Nej - Delhi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nej - Delhi




Delhi
Дели
Tu m'as laissé tomber love
Ты бросил меня, любовь моя
Intéressé, t'en a bien joué
Заинтересовался, хорошо сыграл
Tu t'es lassé, tu me lâche
Ты устал, ты бросаешь меня
Tout ce temps je me dévoile
Всё это время я открывалась тебе
En toi baby je n'voyais aucun mal
В тебе, малыш, я не видела зла
Tu m'as piqué, ouais j'ai mal
Ты ранил меня, да, мне больно
Je t'ai donné tout d'un coup c'était une erreur
Я отдала тебе всё сразу, это была ошибка
Beau parleur, entre tes mains j'ai posé mon cœur
Краснобай, в твои руки я вложила свое сердце
J'te le donne, j'te le donne, j'te le donne
Я отдаю тебе его, отдаю, отдаю
Histoire d'amour beaucoup trop courte
История любви, слишком короткая
Mon cœur rempli d'espoir
Мое сердце, полное надежды
T'es parti comme un voleur
Ты ушел, как вор
Je n'aurai jamais du te dire je t'aime
Мне не следовало говорить тебе люблю тебя"
Bébé t'as tout changé, t'es plus le même
Малыш, ты всё изменил, ты уже не тот
J'espérais que tu me tende la main
Я надеялась, что ты протянешь мне руку
Eh-eh, eh-eh, eh-eh
Э-э, э-э, э-э
Je voulais que tu fasses de moi ta reine
Я хотела, чтобы ты сделал меня своей королевой
A chaque fois que je fonce toi tu me freines
Каждый раз, когда я рвусь вперед, ты тормозишь меня
Ressens tu toute ma peine
Чувствуешь ли ты всю мою боль?
Et le temps passe, plus je m'attache
И время идет, я всё больше привязываюсь
L'amour grandit, tu m'as prise en otage
Любовь растет, ты взял меня в заложники
Je ne sais p't'être plus qui je suis
Я, наверное, уже не знаю, кто я
Et j'aimerais tout, tout, tout oublier
И я хотела бы всё, всё, всё забыть
Dans quelle histoire je me suis lancé
В какую историю я ввязалась
Je me sens si épuisé
Я чувствую себя такой измотанной
Histoire d'amour beaucoup trop courte
История любви, слишком короткая
Mon cœur rempli d'espoir
Мое сердце, полное надежды
T'es parti comme un voleur
Ты ушел, как вор
Je n'aurai jamais du te dire je t'aime
Мне не следовало говорить тебе люблю тебя"
Bébé t'as tout changé, t'es plus le même
Малыш, ты всё изменил, ты уже не тот
J'espérais que tu me tende la main
Я надеялась, что ты протянешь мне руку
Eh-eh, eh-eh, eh-eh
Э-э, э-э, э-э
Je voulais que tu fasses de moi ta reine
Я хотела, чтобы ты сделал меня своей королевой
A chaque fois que je fonce toi tu me freines
Каждый раз, когда я рвусь вперед, ты тормозишь меня
Ressens tu toute ma peine
Чувствуешь ли ты всю мою боль?
(Je n'aurai jamais du te dire je t'aime)
(Мне не следовало говорить тебе люблю тебя")
Je n'aurai jamais du te dire je t'aime
Мне не следовало говорить тебе люблю тебя"
Bébé t'as tout changé, t'es plus le même
Малыш, ты всё изменил, ты уже не тот
J'espérais que tu me tende la main
Я надеялась, что ты протянешь мне руку
Eh-eh, eh-eh, eh-eh
Э-э, э-э, э-э
Je voulais que tu fasses de moi ta reine
Я хотела, чтобы ты сделал меня своей королевой
A chaque fois que je fonce toi tu me freines
Каждый раз, когда я рвусь вперед, ты тормозишь меня
Ressens tu toute ma peine
Чувствуешь ли ты всю мою боль?





Writer(s): Prodweiler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.