Paroles et traduction Nej - Toxic Boy
T'as
zappé
toutes
mes
copines
You've
dismissed
all
my
girlfriends
A
t'écouter
elles
sont
trop
coquines
According
to
you,
they're
all
too
wild
Tu
m'rends
Paro
nerveuse
You
make
me
feel
so
nervous
Je
fume
tes
storys
ouais
t'es
ma
nicotine
I
smoke
your
stories,
yeah,
you're
my
nicotine
On
fait
la
une
des
tabloïds
We're
on
the
front
page
of
the
tabloids
Nos
clashs
font
le
bonheur
des
fouines
Our
fights
bring
joy
to
the
snoops
Diviser
pour
mieux
régner
Divide
and
conquer
Mon
cœur
en
mode
avion
My
heart
is
in
airplane
mode
T'es
le
seul
qui
a
le
code
pin
You're
the
only
one
who
has
the
pin
code
Et
quand
j'essaie
de
partir
And
when
I
try
to
leave
Tu
m'fais
culpabiliser
You
make
me
feel
guilty
Fais
pas
l'amnésique
Don't
act
like
you
have
amnesia
Pervers
narcissique
Perverse
narcissist
Tu
me
rends
bête
tu
me
rends
méchante
et
mauvaise
You
make
me
stupid,
you
make
me
mean
and
bad
Mais
je
reste
bloquée
entre
deux
chaises
But
I'm
stuck
between
two
chairs
Une
fois
je
pars
et
puis
je
reste
One
moment
I
leave,
then
I
stay
Ouais
tu
me
rends
bête
tu
me
rends
méchante
et
mauvaise
Yeah,
you
make
me
stupid,
you
make
me
mean
and
bad
Mais
je
reste
bloquée
entre
deux
chaises
But
I'm
stuck
between
two
chairs
Amoureuse
mais
mal
à
l'aise
In
love
but
uncomfortable
T'es
trop
toxique
toxique
You're
so
toxic,
toxic
T'es
rentré
dans
mon
cerveau
et
t'as
coupé
le
réseau
You
entered
my
brain
and
cut
off
the
network
T'es
trop
technique
technique
You're
so
technical,
technical
Tu
m'emmêles
les
pinceaux
pour
garder
le
contrôle
You
scramble
my
thoughts
to
keep
control
T'es
trop
toxique
toxique
You're
so
toxic,
toxic
T'es
rentré
dans
mon
cerveau
et
t'as
coupé
le
réseau
You
entered
my
brain
and
cut
off
the
network
T'es
trop
technique
technique
You're
so
technical,
technical
Tu
m'emmêles
les
pinceaux
pour
garder
le
contrôle
sur
moi
You
scramble
my
thoughts
to
keep
control
over
me
Je
ne
suis
pas
qu'une
option
moi
I'm
not
just
an
option,
me
J'ai
un
cœur
des
émotions
ouais
I
have
a
heart,
emotions,
yeah
Je
n'ai
plus
d'identité
face
à
toi
I
have
no
identity
left
in
front
of
you
Tu
voudrais
me
piloter
You
want
to
control
me
J'ai
plus
de
jardin
secret
I
have
no
secret
garden
anymore
Tu
m'as
coupé
l'herbe
sous
le
pied
ma
baby
You
cut
the
grass
from
under
my
feet,
baby
Rends
moi
mon
portable
et
ma
vie
avec
Give
me
back
my
phone
and
my
life
with
it
S'il
te
plaît
laisse-moi
souffler
Please
let
me
breathe
T'as
tellement
d'emprise
sur
moi
You
have
so
much
hold
over
me
T'arrives
toujours
à
me
faire
taire
You
always
manage
to
silence
me
Je
te
jure
tu
me
rends
malade
j'en
ai
posé
genou
à
terre
I
swear
you
make
me
sick,
I've
been
brought
to
my
knees
C'est
nous
contre
eux
It's
us
against
them
La
vérité
c'est
que
toi
c'est
moi
The
truth
is
that
you
are
me
Moi
c'est
toi
mais
au
final
I
am
you,
but
in
the
end
C'est
nous
deux
contre
eux
tous
It's
the
two
of
us
against
them
all
Tu
me
rends
bête
tu
me
rends
méchante
et
mauvaise
You
make
me
stupid,
you
make
me
mean
and
bad
Mais
je
reste
bloquée
entre
deux
chaises
But
I'm
stuck
between
two
chairs
Une
fois
je
pars
et
puis
je
reste
One
moment
I
leave,
then
I
stay
Ouais
tu
me
rends
bête
tu
me
rends
méchante
et
mauvaise
Yeah,
you
make
me
stupid,
you
make
me
mean
and
bad
Mais
je
reste
bloquée
entre
deux
chaises
amoureuse
But
I'm
stuck
between
two
chairs,
in
love
Mais
mal
à
l'aise
But
uncomfortable
T'es
trop
toxique
toxique
You're
so
toxic,
toxic
T'es
rentré
dans
mon
cerveau
et
t'as
coupé
le
réseau
You
entered
my
brain
and
cut
off
the
network
T'es
trop
technique
technique
You're
so
technical,
technical
Tu
m'emmêles
les
pinceaux
pour
garder
le
contrôle
You
scramble
my
thoughts
to
keep
control
T'es
trop
toxique
toxique
You're
so
toxic,
toxic
T'es
rentré
dans
mon
cerveau
et
t'as
coupé
le
réseau
You
entered
my
brain
and
cut
off
the
network
T'es
trop
technique
technique
You're
so
technical,
technical
Tu
m'emmêles
les
pinceaux
pour
garder
le
contrôle
sur
moi
You
scramble
my
thoughts
to
keep
control
over
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bachir Benmaghnia, Najoua Laamri
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.