des
rêves
plein
la
tête
SOS
это
SOS,
крик
о
помощи
и
голова,
полная
мечтаний
SOS
on
m'a
dit
no
stress
SOS
мне
сказали
не
стрессовать
Le
temps
passe
à
toute
vitesse
Время
летит
так
быстро
Mais
bébé
veut
que
j'arrête
SOS
Но,
милый,
хочет,
чтобы
я
остановилась
SOS
Hoo
SOS
un
appel
en
détresse
et
des
rêves
plein
la
tête
Ооо
SOS
крик
о
помощи
и
голова,
полная
мечтаний
SOS
laisse-moi
rêver
laisse-moi
rêver
bébé
c'est
un
SOS
SOS
позволь
мне
мечтать,
позволь
мне
мечтать,
милый,
это
SOS
Tu
sais
j'en
ai
voulu
à
la
vie
papa
quand
t'es
parti
Знаешь,
я
злилась
на
жизнь,
папа,
когда
ты
ушел
J'me
sentais
incomprise
Я
чувствовала
себя
непонятой
On
se
rend
pas
compte
de
la
chance
qu'on
a
Мы
не
осознаем,
как
нам
повезло
On
ne
profite
pas
des
moments
on
est
jamais
content
Мы
не
наслаждаемся
моментами,
мы
никогда
не
довольны
Huummm
pardonne
moi
si
j'ai
pensé
qu'à
moi
Хммм,
прости
меня,
если
я
думала
только
о
себе
J'remonterais
le
temps
pour
t'embrasser
le
front
encore
une
fois
Я
бы
вернула
время
назад,
чтобы
поцеловать
тебя
в
лоб
еще
раз
J'ouvre
les
bras
à
ce
qui
m'attend
Я
открываю
объятия
тому,
что
меня
ждет
Que
ma
vie
commence
Пусть
моя
жизнь
начнется
Trop
de
faux
pas
s'il
te
plait
ne
m'en
veux
pas
Слишком
много
ошибок,
пожалуйста,
не
сердись
на
меня
J'ai
du
goûter
l'échec
Мне
пришлось
вкусить
неудачу
Pour
apprendre
j'suis
comme
ça
Чтобы
научиться,
я
такая,
какая
есть
M'en
veux
pas
même
si
je
ne
réponds
pas
Не
сердись
на
меня,
даже
если
я
не
отвечаю
J'ai
tout
mis
en
off
pour
vivre
mon
rêve
Я
все
отключила,
чтобы
жить
своей
мечтой
C'est
SOS
un
appel
en
détresse
Это
SOS,
крик
о
помощи
Et
des
rêves
plein
la
tête
И
голова,
полная
мечтаний
On
m'a
dit
no
stress
Мне
сказали
не
стрессовать
Le
temps
passe
à
toute
vitesse
Время
летит
так
быстро
Mais
bébé
veut
que
j'arrête
sos
Но,
милый,
хочет,
чтобы
я
остановилась
SOS
Ho
SOS
un
appel
en
détresse
О
SOS
крик
о
помощи
Et
des
rêves
plein
la
tête
И
голова,
полная
мечтаний
SOS
laisse-moi
rêver
laisse-moi
rêver
bébé
SOS
позволь
мне
мечтать,
позволь
мне
мечтать,
милый
Attrape
moi
la
main
je
t'en
prie
reste
Возьми
меня
за
руку,
прошу,
останься
Le
voyage
est
long
Путешествие
долгое
Accompagne-moi
sois
mon
ange
gardien
Будь
со
мной,
будь
моим
ангелом-хранителем
Maman
je
veux
te
voir
le
sourire
aux
lèvres
Мама,
я
хочу
видеть
твою
улыбку
на
губах
Après
la
tempête
le
soleil
se
lève
После
бури
встает
солнце
Briller
me
fait
peur
mais
je
resterai
la
même
Сиять
меня
пугает,
но
я
останусь
прежней
SOS
C'est
un
SOS
un
appel
en
détresse
et
des
rêves
plein
la
tête
SOS
Это
SOS,
крик
о
помощи
и
голова,
полная
мечтаний
SOS
on
m'a
dit
no
stress
SOS
мне
сказали
не
стрессовать
Le
temps
passe
à
toute
vitesse
Время
летит
так
быстро
Mais
bébé
veut
que
j'arrête
SOS
Но,
милый,
хочет,
чтобы
я
остановилась
SOS
Hoo
SOS
un
appel
en
détresse
et
des
rêves
plein
la
tête
Ооо
SOS
крик
о
помощи
и
голова,
полная
мечтаний
SOS
Laisse-moi
rêver
laisse-moi
rêver
bébé
c'est
un
SOS
SOS
Позволь
мне
мечтать,
позволь
мне
мечтать,
милый,
это
SOS
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bachir Benmaghnia, Najoua Laamri
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.