Nej - Laisser tomber - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nej - Laisser tomber




Laisser tomber
Letting Go
Qu'est-ce qui nous arrive?
What's happening to us?
Qu'est-ce qui nous arrive?
What's happening to us?
Qu'est-ce qui nous arrive?
What's happening to us?
Qu'est-ce qui nous arrive?
What's happening to us?
Qu'est-ce qui nous arrive?
What's happening to us?
Non je ne sais pas
No, I don't know
Des rêves des délires qui virent au cauchemar
Dreams and delusions turning into nightmares
Comment te dire que tout ça nous dépasse me fait mal?
How can I tell you that all this overwhelms us, hurts me?
Le temps nous échappe
Time is slipping away
On a construit tant de choses qu'on ne pourra pas
We built so many things that we won't be able to
Détruire ou décrire à part toi et moi
Destroy or describe except for you and me
Mais pourquoi me haïr?
But why hate me?
Ce n'est que ton choix Quais
It's just your choice, Quais
T'as laissé les autres se mettre entre nous
You let others come between us
T'as perdu le contrôle te voilà à genoux
You lost control, now you're on your knees
Pourtant je t'avais dit de faire le tri
Yet I told you to sort things out
T'as préféré écouter les "ont dit"
You preferred to listen to the "they say"
J'ai déposé ma confiance au creux de tes mains
I placed my trust in the palm of your hands
À part ça tu savais qu'il ne me restait plus rien
Besides that, you knew I had nothing left
C'est toi qui m'as laissé tombé eh
You're the one who let me down, eh
C'est toi qui m'as laissé tombé eh
You're the one who let me down, eh
Oui c'est toi qui m'as laissé tombé eh eh ehi eh eh eh
Yes, you're the one who let me down, eh eh ehi eh eh eh
C'est toi qui m'as laissé tombé
You're the one who let me down
Oui c'est toi qui m'as laissé tombé eh
Yes, you're the one who let me down, eh
C'est toi qui m'as laissé tombé eh eh ehi eh eh eh
You're the one who let me down, eh eh ehi eh eh eh
Regarde la joie de tous ces jaloux
Look at the joy of all these jealous people
Nous avons donné raison à tous ces vautours
We proved all these vultures right
On a dépassé toutes les limites
We crossed all the lines
Point de non-retour
Point of no return
Mais pourquoi vouloir me pousser à bout
But why do you want to push me to the edge?
Je voudrais tourner la page c'est tout
I just want to turn the page, that's all
C'est toi qui a fait le choix de tout arrêter avec moi
You're the one who chose to end it all with me
Quais c'est toi qui a fait le choix de tout arrêter avec moi
Quais, you're the one who chose to end it all with me
C'est toi qui a fait le choix de tout arrêter avec moi
You're the one who chose to end it all with me
Quais c'est toi qui a fait le choix aaah
Quais, you're the one who chose to aaah
C'est toi qui m'as laissé tombé
You're the one who let me down
C'est toi qui m'as laissé tombé
You're the one who let me down
C'est toi qui m'as laissé tombé
You're the one who let me down
C'est toi qui m'as laissé tombé
You're the one who let me down
Oui c'est toi qui m'as laissé tombé eh
Yes, you're the one who let me down, eh
C'est toi qui m'as laissé tombé eh eh ehi eh eh eh
You're the one who let me down, eh eh ehi eh eh eh
Tombé
Down
Tombé
Down
Je suis tombé
I've fallen down
T'as laissé les autres se mettre entre nous
You let others come between us
T'as perdu le contrôle te voilà à genoux
You lost control, now you're on your knees
Pourtant je t'avais dit de faire le tri
Yet I told you to sort things out
T'as préféré écouté les" ont dit"
You preferred to listen to the "they say"
J'ai déposé ma confiance au creux de tes mains
I placed my trust in the palm of your hands
À part ça tu savais qu'il ne me restait plus rien
Besides that, you knew I had nothing left
C'est toi qui m'as laissé tombé
You're the one who let me down
C'est toi qui m'as laissé tombé
You're the one who let me down
C'est toi qui m'as laissé tombé
You're the one who let me down
C'est toi qui m'as laissé tombé
You're the one who let me down
Oui c'est toi qui m'as laissé tombé eh
Yes, you're the one who let me down, eh
C'est toi qui m'as laissé tombé eh eh ehi eh eh eh
You're the one who let me down, eh eh ehi eh eh eh





Writer(s): Molek Prod


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.