Paroles et traduction Nej - La nuit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
nuit,
je
n'ai
pas
sommeil
At
night,
I
cannot
sleep
Je
porte
le
poids
de
mes
erreurs
I
carry
the
weight
of
my
mistakes
Le
poids
de
tes
colères
The
weight
of
your
anger
Je
m'isole,
je
m'isole,
je
m'isole
I
isolate
myself,
I
isolate
myself,
I
isolate
myself
Nan
la
nuit,
je
n'ai
pas
sommeil
No,
at
night,
I
cannot
sleep
Je
porte
le
poids
de
mes
erreurs
I
carry
the
weight
of
my
mistakes
Le
poids
de
ta
rancœur
The
weight
of
your
resentment
Je
m'isole,
je
m'isole,
je
m'i-
I
isolate
myself,
I
isolate
myself,
I
i-
Il
n'y
a
rien
que
tu
regrettes,
j'aimerais
savoir
Is
there
nothing
you
regret,
I
would
like
to
know
Ce
que
ton
armure
et
ta
froideur
cachent
What
your
armor
and
your
coldness
hide
Ton
état
d'ivresse
me
dit
l'inverse
sans
le
vouloir
Your
drunken
state
tells
me
the
opposite
unintentionally
Je
peux
même
y
voir
un
peu
de
tristesse
I
can
even
see
a
bit
of
sadness
in
it
Te
servir
dans
mon
passé,
pour
mieux
m'effacer,
pour
Using
me
in
your
past,
to
erase
me
better,
to
Me
le
faire
payer
ou
bien
couper-court
Make
me
pay
for
it
or
cut
it
short
Je
ne
te
demande
ni
plus
ni
moins
que
I
ask
you
for
nothing
more
and
nothing
less
than
Du
respect
pour
ma
personne
Respect
for
me
J'ai
commis
l'irréparable,
je
suis
seule
responsable
I
committed
the
irreparable,
I
am
solely
responsible
Me
blâmer,
me
pointer
du
doigt,
facile
pour
toi
Blaming
me,
pointing
the
finger
at
me,
easy
for
you
Tu
n'es
pas
irréprochable,
tu
fais
de
moi
la
coupable
You
are
not
blameless,
you
make
me
the
guilty
one
La
nuit,
je
n'ai
pas
sommeil
At
night,
I
cannot
sleep
Je
porte
le
poids
de
mes
erreurs
I
carry
the
weight
of
my
mistakes
Le
poids
de
tes
colères
The
weight
of
your
anger
Je
m'isole,
je
m'isole,
je
m'isole
I
isolate
myself,
I
isolate
myself,
I
isolate
myself
Nan
la
nuit,
je
n'ai
pas
sommeil
No,
at
night,
I
cannot
sleep
Je
porte
le
poids
de
mes
erreurs
I
carry
the
weight
of
my
mistakes
Le
poids
de
ta
rancœur
The
weight
of
your
resentment
Je
m'isole,
je
m'isole
I
isolate
myself,
I
isolate
myself
Suis-je
ton
châtiment
et
toi
le
mien?
Am
I
your
punishment
and
you
mine?
Je
ne
sais
pas
ce
qui
nous
retient
I
don't
know
what's
holding
us
back
Je
saigne,
je
saigne
I
bleed,
I
bleed
Je
brise
le
silence,
subis
ton
absence
I
break
the
silence,
endure
your
absence
Quoi
que
je
dise
et
quoi
que
je
fasse
Whatever
I
say
and
whatever
I
do
J'ai
tord,
c'est
mort
I'm
wrong,
it's
dead
Ouvre-moi
ton
cœur
et
sans
avoir
peur,
nan
Open
your
heart
to
me
and
without
being
afraid,
no
La
nuit
porte
conseil
et
les
masques
tombent
The
night
brings
counsel
and
masks
fall
Accepte
de
vivre
le
présent,
laisse
le
passé
au
passé
Accept
to
live
the
present,
leave
the
past
in
the
past
J'ai
commis
l'irréparable,
je
suis
seule
responsable
I
committed
the
irreparable,
I
am
solely
responsible
Me
blâmer,
me
pointer
du
doigt,facile
pour
toi
Blaming
me,
pointing
the
finger
at
me,
easy
for
you
Tu
n'es
pas
irréprochable
tu
fais
de
moi
la
coupable
You
are
not
blameless,
you
make
me
the
guilty
one
La
nuit,
je
n'ai
pas
sommeil
At
night,
I
cannot
sleep
Je
porte
le
poids
de
mes
erreurs
I
carry
the
weight
of
my
mistakes
Le
poids
de
tes
colères
The
weight
of
your
anger
Je
m'isole,
je
m'isole,
je
m'isole
I
isolate
myself,
I
isolate
myself,
I
isolate
myself
Nan
la
nuit,
je
n'ai
pas
sommeil
No,
at
night,
I
cannot
sleep
Je
porte
le
poids
de
mes
erreurs
I
carry
the
weight
of
my
mistakes
Le
poids
de
ta
rancœur
The
weight
of
your
resentment
Je
m'isole,
je
m'isole
I
isolate
myself,
I
isolate
myself
Mes
souvenirs
font
renaître
les
blessures
My
memories
revive
the
wounds
J'apprendrais
à
oublier
et
à
effacer
I
will
learn
to
forget
and
erase
Mes
souvenirs
font
renaître
les
blessures
My
memories
revive
the
wounds
J'apprendrais
à
oublier
et
à
effacer
I
will
learn
to
forget
and
erase
La
nuit
je
n'ai
pas
sommeil
At
night
I
cannot
sleep
Je
porte
le
poids
de
mes
erreurs
I
carry
the
weight
of
my
mistakes
Le
poids
de
tes
colères
The
weight
of
your
anger
Que
le
ciel
m'emporte,
m'emporte
May
the
sky
carry
me
away,
carry
me
away
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nej, Seysey Compositeur
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.