Nej - C'est comme ça - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nej - C'est comme ça




C'est comme ça
Вот так
Mama mama, je ne sais pas
Мама, мама, я не знаю,
Comment me défaire de ses bras, je ne veux pas
Как вырваться из его объятий, я не хочу,
Car il a tout ce que les autres n'ont pas
Ведь у него есть всё, чего нет у других.
Mama, je ne peux pas, j'suis tombée dans ses bras
Мама, я не могу, я пала в его объятия.
C'est comme ça
Вот так.
Mama mama, je ne sais pas
Мама, мама, я не знаю,
Comment me défaire de ses bras, je ne veux pas
Как вырваться из его объятий, я не хочу,
Car il a tout ce que les autres n'ont pas
Ведь у него есть всё, чего нет у других.
Mama, je ne peux pas, j'suis tombée dans ses bras
Мама, я не могу, я пала в его объятия.
C'est comme ça
Вот так.
Il a posé ses mains sur mes plaies
Он положил свои руки на мои раны,
Il a posé ses doigts sur ma peine
Он коснулся пальцами моей боли
Et m'a caressé doucement, doucement
И ласкал меня нежно, нежно.
Je te laisserai faire ce que tu veux de moi
Я позволю тебе делать со мной всё, что ты захочешь,
Si tu me dis comment tu t'appelles
Если ты скажешь мне, как тебя зовут.
Mais l'inconnu dans ton regard, je me noie
Но в неизвестности твоего взгляда я тону.
Je ne sais pas, comment fait-il pour me faire un tel effet
Я не знаю, как ему удаётся производить на меня такой эффект.
L'interdit m'attire et je respire en toi la peur, le danger
За forbiddenное влечёт меня, и в тебе я дышу страхом, опасностью.
À toi je m'abandonne, ton cœur sera la dot
Тебе я отдаюсь, твоё сердце будет моей наградой.
Mon âme je te la donne, donne, donne
Свою душу я тебе отдаю, отдаю, отдаю.
À toi je m'abandonne ton cœur sera la dot
Тебе я отдаюсь, твоё сердце будет моей наградой.
Mama mama, je ne sais pas
Мама, мама, я не знаю,
Comment me défaire de ses bras, je ne veux pas
Как вырваться из его объятий, я не хочу,
Car il a tout ce que les autres n'ont pas
Ведь у него есть всё, чего нет у других.
Mama, je ne peux pas, j'suis tombée dans ses bras
Мама, я не могу, я пала в его объятия.
C'est comme ça
Вот так.
Mama mama, je ne sais pas
Мама, мама, я не знаю,
Comment me défaire de ses bras, je ne veux pas
Как вырваться из его объятий, я не хочу,
Car il a tout ce que les autres n'ont pas
Ведь у него есть всё, чего нет у других.
Mama, je ne peux pas, j'suis tombée dans ses bras
Мама, я не могу, я пала в его объятия.
C'est comme ça
Вот так.
C'est comme ça
Вот так.
C'est comme ça
Вот так.
Dicte-moi tes lois, je deviendrai reine de ton royaume
Продиктуй мне свои законы, я стану королевой твоего королевства.
Redessine-moi, fais de moi ta femme idéale
Перерисуй меня, сделай меня своей идеальной женщиной.
Je laisserai la foudre s'abattre sur moi
Я позволю молнии обрушиться на меня,
Si c'est le prix à payer pour qu'il m'enlève
Если это цена, которую нужно заплатить, чтобы он унёс меня
Tous mes espoirs reposent sur toi
Все мои надежды покоятся на тебе,
Pourvu qu'il m'envole, prenne le contrôle
Лишь бы он меня унёс, взял контроль.
Devant sa porte j'ai déposé ma boussole
У твоей двери я оставила свой компас.
Pardonnez-moi c'est plus fort que moi
Прости меня, это сильнее меня.
À toi je m'abandonne, ton cœur sera la dot
Тебе я отдаюсь, твоё сердце будет моей наградой.
Mon âme je te la donne, donne, donne
Свою душу я тебе отдаю, отдаю, отдаю.
À toi je m'abandonne ton cœur sera la dot
Тебе я отдаюсь, твоё сердце будет моей наградой.
Mama mama, je ne sais pas
Мама, мама, я не знаю,
Comment me défaire de ses bras, je ne veux pas
Как вырваться из его объятий, я не хочу,
Car il a tout ce que les autres n'ont pas
Ведь у него есть всё, чего нет у других.
Mama, je ne peux pas, j'suis tombée dans ses bras
Мама, я не могу, я пала в его объятия.
C'est comme ça
Вот так.
Mama mama, je ne sais pas
Мама, мама, я не знаю,
Comment me défaire de ses bras, je ne veux pas
Как вырваться из его объятий, я не хочу,
Car il a tout ce que les autres n'ont pas
Ведь у него есть всё, чего нет у других.
Mama, je ne peux pas, j'suis tombée dans ses bras
Мама, я не могу, я пала в его объятия.
C'est comme ça
Вот так.
C'est comme ça
Вот так.
C'est comme ça, c'est comme ça
Вот так, вот так.
C'est comme ça
Вот так.
C'est comme ça, c'est comme ça
Вот так, вот так.
C'est comme ça
Вот так.
C'est comme ça, c'est comme ça, c'est comme ça
Вот так, вот так, вот так.
C'est comme ça, c'est comme ça, c'est comme ça
Вот так, вот так, вот так.
C'est comme ça, c'est comme ça, c'est comme ça
Вот так, вот так, вот так.





Writer(s): Bersa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.