Nej - Où tu es - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nej - Où tu es




Où tu es
Where are you?
Un peu capricieuse et têtue oui je te l′accorde
A little capricious and stubborn, yes, I'll give you that
Une chose est sure elle dit je sait reconnaître mes torts
One thing is for sure, she says she knows how to admit her faults
Ai-je trop tiré sur la corde je ne sais pas
Did I pull the rope too tight? I don't know
Possessivité malsaine paranoïa
Unhealthy possessiveness, paranoia
Paranoïa paranoïa paranoïa yeah yeah yeah
Paranoia, paranoia, paranoia, yeah yeah yeah
T'as le pouvoir de changer mon humeur
You have the power to change my mood
De m′faire sourire de tout détruire
To make me smile, to destroy everything
Toute seule à port de ton navire
All alone at the port of your ship
J'ai le mal d'aimer mon cœur chavire
I'm lovesick, my heart capsizes
Mon cœur chavire
My heart capsizes
tu es? baby tu es? (où tu es)
Where are you, baby, where are you? (where are you)
tu es? baby tu es eh
Where are you, baby, where are you, hey
tu es? baby tu es? (où tu es)
Where are you, baby, where are you? (where are you)
tu es? baby tu es eh
Where are you, baby, where are you, hey
Un choix une histoire du rêve au cauchemar eh
A choice, a story, from dream to nightmare
Très bon jeu d′acteur je te remets l′oscar
Very good acting, I give you the Oscar
Je suis tombé tombé dans les mailles du filet
I fell, fell into the net
Piqué piqué tu m'as touché coulé
Pricked, pricked, you touched me, sunk
Intéressée je me suis laissé tenter eh eh
Interested, I let myself be tempted
Je suis venu j′ai vu mais c'est toi qui m′a vaincu
I came, I saw, but it was you who defeated me
Qui ne tente rien n'a rien j′ai essayé
He who dares nothing has nothing, I tried
Je te tire mon chapeau tu m'as bien roulé hey eh eh
I take my hat off to you, you played me well
T'as le pouvoir de changer mon humeur
You have the power to change my mood
De m′faire sourire de tout détruire
To make me smile, to destroy everything
Toute seule à port de ton navire
All alone at the port of your ship
J′ai le mal d'aimer mon cour chavire
I'm lovesick, my heart capsizes
Mon cœur chavire
My heart capsizes
tu es? baby tu es? (où tu es)
Where are you, baby, where are you? (where are you)
tu es? baby tu es eh
Where are you, baby, where are you, hey
tu es? baby tu es? (où tu es)
Where are you, baby, where are you? (where are you)
tu es? baby tu es eh
Where are you, baby, where are you, hey
Pour toi je lâche tout piqué comme une poupée vaudou
For you, I let go of everything, pricked like a voodoo doll
Oui je lâcherai tout piqué comme une poupée vaudou
Yes, I will let go of everything, pricked like a voodoo doll
Autour de toi toutes ces femmes
All these women around you
Je peux aller jusqu′au drame
I can go so far as to do something dramatic
Ton amour en milligramme
Your love in milligrams
Tu es ma raison ma came
You are my reason, my drug
tu es? baby tu es? (où tu es)
Where are you, baby, where are you? (where are you)
tu es? baby tu es eh
Where are you, baby, where are you, hey
tu es? baby tu es? (où tu es)
Where are you, baby, where are you? (where are you)
tu es? baby tu es eh
Where are you, baby, where are you, hey





Writer(s): Prodweiler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.