Paroles et traduction Nej - Barrio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Monte
le
son
dans
le
casque
s′te-plaît
Put
the
sound
in
my
headphones,
please
Mes
rêves
viennent
du
sud
My
dreams
come
from
the
south
J'ai
pris
de
l′âge,
je
ne
ferai
pas
demi-tour
I've
grown
older,
I
won't
turn
back
Lis-le
sur
mes
lèvres,
ressens
ma
rage
de
vaincre
Read
it
on
my
lips,
feel
my
rage
to
succeed
Et
j'ai
versé
des
larmes,
ma
douleur
est
mon
arme,
fuyez
And
I
shed
tears,
my
pain
is
my
weapon,
run
Je
reviens
d'un
endroit
où
j′ai
vu
beaucoup
d′âmes
souillées,
souillées
I
come
back
from
a
place
where
I
saw
many
souls
defiled,
defiled
Mais
malgré
tout,
je
ne
regrette
rien,
je
sais
que
j'y
arriverai
But
despite
everything,
I
don't
regret
anything,
I
know
I'll
get
there
Tous
les
jours,
je
bosse
non
stop
pour
quitter
le
Every
day,
I
work
non-stop
to
leave
the
Barrio,
barrio
Barrio,
barrio
Là
où
les
gens
n′ont
pas
peur
de
se
salir
Where
people
aren't
afraid
to
get
dirty
Barrio,
barrio
Barrio,
barrio
On
n'a
pas
peur
de
viser
le
sommet
We're
not
afraid
to
aim
at
the
top
Devant
ma
fenêtre
sept
jours
sur
sept
In
front
of
my
window
seven
days
a
week
J′entends
les
sirènes
qui
résonnent
I
hear
the
sirens
that
resound
Les
armes
de
l'est,
cachées
sous
les
vestes,
oh
yeah
The
guns
of
the
east,
hidden
under
the
jackets,
oh
yeah
Dites-moi
qu′est-ce
qui
pourra
m'arrêter
Tell
me
what
can
stop
me
À
part
la
mort
ou
la
maladie,
qui
peut
me
stopper
Apart
from
death
or
illness,
who
can
stop
me
Papa
regarde
où
en
est
ta
fille
Dad,
look
where
your
daughter
is
Toujours
à
défendre
tous
nos
principes
Always
defending
all
our
principles
Mais
dans
ce
milieu
ça
pourrait
me
nuire
But
in
this
environment,
it
could
hurt
me
Je
leur
donne
quand
même
mon
plus
beau
sourire
I
still
give
them
my
best
smile
Ils
veulent
me
pousser
dans
le
vide
They
want
to
push
me
into
the
void
Et
voudraient
me
faire
croire
que
toutes
les
places
sont
prises
And
would
have
me
believe
that
all
the
seats
are
taken
Jour
après
jour
je
m'écris,
sachant
qu′ils
me
négligent
Day
after
day
I
write
to
myself,
knowing
that
they
neglect
me
Sans
parler
qu′ils
me
méprisent
Not
to
mention
that
they
despise
me
Barrio,
barrio
Barrio,
barrio
Là
où
les
gens
n'ont
pas
peur
de
se
salir
Where
people
aren't
afraid
to
get
dirty
Barrio,
barrio
Barrio,
barrio
On
n′a
pas
peur
de
viser
le
sommet
We're
not
afraid
to
aim
at
the
top
Devant
ma
fenêtre
sept
jours
sur
sept
In
front
of
my
window
seven
days
a
week
J'entends
les
sirènes
qui
résonnent
I
hear
the
sirens
that
resound
Les
armes
de
l′est
cachées
sous
les
vestes,
oh
yeah
The
guns
of
the
east
hidden
under
the
jackets,
oh
yeah
La
route
est
longue,
la
route
est
longue
The
road
is
long,
the
road
is
long
Je
continue
ma
marche,
je
continue
ma
course
I
continue
my
march,
I
continue
my
race
La
route
est
longue,
la
route
est
longue
The
road
is
long,
the
road
is
long
La
route
est
longue,
la
route
est
longue
The
road
is
long,
the
road
is
long
Je
continue
ma
marche,
je
continue
ma
course
I
continue
my
march,
I
continue
my
race
La
route
est
longue,
la
route
est
longue
The
road
is
long,
the
road
is
long
La
route
est
longue,
ouais
The
road
is
long,
yeah
Barrio,
barrio
Barrio,
barrio
Là
où
les
gens
n'ont
pas
peur
de
se
salir
Where
people
aren't
afraid
to
get
dirty
Barrio,
barrio
Barrio,
barrio
On
n′a
pas
peur
de
viser
le
sommet
We're
not
afraid
to
aim
at
the
top
Devant
ma
fenêtre
sept
jours
sur
sept
In
front
of
my
window
seven
days
a
week
J'entends
les
sirènes
qui
résonnent
I
hear
the
sirens
that
resound
Les
armes
de
l'est
cachées
sous
les
vestes,
oh
yeah
The
guns
of
the
east
hidden
under
the
jackets,
oh
yeah
Eh
barrio,
barrio
eh
Eh
barrio,
barrio
eh
Barrio,
barrio
eh
Barrio,
barrio
eh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Makabi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.