Paroles et traduction Nej - Poupiya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
me
souviens
de
ton
charisme,
de
ton
chapeau
I
remember
your
charisma,
your
hat
Même
de
ton
sourire
Even
your
smile
Je
me
souviens
de
tes
efforts,
de
tous
ces
jours
I
remember
your
efforts,
all
those
days
Où
par
amour
tu
te
sacrifiais
Where
you
sacrificed
yourself
for
love
T'as
laissé
seule
ta
lionne
qui
nous
protège
You
left
your
lioness
alone,
the
one
who
protects
us
Toujours
prête
à
rugir
Always
ready
to
roar
Premier
amour,
d'une
fille
et
son
père
First
love,
of
a
daughter
and
her
father
Papa
de
cinq
princesses,
on
est
si
fier
Dad
of
five
princesses,
we
are
so
proud
Petite
dernière
et
quatre
grandes
sœurs
Little
last
one
and
four
big
sisters
Qui
veuillent
sur
moi
mieux
qu'un
grand
frère
Who
watch
over
me
better
than
a
big
brother
Je
suis
sans
père
et
sans
repères
I
am
without
a
father
and
without
bearings
Maman,
sers-moi
encore
plus
fort
Mom,
hold
me
even
tighter
Dans
mon
cœur
il
y
a
comme
un
vide
In
my
heart
there
is
a
void
T'es
ma
lumière,
tu
es
mon
phare
You
are
my
light,
you
are
my
lighthouse
Face
à
l'enfer
je
suis
plus
forte
Facing
hell
I
am
stronger
Car
on
forme
une
famille
unie
Because
we
form
a
united
family
Depuis
que
t'es
parti
les
pièces
sont
vides
et
ta
voix
résonne
Since
you
left
the
rooms
are
empty
and
your
voice
echoes
On
t'a
vu
partir,
ils
nous
ont
vu
souffrir
quand
il
restait
plus
rien
We
saw
you
leave,
they
saw
us
suffer
when
there
was
nothing
left
Poupiya,
Poupiya,
Poupiya,
Poupiya,
Poupiya,
Poupiya
Poupiya,
Poupiya,
Poupiya,
Poupiya,
Poupiya,
Poupiya
Poupiya,
Poupiya,
Poupiya,
Poupiya,
Poupiya,
Poupiya
Poupiya,
Poupiya,
Poupiya,
Poupiya,
Poupiya,
Poupiya
Nia
comme
toi,
ta
poupée
elle
n'aimera
que
toi
Nia
like
you,
your
doll
will
only
love
you
Des
pages
de
texte
ne
te
ramèneront
pas
Pages
of
text
won't
bring
you
back
Tu
m'as
vu
grandir,
je
t'ai
vu
vieillir,
oh
papa
You
saw
me
grow
up,
I
saw
you
grow
old,
oh
dad
Je
t'ai
fait
honneur,
promis
je
protégerai
nos
valeurs
I
did
you
proud,
I
promise
I
will
protect
our
values
Grand
cœur
est
sage
dans
ce
milieu
qui
fait
peur
Big
heart
is
wise
in
this
scary
environment
Poupiya
porte
des
crampons
Poupiya
wears
cleats
Comme
Wallen
je
leur
mets
des
petits
ponts
Like
Wallen
I
nutmeg
them
À
les
écouter
j'y
arriverai
pas
Listening
to
them,
I
won't
succeed
Nej,
ne
vois-tu
pas
que
ton
tour
est
passé
Nej,
don't
you
see
that
your
time
has
passed
Mais
moi
j'ai
patienté,
j'ai
reculé
pour
mieux
sauter
But
I
waited,
I
stepped
back
to
jump
better
J'ai
l'écho
en
cœur,
ma
foi
est
en
paix
I
have
the
echo
in
my
heart,
my
faith
is
at
peace
Dans
ce
milieu
pas
de
place
pour
les
faibles
In
this
environment
there
is
no
place
for
the
weak
C'est
un
S.O.S,
oui
j'ai
besoin
d'air
It's
an
S.O.S,
yes
I
need
air
Hakim
m'a
dit
"ne
lâche
pas
t'es
la
meilleure"
Hakim
told
me
"don't
give
up,
you're
the
best"
Et
c'est
maintenant
que
ça
commence
And
it's
now
that
it
begins
Poupiya,
enfant
de
la
France
Poupiya,
child
of
France
Si
Poupiya
était
voilée,
voudraient-ils
la
signer
If
Poupiya
was
veiled,
would
they
want
to
sign
her
Si
j'étais
éloquente,
comme
Sara
El
Attar
If
I
were
eloquent,
like
Sara
El
Attar
Sur
les
plateaux
télé,
vont-ils
me
censurer
On
TV
sets,
will
they
censor
me
J'avoue
j'voulais
la
carrière
à
Diams
I
admit
I
wanted
a
career
like
Diams
Me
retirer
comme
Mélanie
To
retire
like
Mélanie
Tellement
d'élus
et
de
faux
amis
So
many
chosen
ones
and
false
friends
Même
si
Nej
se
perd,
je
retrouverai
le
fil
Even
if
Nej
gets
lost,
I
will
find
the
thread
Poupiya,
Poupiya,
Poupiya,
Poupiya,
Poupiya,
Poupiya
Poupiya,
Poupiya,
Poupiya,
Poupiya,
Poupiya,
Poupiya
Poupiya,
Poupiya,
Poupiya,
Poupiya,
Poupiya,
Poupiya
Poupiya,
Poupiya,
Poupiya,
Poupiya,
Poupiya,
Poupiya
Une
lumière
s'est
éteinte,
papa
A
light
has
gone
out,
dad
J'espère
que
tu
nous
vois
I
hope
you
see
us
Vois
ce
qu'ils
ont
fait
de
moi
See
what
they
made
of
me
Est-ce
que
tu
nous
vois
grandir
sans
toi
Do
you
see
us
growing
up
without
you
Si
je
deviens
une
star
c'est
pour
être
proche
de
toi
If
I
become
a
star
it's
to
be
close
to
you
Un
dernier
baiser
sur
le
front
One
last
kiss
on
the
forehead
Ferme
les
yeux,
vole
vers
les
cieux
Close
your
eyes,
fly
to
the
heavens
Un
dernier
baiser
sur
le
front
One
last
kiss
on
the
forehead
Ferme
les
yeux
et
vole
vers
les
cieux
Close
your
eyes
and
fly
to
the
heavens
Poupiya,
Poupiya,
Poupiya,
Poupiya,
Poupiya,
Poupiya
Poupiya,
Poupiya,
Poupiya,
Poupiya,
Poupiya,
Poupiya
Poupiya,
Poupiya,
Poupiya,
Poupiya,
Poupiya,
Poupiya
Poupiya,
Poupiya,
Poupiya,
Poupiya,
Poupiya,
Poupiya
Poupiya,
Poupiya,
Poupiya,
Poupiya,
Poupiya,
Poupiya
Poupiya,
Poupiya,
Poupiya,
Poupiya,
Poupiya,
Poupiya
Poupiya,
Poupiya,
Poupiya,
Poupiya,
Poupiya,
Poupiya
Poupiya,
Poupiya,
Poupiya,
Poupiya,
Poupiya,
Poupiya
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Prodweiler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.