Nej - C'est toi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nej - C'est toi




C'est toi
Это ты
On c′est croisé plusieur fois
Мы встречались несколько раз
Est-ce vraiment par hasard
Это действительно случайность?
Ton sourire et ce regard
Твоя улыбка и этот взгляд
Ta main qui frolait ma taille, je me sent un peu bizarre
Твоя рука, скользнувшая по моей талии, я чувствую себя немного странно
Mais je me rappelle des détails
Но я помню детали
Je ne suis pas indifférente à ton charme ni à ta voix
Я неравнодушна к твоему обаянию и твоему голосу
Tu pourrais bien m'ipnotiser
Ты мог бы меня загипнотизировать
Je ne me lasserai pas de ce petit jeu qu′on a
Я не устану от этой нашей маленькой игры
Je sais pas encore dans quoi j'me suis embarquer
Я еще не знаю, во что я ввязалась
J'ai laisser mon coeur prendre le dessus sur moi
Я позволила своему сердцу взять надо мной верх
Je crois que j′ai pris ce jeu trop au sérieux à force de jouer avec le feu je brûle mes doigts
Кажется, я восприняла эту игру слишком серьезно, играя с огнем, я обжигаю пальцы
Si je pouvais faire retour en arrière, je l′aurais fait sans hesiter
Если бы я могла вернуться назад, я бы сделала это без колебаний
Mais j'ai trop peur de nous rater
Но я слишком боюсь потерять нас
Ouais si je pouvais faire retour en arrière, je l′aurais fait sans hésiter mais j'ai trop peur de nous rater
Да, если бы я могла вернуться назад, я бы сделала это без колебаний, но я слишком боюсь потерять нас
J′ai pris le temps qu'il faut pour savoir j′en suis
Мне потребовалось время, чтобы понять, где я нахожусь
Vacances, soleil, resto avec un gentleman
Каникулы, солнце, ресторан с джентльменом
C'est toi
Это ты
C'est toi
Это ты
C′est toi
Это ты
C′est toi
Это ты
C'est toi
Это ты
J′ai pris le temps qu'il faut pour savoir qui je suis
Мне потребовалось время, чтобы понять, кто я
Partie au loin, solo, reprendre mes esprits
Уехала далеко, одна, чтобы прийти в себя
C′est toi
Это ты
C'est toi
Это ты
C′est toi
Это ты
C'est toi
Это ты
C'est toi
Это ты
Tu m′as jeter un sort
Ты на меня чары наложил
Dit-moi combien de temps ca va durer combien de fois je vais lutter
Скажи мне, сколько это продлится, сколько раз я буду бороться
Et cacher la vériter
И скрывать правду
Dit-moi que tu vas te dévoiler et qu′à la fin on va concrétiser
Скажи мне, что ты откроешься, и что в конце концов мы воплотим это в жизнь
J'aimerais tellement qu′il y est une suite à cette petite histoire
Мне бы так хотелось, чтобы у этой маленькой истории было продолжение
J'ai du mal à me dire que tout cela nous mènera nulle part
Мне трудно думать, что все это приведет нас в никуда
Donne moi juste un signe une seule et bonne raison, une bonne raison d′y croire
Дай мне только знак, одну единственную вескую причину, вескую причину верить
Je sais pas encore dans quoi j'me suis embarquer
Я еще не знаю, во что я ввязалась
J′ai laisser mon coeur prendre le dessus sur moi
Я позволила своему сердцу взять надо мной верх
Je crois que j'ai pris ce jeu trop au sérieux à force de jouer avec le feu je brûle mes doigts
Кажется, я восприняла эту игру слишком серьезно, играя с огнем, я обжигаю пальцы
Si je pouvais faire retour en arrière, je l'aurais fait sans hesiter
Если бы я могла вернуться назад, я бы сделала это без колебаний
Mais j′ai trop peur de nous rater
Но я слишком боюсь потерять нас
Ouais si je pouvais faire retour en arrière, je l′aurais fait sans hésiter mais j'ai trop peur de nous rater
Да, если бы я могла вернуться назад, я бы сделала это без колебаний, но я слишком боюсь потерять нас
J′ai pris le temps qu'il faut pour savoir j′en suis
Мне потребовалось время, чтобы понять, где я нахожусь
Vacances, soleil, resto avec un gentleman
Каникулы, солнце, ресторан с джентльменом
Baby, c'est toi
Милый, это ты
C′est toi
Это ты
C'est toi
Это ты
C'est toi
Это ты
C′est toi
Это ты
J′ai pris le temps qu'il faut pour savoir qui je suis
Мне потребовалось время, чтобы понять, кто я
Partie au loin, solo, reprendre mes esprits
Уехала далеко, одна, чтобы прийти в себя
C′est toi
Это ты
C'est toi
Это ты
C′est toi
Это ты
C'est toi
Это ты
C′est toi
Это ты
Tu m'as jeter un sort
Ты на меня чары наложил





Writer(s): Nej


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.