Paroles et traduction Nej - Mal à la tête
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
m'appelle
tous
les
quarts
d'heures
You
call
me
every
fifteen
minutes
Pour
me
raconter
tes
histoires
de
cœur
To
tell
me
your
love
stories
Et
quand
tu
parles
de
lui
souvent
tu
pleures,
ouais
And
when
you
talk
about
him,
you
often
cry,
yeah
Te
réconforter
j'ai
essayé
I
tried
to
comfort
you
Mais
là
ça
devient
très
compliqué
But
now
it's
getting
very
complicated
Mets-toi
à
ma
place
deux
seconde,
tu
verras
Put
yourself
in
my
shoes
for
two
seconds,
you'll
see
Tout
ce
que
j'endure
Everything
I
endure
Je
te
connais
par
cœur,
t'es
amoureuse
I
know
you
by
heart,
you're
in
love
Tu
te
fais
mal
à
la
tête
You're
giving
yourself
a
headache
Et
quand
ça
va
pas
tu
te
renfermes
And
when
things
are
bad,
you
shut
down
Tout
ça
pour
un
mec,
un
mec
All
this
for
a
guy,
a
guy
Un
peu
fragile
A
bit
fragile
Pour
lui
c'est
facile
de
te
faire
mal
à
la
tête
It's
easy
for
him
to
give
you
a
headache
Tu
te
laisses
aller
et
tu
déprimes
You
let
yourself
go
and
you
get
depressed
Tout
ça
pour
un
mec,
un
mec
All
this
for
a
guy,
a
guy
Je
t'ai
parlée
et
conseillée
I
talked
to
you
and
advised
you
J'aimerais
bien
faire
plus
pour
toi
I
would
like
to
do
more
for
you
Je
ne
vois
pas
comment
t'aider
I
don't
see
how
to
help
you
Non,
non,
non,
non
No,
no,
no,
no
Je
t'ai
donnée
de
mon
énergie
et
de
mon
temps
I
gave
you
my
energy
and
my
time
Je
t'ai
faite
passer
avant
plein
de
choses
importantes
I
put
you
before
a
lot
of
important
things
Pourtant
rien
n'a
changé
et
c'est
bien
embêtant
pour
moi
Yet
nothing
has
changed
and
it's
very
annoying
for
me
Mets-toi
à
ma
place
deux
seconde,
tu
verras
Put
yourself
in
my
shoes
for
two
seconds,
you'll
see
Tout
ce
que
j'endure
Everything
I
endure
Et
si
je
ne
réponds
plus
tu
comprendras
And
if
I
don't
answer
anymore,
you'll
understand
Ne
m'en
veux
pas
Don't
blame
me
Non,
ne
m'en
veux
pas
No,
don't
blame
me
J'ai
dit,
non
ne
m'en
veux
pas
I
said,
no,
don't
blame
me
Non,
ne
m'en
veux
pas
No,
don't
blame
me
J'ai
dit,
non
ne
m'en
veux
pas
I
said,
no,
don't
blame
me
Je
te
connais
par
cœur,
t'es
amoureuse
I
know
you
by
heart,
you're
in
love
Tu
te
fais
mal
à
la
tête
You're
giving
yourself
a
headache
Et
quand
ça
va
pas
tu
te
renfermes
And
when
things
are
bad,
you
shut
down
Tout
ça
pour
un
mec,
un
mec
All
this
for
a
guy,
a
guy
Un
peu
fragile
A
bit
fragile
Pour
lui
c'est
facile
de
te
faire
mal
à
la
tête
It's
easy
for
him
to
give
you
a
headache
Tu
te
laisses
aller
et
tu
déprimes
You
let
yourself
go
and
you
get
depressed
Tout
ça
pour
un
mec,
un
mec
All
this
for
a
guy,
a
guy
Je
te
connais
par
cœur,
t'es
amoureuse
I
know
you
by
heart,
you're
in
love
Tu
te
fais
mal
à
la
tête
You're
giving
yourself
a
headache
Et
quand
ça
va
pas
tu
te
renfermes
And
when
things
are
bad,
you
shut
down
Tout
ça
pour
un
mec,
un
mec
All
this
for
a
guy,
a
guy
Un
peu
fragile
A
bit
fragile
Pour
lui
c'est
facile
de
te
faire
mal
à
la
tête
It's
easy
for
him
to
give
you
a
headache
Tu
te
laisses
aller
et
tu
déprimes
You
let
yourself
go
and
you
get
depressed
Tout
ça
pour
un
mec,
un
mec
All
this
for
a
guy,
a
guy
Le
laisser
faire
pourrait
te
perdre
Letting
him
do
this
could
lose
you
Continuer,
non,
non,
jamais
Continue,
no,
no,
never
Une
marche
arrière
serait
nécessaire
A
step
back
would
be
necessary
Regarde-toi
dans
quel
état
Look
at
yourself
in
what
state
On
te
retrouve,
c'est
pitoyable
We
find
you,
it's
pitiful
Ce
n'est
pas
pour
toi,
laisse
le
partir
This
is
not
for
you,
let
him
go
Je
te
connais
par
cœur,
t'es
amoureuse
I
know
you
by
heart,
you're
in
love
Tu
te
fais
mal
à
la
tête
You're
giving
yourself
a
headache
Et
quand
ça
va
pas
tu
te
renfermes
And
when
things
are
bad,
you
shut
down
Tout
ça
pour
un
mec,
un
mec
All
this
for
a
guy,
a
guy
Un
peu
fragile
A
bit
fragile
Pour
lui
c'est
facile
de
te
faire
mal
à
la
tête
It's
easy
for
him
to
give
you
a
headache
Tu
te
laisses
aller
et
tu
déprimes
You
let
yourself
go
and
you
get
depressed
Tout
ça
pour
un
mec,
un
mec
All
this
for
a
guy,
a
guy
Je
te
connais
par
cœur
I
know
you
by
heart
Je
te
connais
par
cœur
I
know
you
by
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dr, Nej
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.