Nej - C'est comme ça - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nej - C'est comme ça




C'est comme ça
It's Like That
Mama mama, je ne sais pas
Mama mama, I don't know
Comment me défaire de ses bras, je ne veux pas
How to break free from their arms, I don't want to
Car il a tout ce que les autres n'ont pas
Because they have everything others don't
Mama, je ne peux pas, j'suis tombée dans ses bras
Mama, I can't, I've fallen into their arms
C'est comme ça
It's like that
Mama mama, je ne sais pas
Mama mama, I don't know
Comment me défaire de ses bras, je ne veux pas
How to break free from their arms, I don't want to
Car il a tout ce que les autres n'ont pas
Because they have everything others don't
Mama, je ne peux pas, j'suis tombée dans ses bras
Mama, I can't, I've fallen into their arms
C'est comme ça
It's like that
Il a posé ses mains sur mes plaies
They placed their hands on my wounds
Il a posé ses doigts sur ma peine
They placed their fingers on my pain
Et m'a caressé doucement, doucement
And caressed me gently, gently
Je te laisserai faire ce que tu veux de moi
I'll let you do what you want with me
Si tu me dis comment tu t'appelles
If you tell me your name
Mais l'inconnu dans ton regard, je me noie
But in the unknown of your gaze, I drown
Je ne sais pas, comment fait-il pour me faire un tel effet
I don't know how they have such an effect on me
L'interdit m'attire et je respire en toi la peur, le danger
The forbidden attracts me and in you I breathe fear, danger
À toi je m'abandonne, ton cœur sera la dot
To you I surrender, your heart will be the dowry
Mon âme je te la donne, donne, donne
My soul I give to you, give, give
À toi je m'abandonne ton cœur sera la dot
To you I surrender your heart will be the dowry
Mama mama, je ne sais pas
Mama mama, I don't know
Comment me défaire de ses bras, je ne veux pas
How to break free from their arms, I don't want to
Car il a tout ce que les autres n'ont pas
Because they have everything others don't
Mama, je ne peux pas, j'suis tombée dans ses bras
Mama, I can't, I've fallen into their arms
C'est comme ça
It's like that
Mama mama, je ne sais pas
Mama mama, I don't know
Comment me défaire de ses bras, je ne veux pas
How to break free from their arms, I don't want to
Car il a tout ce que les autres n'ont pas
Because they have everything others don't
Mama, je ne peux pas, j'suis tombée dans ses bras
Mama, I can't, I've fallen into their arms
C'est comme ça
It's like that
C'est comme ça
It's like that
C'est comme ça
It's like that
Dicte-moi tes lois, je deviendrai reine de ton royaume
Dictate your laws, I'll become queen of your kingdom
Redessine-moi, fais de moi ta femme idéale
Redraw me, make me your ideal partner
Je laisserai la foudre s'abattre sur moi
I'll let the lightning strike me
Si c'est le prix à payer pour qu'il m'enlève
If that's the price to pay for them to take me away
Tous mes espoirs reposent sur toi
All my hopes rest on you
Pourvu qu'il m'envole, prenne le contrôle
As long as they take me away, take control
Devant sa porte j'ai déposé ma boussole
At their door I left my compass
Pardonnez-moi c'est plus fort que moi
Forgive me, it's stronger than me
À toi je m'abandonne, ton cœur sera la dot
To you I surrender, your heart will be the dowry
Mon âme je te la donne, donne, donne
My soul I give to you, give, give
À toi je m'abandonne ton cœur sera la dot
To you I surrender your heart will be the dowry
Mama mama, je ne sais pas
Mama mama, I don't know
Comment me défaire de ses bras, je ne veux pas
How to break free from their arms, I don't want to
Car il a tout ce que les autres n'ont pas
Because they have everything others don't
Mama, je ne peux pas, j'suis tombée dans ses bras
Mama, I can't, I've fallen into their arms
C'est comme ça
It's like that
Mama mama, je ne sais pas
Mama mama, I don't know
Comment me défaire de ses bras, je ne veux pas
How to break free from their arms, I don't want to
Car il a tout ce que les autres n'ont pas
Because they have everything others don't
Mama, je ne peux pas, j'suis tombée dans ses bras
Mama, I can't, I've fallen into their arms
C'est comme ça
It's like that
C'est comme ça
It's like that
C'est comme ça, c'est comme ça
It's like that, it's like that
C'est comme ça
It's like that
C'est comme ça, c'est comme ça
It's like that, it's like that
C'est comme ça
It's like that
C'est comme ça, c'est comme ça, c'est comme ça
It's like that, it's like that, it's like that
C'est comme ça, c'est comme ça, c'est comme ça
It's like that, it's like that, it's like that
C'est comme ça, c'est comme ça, c'est comme ça
It's like that, it's like that, it's like that





Writer(s): Bersa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.