Paroles et traduction Nej - C'est comme ça
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est comme ça
It's Like That
Mama
mama,
je
ne
sais
pas
Mama
mama,
I
don't
know
Comment
me
défaire
de
ses
bras,
je
ne
veux
pas
How
to
break
free
from
their
arms,
I
don't
want
to
Car
il
a
tout
ce
que
les
autres
n'ont
pas
Because
they
have
everything
others
don't
Mama,
je
ne
peux
pas,
j'suis
tombée
dans
ses
bras
Mama,
I
can't,
I've
fallen
into
their
arms
C'est
comme
ça
It's
like
that
Mama
mama,
je
ne
sais
pas
Mama
mama,
I
don't
know
Comment
me
défaire
de
ses
bras,
je
ne
veux
pas
How
to
break
free
from
their
arms,
I
don't
want
to
Car
il
a
tout
ce
que
les
autres
n'ont
pas
Because
they
have
everything
others
don't
Mama,
je
ne
peux
pas,
j'suis
tombée
dans
ses
bras
Mama,
I
can't,
I've
fallen
into
their
arms
C'est
comme
ça
It's
like
that
Il
a
posé
ses
mains
sur
mes
plaies
They
placed
their
hands
on
my
wounds
Il
a
posé
ses
doigts
sur
ma
peine
They
placed
their
fingers
on
my
pain
Et
m'a
caressé
doucement,
doucement
And
caressed
me
gently,
gently
Je
te
laisserai
faire
ce
que
tu
veux
de
moi
I'll
let
you
do
what
you
want
with
me
Si
tu
me
dis
comment
tu
t'appelles
If
you
tell
me
your
name
Mais
l'inconnu
dans
ton
regard,
je
me
noie
But
in
the
unknown
of
your
gaze,
I
drown
Je
ne
sais
pas,
comment
fait-il
pour
me
faire
un
tel
effet
I
don't
know
how
they
have
such
an
effect
on
me
L'interdit
m'attire
et
je
respire
en
toi
la
peur,
le
danger
The
forbidden
attracts
me
and
in
you
I
breathe
fear,
danger
À
toi
je
m'abandonne,
ton
cœur
sera
la
dot
To
you
I
surrender,
your
heart
will
be
the
dowry
Mon
âme
je
te
la
donne,
donne,
donne
My
soul
I
give
to
you,
give,
give
À
toi
je
m'abandonne
ton
cœur
sera
la
dot
To
you
I
surrender
your
heart
will
be
the
dowry
Mama
mama,
je
ne
sais
pas
Mama
mama,
I
don't
know
Comment
me
défaire
de
ses
bras,
je
ne
veux
pas
How
to
break
free
from
their
arms,
I
don't
want
to
Car
il
a
tout
ce
que
les
autres
n'ont
pas
Because
they
have
everything
others
don't
Mama,
je
ne
peux
pas,
j'suis
tombée
dans
ses
bras
Mama,
I
can't,
I've
fallen
into
their
arms
C'est
comme
ça
It's
like
that
Mama
mama,
je
ne
sais
pas
Mama
mama,
I
don't
know
Comment
me
défaire
de
ses
bras,
je
ne
veux
pas
How
to
break
free
from
their
arms,
I
don't
want
to
Car
il
a
tout
ce
que
les
autres
n'ont
pas
Because
they
have
everything
others
don't
Mama,
je
ne
peux
pas,
j'suis
tombée
dans
ses
bras
Mama,
I
can't,
I've
fallen
into
their
arms
C'est
comme
ça
It's
like
that
C'est
comme
ça
It's
like
that
C'est
comme
ça
It's
like
that
Dicte-moi
tes
lois,
je
deviendrai
reine
de
ton
royaume
Dictate
your
laws,
I'll
become
queen
of
your
kingdom
Redessine-moi,
fais
de
moi
ta
femme
idéale
Redraw
me,
make
me
your
ideal
partner
Je
laisserai
la
foudre
s'abattre
sur
moi
I'll
let
the
lightning
strike
me
Si
c'est
le
prix
à
payer
pour
qu'il
m'enlève
If
that's
the
price
to
pay
for
them
to
take
me
away
Tous
mes
espoirs
reposent
sur
toi
All
my
hopes
rest
on
you
Pourvu
qu'il
m'envole,
prenne
le
contrôle
As
long
as
they
take
me
away,
take
control
Devant
sa
porte
j'ai
déposé
ma
boussole
At
their
door
I
left
my
compass
Pardonnez-moi
c'est
plus
fort
que
moi
Forgive
me,
it's
stronger
than
me
À
toi
je
m'abandonne,
ton
cœur
sera
la
dot
To
you
I
surrender,
your
heart
will
be
the
dowry
Mon
âme
je
te
la
donne,
donne,
donne
My
soul
I
give
to
you,
give,
give
À
toi
je
m'abandonne
ton
cœur
sera
la
dot
To
you
I
surrender
your
heart
will
be
the
dowry
Mama
mama,
je
ne
sais
pas
Mama
mama,
I
don't
know
Comment
me
défaire
de
ses
bras,
je
ne
veux
pas
How
to
break
free
from
their
arms,
I
don't
want
to
Car
il
a
tout
ce
que
les
autres
n'ont
pas
Because
they
have
everything
others
don't
Mama,
je
ne
peux
pas,
j'suis
tombée
dans
ses
bras
Mama,
I
can't,
I've
fallen
into
their
arms
C'est
comme
ça
It's
like
that
Mama
mama,
je
ne
sais
pas
Mama
mama,
I
don't
know
Comment
me
défaire
de
ses
bras,
je
ne
veux
pas
How
to
break
free
from
their
arms,
I
don't
want
to
Car
il
a
tout
ce
que
les
autres
n'ont
pas
Because
they
have
everything
others
don't
Mama,
je
ne
peux
pas,
j'suis
tombée
dans
ses
bras
Mama,
I
can't,
I've
fallen
into
their
arms
C'est
comme
ça
It's
like
that
C'est
comme
ça
It's
like
that
C'est
comme
ça,
c'est
comme
ça
It's
like
that,
it's
like
that
C'est
comme
ça
It's
like
that
C'est
comme
ça,
c'est
comme
ça
It's
like
that,
it's
like
that
C'est
comme
ça
It's
like
that
C'est
comme
ça,
c'est
comme
ça,
c'est
comme
ça
It's
like
that,
it's
like
that,
it's
like
that
C'est
comme
ça,
c'est
comme
ça,
c'est
comme
ça
It's
like
that,
it's
like
that,
it's
like
that
C'est
comme
ça,
c'est
comme
ça,
c'est
comme
ça
It's
like
that,
it's
like
that,
it's
like
that
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bersa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.