Paroles et traduction Nej - Bombe atomique
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bombe atomique
Atomic Bomb
Elle
tourne
en
rond
toute
seule
dans
sa
chambre
She
spins
in
circles
all
alone
in
her
room
Son
père
a
cramé
son
p′tit
piercing
sur
la
langue,
eh,
eh,
eh
Her
father
burned
her
little
piercing
on
her
tongue,
huh,
huh,
huh
Tony
a
laissé
passer
sa
chance
Tony
let
his
chance
pass
by
À
trop
focaliser
sur
le
regard
des
gens,
eh,
eh,
eh
Focusing
too
much
on
what
people
would
say,
huh,
huh,
huh
Elle
s'est
laissée,
laissée
bercer
par
la
bouteille
She
let
herself
be
rocked
by
the
bottle
Maman
a
troqué
son
corps
et
ne
donne
plus
de
nouvelles
Mother
traded
her
body
and
never
gave
any
news
Y
a
qui
pour
faire
voler
son
cœur,
Redbull
donne
plus
ses
ailes
Who's
there
to
make
her
heart
fly,
Redbull
no
longer
gives
her
wings
Ça
sonne,
sonne,
sonne
mais
personne
lui
répondra
jamais
It
rings,
rings,
rings
but
no
one
will
ever
answer
Jeune
mais
pas
bête
Young
but
not
stupid
On
est
souvent
incompris
You
are
often
misunderstood
Même
inconscient
à
ce
que
l′on
dit
Even
unconscious
to
what
you
say
Quoi
que
l'on
fasse,
quoi
que
l'on
dise
Whatever
you
do,
whatever
you
say
Elle
s′en
fout,
elle
poursuit
sa
vie
She
doesn't
care,
she
goes
on
with
her
life
Bombe
atomique
Atomic
Bomb
À
la
maison,
ils
ont
cramé
tes
thos-my
At
home,
they
burned
your
thos-my
Ça
a
fait
l′effet
d'une
bombe
atomique
It
had
the
effect
of
an
atomic
bomb
Et
dans
tous
les
snaps,
voilà
la
story
And
in
all
the
snaps,
there's
the
story
Bombe
atomique,
bombe
atomique
Atomic
Bomb,
Atomic
Bomb
À
la
maison,
ils
ont
cramé
tes
thos-my
At
home,
they
burned
your
thos-my
Ça
a
fait
l′effet
d'une
bombe
atomique
It
had
the
effect
of
an
atomic
bomb
Et
dans
tous
les
snaps,
voilà
la
story
And
in
all
the
snaps,
there's
the
story
T′es
dans
ton
comportement,
dans
ton
comportement
You're
in
your
behavior,
in
your
way
of
life
Va
falloir
assumer,
elle
peut
pas
faire
autrement
You're
going
to
have
to
face
it,
she
can't
do
otherwise.
Tu
veux
changer
de
monde
mais
tu
sais
pas
comment
You
want
to
change
the
world
but
you
don't
know
how
Et
t'as
quitté,
quitté,
quitté,
quitté
le
département
And
you
left,
left,
left,
left
the
department
T′es
dans
ton
navire,
t'avances
face
au
vent
You're
in
your
ship,
you're
advancing
against
the
wind
Veni,
veni,
vidi,
vici
doucement
Veni,
veni,
vidi,
vici
quietly
Le
cœur
en
miettes,
elle
sait
plus
à
qui
l'donner
Her
heart
in
pieces,
she
doesn't
know
who
to
give
it
to
anymore
Prends
un
ticket,
ticket,
ticket,
ticket
Take
a
ticket,
ticket,
ticket,
ticket
Jeune
mais
pas
bête
Young
but
not
stupid
On
est
souvent
incompris
You
are
often
misunderstood
Même
inconscient
à
ce
que
l′on
dit
Even
unconscious
to
what
you
say
Quoi
que
l′on
fasse,
quoi
que
l'on
dise
Whatever
you
do,
whatever
you
say
Elle
s′en
fout,
elle
poursuit
sa
vie
She
doesn't
care,
she
goes
on
with
her
life
Bombe
atomique
Atomic
Bomb
À
la
maison,
ils
ont
cramé
tes
thos-my
At
home,
they
burned
your
thos-my
Ça
a
fait
l'effet
d′une
bombe
atomique
It
had
the
effect
of
an
atomic
bomb
Et
dans
tous
les
snaps,
voilà
la
story
And
in
all
the
snaps,
there's
the
story
Bombe
atomique,
bombe
atomique
Atomic
Bomb,
Atomic
Bomb
À
la
maison,
ils
ont
cramé
tes
thos-my
At
home,
they
burned
your
thos-my
Ça
a
fait
l'effet
d′une
bombe
atomique
It
had
the
effect
of
an
atomic
bomb
Et
dans
tous
les
snaps,
voilà
la
story
And
in
all
the
snaps,
there's
the
story
Angela
fait
sa
life
quand
papa
n'est
pas
là
Angela
lives
her
life
when
daddy's
not
around
Angela
fait
sa
life
quand
papa
n'est
pas
là
Angela
lives
her
life
when
daddy's
not
around
Angela
fait
sa
life
quand
papa
n′est
pas
là
Angela
lives
her
life
when
daddy's
not
around
Angela
fait
sa
life
quand
papa
n′est
pas
là
Angela
lives
her
life
when
daddy's
not
around
Angela
fait
sa
life
quand
papa
n'est
pas
là
Angela
lives
her
life
when
daddy's
not
around
Angela
fait
sa
life
quand
papa
n′est
pas
là
Angela
lives
her
life
when
daddy's
not
around
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Imombe Christopher Ghenda, Sofian El Hatimi, Najoua Laamri
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.