Nej - Poupiya - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nej - Poupiya




Poupiya
Poupiya
Je me souviens de ton charisme, de ton chapeau
I remember your charisma, your hat
Même de ton sourire
Even your smile
Je me souviens de tes efforts, de tous ces jours
I remember your efforts, all those days
par amour tu te sacrifiais
Where you sacrificed yourself for love
T'as laissé seule ta lionne qui nous protège
You left your lioness alone, the one who protects us
Toujours prête à rugir
Always ready to roar
Premier amour, d'une fille et son père
First love, of a daughter and her father
Papa de cinq princesses, on est si fier
Dad of five princesses, we are so proud
Petite dernière et quatre grandes sœurs
Little last one and four big sisters
Qui veuillent sur moi mieux qu'un grand frère
Who watch over me better than a big brother
Je suis sans père et sans repères
I am without a father and without bearings
Maman, sers-moi encore plus fort
Mom, hold me even tighter
Dans mon cœur il y a comme un vide
In my heart there is a void
T'es ma lumière, tu es mon phare
You are my light, you are my lighthouse
Face à l'enfer je suis plus forte
Facing hell I am stronger
Car on forme une famille unie
Because we form a united family
Depuis que t'es parti les pièces sont vides et ta voix résonne
Since you left the rooms are empty and your voice echoes
On t'a vu partir, ils nous ont vu souffrir quand il restait plus rien
We saw you leave, they saw us suffer when there was nothing left
Poupiya
Poupiya
Poupiya, Poupiya, Poupiya, Poupiya, Poupiya, Poupiya
Poupiya, Poupiya, Poupiya, Poupiya, Poupiya, Poupiya
Poupiya
Poupiya
Poupiya, Poupiya, Poupiya, Poupiya, Poupiya, Poupiya
Poupiya, Poupiya, Poupiya, Poupiya, Poupiya, Poupiya
Nia comme toi, ta poupée elle n'aimera que toi
Nia like you, your doll will only love you
Des pages de texte ne te ramèneront pas
Pages of text won't bring you back
Tu m'as vu grandir, je t'ai vu vieillir, oh papa
You saw me grow up, I saw you grow old, oh dad
Je t'ai fait honneur, promis je protégerai nos valeurs
I did you proud, I promise I will protect our values
Grand cœur est sage dans ce milieu qui fait peur
Big heart is wise in this scary environment
Poupiya porte des crampons
Poupiya wears cleats
Comme Wallen je leur mets des petits ponts
Like Wallen I nutmeg them
À les écouter j'y arriverai pas
Listening to them, I won't succeed
Nej, ne vois-tu pas que ton tour est passé
Nej, don't you see that your time has passed
Mais moi j'ai patienté, j'ai reculé pour mieux sauter
But I waited, I stepped back to jump better
J'ai l'écho en cœur, ma foi est en paix
I have the echo in my heart, my faith is at peace
Dans ce milieu pas de place pour les faibles
In this environment there is no place for the weak
C'est un S.O.S, oui j'ai besoin d'air
It's an S.O.S, yes I need air
Hakim m'a dit "ne lâche pas t'es la meilleure"
Hakim told me "don't give up, you're the best"
Et c'est maintenant que ça commence
And it's now that it begins
Poupiya, enfant de la France
Poupiya, child of France
Si Poupiya était voilée, voudraient-ils la signer
If Poupiya was veiled, would they want to sign her
Si j'étais éloquente, comme Sara El Attar
If I were eloquent, like Sara El Attar
Sur les plateaux télé, vont-ils me censurer
On TV sets, will they censor me
J'avoue j'voulais la carrière à Diams
I admit I wanted a career like Diams
Me retirer comme Mélanie
To retire like Mélanie
Tellement d'élus et de faux amis
So many chosen ones and false friends
Même si Nej se perd, je retrouverai le fil
Even if Nej gets lost, I will find the thread
Poupiya
Poupiya
Poupiya, Poupiya, Poupiya, Poupiya, Poupiya, Poupiya
Poupiya, Poupiya, Poupiya, Poupiya, Poupiya, Poupiya
Poupiya
Poupiya
Poupiya, Poupiya, Poupiya, Poupiya, Poupiya, Poupiya
Poupiya, Poupiya, Poupiya, Poupiya, Poupiya, Poupiya
Une lumière s'est éteinte, papa
A light has gone out, dad
J'espère que tu nous vois
I hope you see us
Vois ce qu'ils ont fait de moi
See what they made of me
Est-ce que tu nous vois grandir sans toi
Do you see us growing up without you
Si je deviens une star c'est pour être proche de toi
If I become a star it's to be close to you
Un dernier baiser sur le front
One last kiss on the forehead
Ferme les yeux, vole vers les cieux
Close your eyes, fly to the heavens
Un dernier baiser sur le front
One last kiss on the forehead
Ferme les yeux et vole vers les cieux
Close your eyes and fly to the heavens
Poupiya
Poupiya
Poupiya, Poupiya, Poupiya, Poupiya, Poupiya, Poupiya
Poupiya, Poupiya, Poupiya, Poupiya, Poupiya, Poupiya
Poupiya
Poupiya
Poupiya, Poupiya, Poupiya, Poupiya, Poupiya, Poupiya
Poupiya, Poupiya, Poupiya, Poupiya, Poupiya, Poupiya
Poupiya
Poupiya
Poupiya, Poupiya, Poupiya, Poupiya, Poupiya, Poupiya
Poupiya, Poupiya, Poupiya, Poupiya, Poupiya, Poupiya
Poupiya
Poupiya
Poupiya, Poupiya, Poupiya, Poupiya, Poupiya, Poupiya
Poupiya, Poupiya, Poupiya, Poupiya, Poupiya, Poupiya
Poupiya
Poupiya
Poupiya
Poupiya





Writer(s): Prodweiler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.