Paroles et traduction Nej - Poupiya
Je
me
souviens
de
ton
charisme,
de
ton
chapeau
Я
помню
твою
харизму,
твою
шляпу.
Même
de
ton
sourire
Даже
от
твоей
улыбки
Je
me
souviens
de
tes
efforts,
de
tous
ces
jours
Я
помню
твои
усилия,
все
эти
дни.
Où
par
amour
tu
te
sacrifiais
Где
из
любви
ты
жертвовал
собой
T'as
laissé
seule
ta
lionne
qui
nous
protège
Ты
оставил
свою
Львицу
одну,
которая
защищает
нас.
Toujours
prête
à
rugir
Всегда
готова
реветь
Premier
amour,
d'une
fille
et
son
père
Первая
любовь
дочери
и
ее
отца
Papa
de
cinq
princesses,
on
est
si
fier
Папа
пяти
принцесс,
мы
так
гордимся
Petite
dernière
et
quatre
grandes
sœurs
Маленькая
последняя
и
четыре
старшие
сестры
Qui
veuillent
sur
moi
mieux
qu'un
grand
frère
Кто
хочет
меня
больше,
чем
старший
брат
Je
suis
sans
père
et
sans
repères
Я
без
отца
и
без
ориентиров
Maman,
sers-moi
encore
plus
fort
Мам,
подай
мне
еще
крепче
Dans
mon
cœur
il
y
a
comme
un
vide
В
моем
сердце
есть
как
пустота
T'es
ma
lumière,
tu
es
mon
phare
Ты
мой
Свет,
ты
мой
маяк
Face
à
l'enfer
je
suis
plus
forte
Перед
лицом
ада
я
сильнее
Car
on
forme
une
famille
unie
Потому
что
мы
формируем
единую
семью
Depuis
que
t'es
parti
les
pièces
sont
vides
et
ta
voix
résonne
С
тех
пор
как
ты
ушел,
комнаты
пусты,
и
твой
голос
звучит
On
t'a
vu
partir,
ils
nous
ont
vu
souffrir
quand
il
restait
plus
rien
Мы
видели,
как
ты
ушел,
они
видели,
как
мы
страдали,
когда
ничего
не
осталось
Poupiya,
Poupiya,
Poupiya,
Poupiya,
Poupiya,
Poupiya
Поупия,
Поупия,
Поупия,
Поупия,
Поупия,
Поупия
Poupiya,
Poupiya,
Poupiya,
Poupiya,
Poupiya,
Poupiya
Поупия,
Поупия,
Поупия,
Поупия,
Поупия,
Поупия
Nia
comme
toi,
ta
poupée
elle
n'aimera
que
toi
НИА,
как
ты,
твоя
кукла,
она
будет
любить
только
тебя
Des
pages
de
texte
ne
te
ramèneront
pas
Текстовые
страницы
не
вернут
тебя
Tu
m'as
vu
grandir,
je
t'ai
vu
vieillir,
oh
papa
Ты
видел,
как
я
рос,
я
видел,
как
ты
стареешь,
о
папа
Je
t'ai
fait
honneur,
promis
je
protégerai
nos
valeurs
Я
оказал
тебе
честь,
обещаю,
что
буду
защищать
наши
ценности
Grand
cœur
est
sage
dans
ce
milieu
qui
fait
peur
Большое
сердце
мудро
в
этой
пугающей
среде
Poupiya
porte
des
crampons
Пупия
носит
шпильки
Comme
Wallen
je
leur
mets
des
petits
ponts
Как
и
Уоллен,
я
навожу
на
них
маленькие
мосты.
À
les
écouter
j'y
arriverai
pas
Слушать
их
я
не
смогу.
Nej,
ne
vois-tu
pas
que
ton
tour
est
passé
Недж,
разве
ты
не
видишь,
что
твоя
очередь
прошла?
Mais
moi
j'ai
patienté,
j'ai
reculé
pour
mieux
sauter
Но
я
подождал,
отступил,
чтобы
лучше
прыгнуть.
J'ai
l'écho
en
cœur,
ma
foi
est
en
paix
У
меня
есть
эхо
в
сердце,
моя
вера
в
мире
Dans
ce
milieu
pas
de
place
pour
les
faibles
В
этой
среде
нет
места
слабым
C'est
un
S.O.S,
oui
j'ai
besoin
d'air
Это
С.
О.
С.,
Да,
мне
нужен
воздух.
Hakim
m'a
dit
"ne
lâche
pas
t'es
la
meilleure"
Хаким
сказал
мне:
"не
трусь,
ты
лучшая".
Et
c'est
maintenant
que
ça
commence
И
вот
теперь
все
начинается
Poupiya,
enfant
de
la
France
Пупия,
дитя
Франции
Si
Poupiya
était
voilée,
voudraient-ils
la
signer
Если
бы
Пупия
была
завуалирована,
хотели
бы
они
ее
подписать
Si
j'étais
éloquente,
comme
Sara
El
Attar
Если
бы
я
была
красноречивой,
как
Сара
Эль
Аттар
Sur
les
plateaux
télé,
vont-ils
me
censurer
На
телевизионных
площадках
будут
ли
они
подвергать
меня
цензуре
J'avoue
j'voulais
la
carrière
à
Diams
Признаюсь,
я
хотел
сделать
карьеру
в
Диамсе
Me
retirer
comme
Mélanie
Я
удаляюсь,
как
Мелани.
Tellement
d'élus
et
de
faux
amis
Так
много
избранных
и
ложных
друзей
Même
si
Nej
se
perd,
je
retrouverai
le
fil
Даже
если
Недж
заблудится,
я
найду
нить
Poupiya,
Poupiya,
Poupiya,
Poupiya,
Poupiya,
Poupiya
Поупия,
Поупия,
Поупия,
Поупия,
Поупия,
Поупия
Poupiya,
Poupiya,
Poupiya,
Poupiya,
Poupiya,
Poupiya
Поупия,
Поупия,
Поупия,
Поупия,
Поупия,
Поупия
Une
lumière
s'est
éteinte,
papa
Свет
погас,
папа
J'espère
que
tu
nous
vois
Надеюсь,
ты
нас
увидишь
Vois
ce
qu'ils
ont
fait
de
moi
Посмотри,
что
они
со
мной
сделали.
Est-ce
que
tu
nous
vois
grandir
sans
toi
Ты
видишь,
как
мы
растем
без
тебя
Si
je
deviens
une
star
c'est
pour
être
proche
de
toi
Если
я
стану
звездой,
то
буду
рядом
с
тобой.
Un
dernier
baiser
sur
le
front
Последний
поцелуй
в
лоб
Ferme
les
yeux,
vole
vers
les
cieux
Закрой
глаза,
лети
к
небесам.
Un
dernier
baiser
sur
le
front
Последний
поцелуй
в
лоб
Ferme
les
yeux
et
vole
vers
les
cieux
Закрой
глаза
и
лети
к
небесам
Poupiya,
Poupiya,
Poupiya,
Poupiya,
Poupiya,
Poupiya
Поупия,
Поупия,
Поупия,
Поупия,
Поупия,
Поупия
Poupiya,
Poupiya,
Poupiya,
Poupiya,
Poupiya,
Poupiya
Поупия,
Поупия,
Поупия,
Поупия,
Поупия,
Поупия
Poupiya,
Poupiya,
Poupiya,
Poupiya,
Poupiya,
Poupiya
Поупия,
Поупия,
Поупия,
Поупия,
Поупия,
Поупия
Poupiya,
Poupiya,
Poupiya,
Poupiya,
Poupiya,
Poupiya
Поупия,
Поупия,
Поупия,
Поупия,
Поупия,
Поупия
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Prodweiler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.