Paroles et traduction Nej feat. V.V - Nya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
te
parle
mais
tu
me
calcules
pas
comme
d'habitude
I'm
talking
to
you
but
you're
not
calculating
me
like
usual
Juste
une
glissade
et
je
te
mets
sur
le
té-cô
Just
one
slip
and
I'll
put
you
on
the
tee-com
Rien
que
je
cours,
je
cours
et
toi
tu
recules
Just
me
running,
I'm
running
and
you're
backing
away
J'aime
pas
tes
fréquentations,
toutes
des
michtos
I
don't
like
your
courtships,
all
of
them
michtos
Bébé
non,
non,
je
n'ai
pas
changé
d'habitude
Baby
no,
no,
I
haven't
changed
my
habit
C'est
toi
qui
passes
tes
journées
dans
le
binks,
poto
You're
the
one
who
spends
your
days
in
the
binks,
buddy
Tu
rentres
à
la
maison,
je
vois
que
tu
titubes,
oh
non,
non
You're
coming
home,
I
see
that
you're
staggering,
oh
no,
no
J'appelle
au
secours
mais
t'es
die,
une
fissure
laisse
des
failles
I'm
calling
for
help
but
you're
dead,
a
crack
leaves
flaws
Tu
fais
le
beau
t'as
fait
faillite,
t'as
loupé
le
virage
You
look
good
you
went
bankrupt,
you
missed
the
turn
Mais
t'as
combien
de
visages,
me
prends
pas
pour
une
conne
But
how
many
faces
do
you
have,
don't
take
me
for
a
jerk
Je
viens
du
Mirail
I
come
from
the
Mirail
Tu
m'enjailles-jailles-jailles-jailles
quand
tu
danses
You
kiss
me-kiss
me-kiss
me
when
you
dance
C'est
die,
die,
die,
die,
die
tes
manigances
C'est
die,
die,
die,
die,
die
tes
manigances
Why,
why,
why,
why,
why
quand
j'y
pense
Why,
why,
why,
why,
why
quand
j'y
pense
Bye,
bye,
bye,
bye,
bye
plus
d'alliance
Bye,
bye,
bye,
bye,
bye
plus
d'alliance
L'ami
s'est
bien
formé,
veux-tu
bien
m'informer
L'ami
s'est
bien
formé,
veux-tu
bien
m'informer
Ton
numéro
de
téléphone,
je
charbonne
toute
la
journée
Ton
numéro
de
téléphone,
je
charbonne
toute
la
journée
Mais
je
veux
bien
jouer,
si
tu
n'es
pas
pot
de
colle
But
I
want
to
play
well,
if
you're
not
a
pot
of
glue
Tu
me
vois
zoner
dehors
You
see
me
zoning
out
À
la
recherche
de
l'argent,
de
l'or
tout
au
long
de
l'année
In
search
of
silver,
gold
throughout
the
year
Tu
sais
que
t'es
belle
mi
amor
You
know
that
you
are
beautiful
mi
amor
Mais
ne
perds
pas
le
nord
ou
t'es
morte,
fini
enterrée
But
don't
lose
the
north
or
you're
dead,
you're
buried
Ma
leu-gueu
est
levée,
ma
leu-gueu
est
levée,
la
belle
vie
ah
My
leu-gueu
is
up,
my
leu-gueu
is
up,
the
good
life
ah
Les
hôtels,
les
belles
vues
Les
hôtels,
les
belles
vues
Les
deux
pieds
dans
le
vide,
j'suis
khapta
Les
deux
pieds
dans
le
vide,
J'suis
khapta
Tu
m'enjailles-jailles-jailles-jailles
quand
tu
danses
Tu
m'enjailles-jailles-jailles-jailles
quand
tu
danses
C'est
die,
die,
die,
die,
die
tes
manigances
C'est
die,
die,
die,
die,
die
TEs
manigances
Why,
why,
why,
why,
why
quand
j'y
pense
WHY,
WHY,
WHY,
WHY,
WHY
quand
j'y
pense
Bye,
bye,
bye,
bye,
bye
plus
d'alliance
Bye,
bye,
bye,
bye,
bye
plus
d'alliance
J'essaye
de
faire
mon
papier,
j'suis
dans
mes
bails
I'm
trying
to
do
my
paper,
I'm
in
my
bails
La
miss
a
pas
compris,
après
minuit
j'suis
die
The
missus
didn't
understand,
after
midnight
I'm
dead
Je
guide,
il
a
que
lui
comme
bétail,
fait
partir
le
détail
I
guide,
he
has
only
him
as
cattle,
makes
the
detail
go
Et
c'est
toujours
embêtant
quand
y
a
les
descentes
de
flicaille
And
it's
always
annoying
when
there
are
the
descents
of
trash
T'aimerais
que
je
fasse
100
billets,
qu'on
se
taille
Would
you
like
me
to
make
100
tickets,
let's
size
up
Tu
veux
rentrer
dans
mon
veau-cer,
je
te
laisserai
tenter
d'avancer
You
want
to
get
into
my
calf-cer,
I'll
let
you
try
to
move
on
Mais
est-ce
que
tu
me
suivras
où
que
j'aille
But
will
you
follow
me
wherever
I
go
J'dois
remplir
ton
cœur
de
joie
ou
remplir
ma
poche
de
blé
I
have
to
fill
your
heart
with
joy
or
fill
my
pocket
with
wheat
Tu
m'enjailles-jailles-jailles-jailles
quand
tu
danses
You
kiss
me-kiss
me-kiss
me
when
you
dance
C'est
die,
die,
die,
die,
die
tes
manigances
It's
die,
die,
die,
die,
die
your
shenanigans
Why,
why,
why,
why,
why
quand
j'y
pense
Why,
why,
why,
why,
why
when
I
think
about
it
Bye,
bye,
bye,
bye,
bye
plus
d'alliance
Bye,
bye,
bye,
bye,
bye
plus
d'alliance
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Prodweiler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.