Paroles et traduction Nej - Delhi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
m'as
laissé
tomber
love
Ты
бросил
меня,
любовь
моя
Intéressé,
t'en
a
bien
joué
Заинтересовался,
хорошо
сыграл
Tu
t'es
lassé,
tu
me
lâche
Ты
устал,
ты
бросаешь
меня
Tout
ce
temps
je
me
dévoile
Всё
это
время
я
открывалась
тебе
En
toi
baby
je
n'voyais
aucun
mal
В
тебе,
малыш,
я
не
видела
зла
Tu
m'as
piqué,
ouais
j'ai
mal
Ты
ранил
меня,
да,
мне
больно
Je
t'ai
donné
tout
d'un
coup
c'était
une
erreur
Я
отдала
тебе
всё
сразу,
это
была
ошибка
Beau
parleur,
entre
tes
mains
j'ai
posé
mon
cœur
Краснобай,
в
твои
руки
я
вложила
свое
сердце
J'te
le
donne,
j'te
le
donne,
j'te
le
donne
Я
отдаю
тебе
его,
отдаю,
отдаю
Histoire
d'amour
beaucoup
trop
courte
История
любви,
слишком
короткая
Mon
cœur
rempli
d'espoir
Мое
сердце,
полное
надежды
T'es
parti
comme
un
voleur
Ты
ушел,
как
вор
Je
n'aurai
jamais
du
te
dire
je
t'aime
Мне
не
следовало
говорить
тебе
"я
люблю
тебя"
Bébé
t'as
tout
changé,
t'es
plus
le
même
Малыш,
ты
всё
изменил,
ты
уже
не
тот
J'espérais
que
tu
me
tende
la
main
Я
надеялась,
что
ты
протянешь
мне
руку
Eh-eh,
eh-eh,
eh-eh
Э-э,
э-э,
э-э
Je
voulais
que
tu
fasses
de
moi
ta
reine
Я
хотела,
чтобы
ты
сделал
меня
своей
королевой
A
chaque
fois
que
je
fonce
toi
tu
me
freines
Каждый
раз,
когда
я
рвусь
вперед,
ты
тормозишь
меня
Ressens
tu
toute
ma
peine
Чувствуешь
ли
ты
всю
мою
боль?
Et
le
temps
passe,
plus
je
m'attache
И
время
идет,
я
всё
больше
привязываюсь
L'amour
grandit,
tu
m'as
prise
en
otage
Любовь
растет,
ты
взял
меня
в
заложники
Je
ne
sais
p't'être
plus
qui
je
suis
Я,
наверное,
уже
не
знаю,
кто
я
Et
j'aimerais
tout,
tout,
tout
oublier
И
я
хотела
бы
всё,
всё,
всё
забыть
Dans
quelle
histoire
je
me
suis
lancé
В
какую
историю
я
ввязалась
Je
me
sens
si
épuisé
Я
чувствую
себя
такой
измотанной
Histoire
d'amour
beaucoup
trop
courte
История
любви,
слишком
короткая
Mon
cœur
rempli
d'espoir
Мое
сердце,
полное
надежды
T'es
parti
comme
un
voleur
Ты
ушел,
как
вор
Je
n'aurai
jamais
du
te
dire
je
t'aime
Мне
не
следовало
говорить
тебе
"я
люблю
тебя"
Bébé
t'as
tout
changé,
t'es
plus
le
même
Малыш,
ты
всё
изменил,
ты
уже
не
тот
J'espérais
que
tu
me
tende
la
main
Я
надеялась,
что
ты
протянешь
мне
руку
Eh-eh,
eh-eh,
eh-eh
Э-э,
э-э,
э-э
Je
voulais
que
tu
fasses
de
moi
ta
reine
Я
хотела,
чтобы
ты
сделал
меня
своей
королевой
A
chaque
fois
que
je
fonce
toi
tu
me
freines
Каждый
раз,
когда
я
рвусь
вперед,
ты
тормозишь
меня
Ressens
tu
toute
ma
peine
Чувствуешь
ли
ты
всю
мою
боль?
(Je
n'aurai
jamais
du
te
dire
je
t'aime)
(Мне
не
следовало
говорить
тебе
"я
люблю
тебя")
Je
n'aurai
jamais
du
te
dire
je
t'aime
Мне
не
следовало
говорить
тебе
"я
люблю
тебя"
Bébé
t'as
tout
changé,
t'es
plus
le
même
Малыш,
ты
всё
изменил,
ты
уже
не
тот
J'espérais
que
tu
me
tende
la
main
Я
надеялась,
что
ты
протянешь
мне
руку
Eh-eh,
eh-eh,
eh-eh
Э-э,
э-э,
э-э
Je
voulais
que
tu
fasses
de
moi
ta
reine
Я
хотела,
чтобы
ты
сделал
меня
своей
королевой
A
chaque
fois
que
je
fonce
toi
tu
me
freines
Каждый
раз,
когда
я
рвусь
вперед,
ты
тормозишь
меня
Ressens
tu
toute
ma
peine
Чувствуешь
ли
ты
всю
мою
боль?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Prodweiler
Album
Delhi
date de sortie
19-04-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.