Nej - Indomptable - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nej - Indomptable




Indomptable
Untamable
Tu veux me rendre love, complètement accro
You want to make me love, completely hooked
Chéri, les actes valent beaucoup plus que les mots
Darling, actions speak louder than words
Électron libre, je vais le vent m′emporte
A free electron, I go where the wind takes me
Tu ne le comprends toujours pas
You still don't understand it
La colère me dévore, tu ne réponds pas
Anger devours me, you don't answer
Tu m'insultes derrière la porte, je ne t′ouvrirai pas
You insult me behind the door, I won't open it for you
Je t'aime mais j'te déteste
I love you but I hate you
Non, ne t′en va pas, c′est fini, fini
No, don't leave, it's over, over
Sans toi je ne guéris pas
Without you I don't heal
Pourtant quand t'es j′ai du mal à vivre
Yet when you're here I struggle to live
Tu me fais payer mes moindres faux pas
You make me pay for my slightest missteps
Mais je ne t'en veux pas, je n′y arrive pas
But I don't blame you, I can't
Je n'ai plus la force, je n′ai plus la force
I don't have the strength anymore, I don't have the strength anymore
Parfois je divague, je ne sais plus est ce qu'on va
Sometimes I wander, I don't know where we're going anymore
Je n'ai plus la force, je n′ai plus la force
I don't have the strength anymore, I don't have the strength anymore
On se déchire, on se désire et c′est comme ça
We tear each other apart, we desire each other, and that's how it is
On se fera du mal, on se fera du mal
We'll hurt each other, we'll hurt each other
T'es indomptable et moi je suis intenable
You're untamable and I'm untenable
On se fera du mal, on se fera du mal
We'll hurt each other, we'll hurt each other
T′es indomptable et moi je suis intenable
You're untamable and I'm untenable
On se fera du mal
We'll hurt each other
(On se fera du mal, on se fera du mal)
(We'll hurt each other, we'll hurt each other)
(On se fera du mal, on se fera du mal)
(We'll hurt each other, we'll hurt each other)
T'as les mots, les manières pour me faire taire
You have the words, the ways to silence me
Tu me pousses à bout jusqu′à me mettre à terre
You push me to the limit until I'm down
Tu manies les mots comme une mélodie
You handle words like a melody
Oh bébé, notre amour est une maladie
Oh baby, our love is a disease
La haine, ton plus gros défaut et tes "je t'aime" qui sonnent faux
Hatred, your biggest flaw and your "I love you's" that sound fake
Et pourtant je suis là, faut croire que j′suis devenue accro
And yet I'm here, I guess I've become addicted
Les autres disent que j'suis folle car à mes yeux t'es mon homme
Others say I'm crazy because in my eyes you're my man
Tes erreurs je les pardonne, je porte tout sur mes épaules
I forgive your mistakes, I carry everything on my shoulders
Mais nous deux on se connaît depuis toutes ces années
But we've known each other for all these years
On s′est laissé filer, filer, filer
We let ourselves slip away, slip away, slip away
Nous deux on se connaît depuis toutes ces années
We've known each other for all these years
On aurait essayer, essayer
We should have tried, tried
On se fera du mal, on se fera du mal
We'll hurt each other, we'll hurt each other
T′es indomptable et moi je suis intenable
You're untamable and I'm untenable
On se fera du mal, on se fera du mal
We'll hurt each other, we'll hurt each other
T'es indomptable et moi je suis intenable
You're untamable and I'm untenable
On se fera du mal
We'll hurt each other
(On se fera du mal, on se fera du mal)
(We'll hurt each other, we'll hurt each other)
(On se fera du mal, on se fera du mal)
(We'll hurt each other, we'll hurt each other)
Sans toi je laisse tomber, c′est toi ou personne
Without you I give up, it's you or no one
Même si tu as fauté, albi je pardonne
Even if you've made mistakes, albi I forgive
Sans toi je laisse tomber, c'est toi ou personne
Without you I give up, it's you or no one
Même si tu as fauté, albi je pardonne
Even if you've made mistakes, albi I forgive
On se fera du mal, on se fera du mal
We'll hurt each other, we'll hurt each other
T′es indomptable et moi je suis intenable
You're untamable and I'm untenable
On se fera du mal, on se fera du mal
We'll hurt each other, we'll hurt each other
T'es indomptable et moi je suis intenable
You're untamable and I'm untenable
On se fera du mal
We'll hurt each other
(On se fera du mal, on se fera du mal)
(We'll hurt each other, we'll hurt each other)
(On se fera du mal, on se fera du mal)
(We'll hurt each other, we'll hurt each other)
(On se fera du mal, on se fera du mal)
(We'll hurt each other, we'll hurt each other)
(On se fera du mal, on se fera du mal)
(We'll hurt each other, we'll hurt each other)





Writer(s): Prodweiler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.