Paroles et traduction Nej - Tout passe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tout passe
Everything Passes
Oh
laisse
moi
m'en
aller
juste
pour
voir
Oh,
let
me
go,
just
to
see
Nan
m'en,
m'en
aller
j'veux
voir
du
paysage
No,
let
me
go,
I
want
to
see
the
landscape
Oh
laisse
moi
m'en
aller
juste
pour
voir
Oh,
let
me
go,
just
to
see
Près
de
toi
mes
idées
sont
trop
noires
Near
you,
my
thoughts
are
too
dark
M'en
aller
j'veux
voir
du
paysage
Let
me
go,
I
want
to
see
the
landscape
Laisse
moi
partir
juste
pour
voir
Let
me
leave,
just
to
see
J'ai
mal,
j'ai
mal
I'm
hurting,
I'm
hurting
J'ai
mal,
mal,
mal
mais
tout
passé
I'm
hurting,
hurting,
hurting,
but
it
will
all
pass
J'ai
mal,
j'ai
mal
I'm
hurting,
I'm
hurting
J'ai
mal,
mal,
mal
mais
tout
passé
I'm
hurting,
hurting,
hurting,
but
it
will
all
pass
J'ai
cru
en
tes
belles
paroles,
tes
promesses
I
believed
in
your
beautiful
words,
your
promises
Et
mes
rêves
se
sont
envolés
tu
m'as
laissé
And
my
dreams
flew
away,
you
left
me
Je
ne
sais
pas
ce
qui
m'a
prit
pour
tomber,
j'ai
flanché
I
don't
know
what
made
me
fall,
I
faltered
J'ai
jeté
mon
nid
comme
ma
fierté
I
threw
away
my
nest,
like
my
pride
Enfermée
quant
à
présent
tu
m'as
mise
en
confiance
Locked
up,
you
made
me
trust
you
Tu
disais
que
tu
voulais
me
marier
You
said
you
wanted
to
marry
me
Tout
ça
n'était
que
manigance
j'ai
perdu
ma
carte
face
à
toi,
je
n'ai
même
plus
d'allié
It
was
all
manipulation,
I
lost
my
hand
to
you,
I
don't
even
have
an
ally
anymore
Amane
amane
je
ne
vois
que
lui
Amane
amane,
I
only
see
him
J'ai
perdu
le
sens
et
le
rythme
de
ma
vie
I
lost
the
meaning
and
rhythm
of
my
life
Amane
amane
gololi
ki
ndir?
Amane
amane,
gololi
ki
ndir?
Je
pensais
avoir
les
épaules
assez
solide
I
thought
I
had
strong
enough
shoulders
Méfiance,
méfiance
on
me
l'a
dit
Mistrust,
mistrust,
they
told
me
Tu
sais
maintenant
ces
souvenirs
moi
je
l'ai
maudit
You
know,
now
I
curse
these
memories
Méfiance,
méfiance
on
me
l'a
dit
Mistrust,
mistrust,
they
told
me
T'as
fait
tombé
le
masque
et
les
langues
se
délivrent
You
dropped
the
mask
and
tongues
are
set
free
Je
vie,
donc
je
respire,
je
fuis
I
live,
therefore
I
breathe,
I
flee
J'te
laisserais
plus
me
détruite
I
won't
let
you
destroy
me
anymore
Tu
ne
pourras
plus
me
nuire
You
can't
hurt
me
anymore
Oh
laisse
moi
m'en
aller
juste
pour
voir
Oh,
let
me
go,
just
to
see
Près
de
toi
mes
idées
sont
trop
noires
Near
you,
my
thoughts
are
too
dark
M'en
aller
j'veux
voir
du
paysage
Let
me
go,
I
want
to
see
the
landscape
Laisse
moi
partir
juste
pour
voir
Let
me
leave,
just
to
see
J'ai
mal,
j'ai
mal
I'm
hurting,
I'm
hurting
J'ai
mal,
mal,
mal
mais
tout
passé
I'm
hurting,
hurting,
hurting,
but
it
will
all
pass
J'ai
mal,
j'ai
mal
I'm
hurting,
I'm
hurting
J'ai
mal,
mal,
mal
mais
tout
passé
I'm
hurting,
hurting,
hurting,
but
it
will
all
pass
Donc
je
me
sens
si
vide
depuis
que
tu
es
parti
So
I
feel
so
empty
since
you
left
T'as
prit
mon
sommeil
et
mes
nuits
You
took
my
sleep
and
my
nights
Je
me
sens
si
vide
de
t'imaginer
avec
une
autre
I
feel
so
empty
imagining
you
with
another
Je
me
sens
si
vide
depuis
que
tu
es
parti
I
feel
so
empty
since
you
left
T'as
prit
mon
sommeil
et
mes
nuits
You
took
my
sleep
and
my
nights
Je
me
sens
si
vide
de
t'imaginer
avec
une
autre
I
feel
so
empty
imagining
you
with
another
Tu
n'étais
qu'un
mirage
You
were
just
a
mirage
J'ai
vu
ton
vrai
visage
I
saw
your
true
face
Tu
m'as
prise
en
otage
You
took
me
hostage
J'ai
du
mal
à
gérer
toutes
cette
pression
I'm
struggling
to
handle
all
this
pressure
Le
sourire
aux
lèvres
pour
cacher
mes
pleures,
ma
déception
Smiling
to
hide
my
tears,
my
disappointment
T'as
laissé
mon
coeur
en
mille
morceaux
You
left
my
heart
in
a
thousand
pieces
Trahison
sur
trahison,
quelle
était
ton
intention?
Betrayal
after
betrayal,
what
was
your
intention?
Méfiance,
méfiance
on
me
l'a
dit
Mistrust,
mistrust,
they
told
me
Tu
sais
maintenant
ces
souvenirs
moi
je
l'ai
maudit
You
know,
now
I
curse
these
memories
Méfiance,
méfiance
on
me
l'a
dit
Mistrust,
mistrust,
they
told
me
T'as
fait
tombé
le
masque
et
les
langues
se
délivrent
You
dropped
the
mask
and
tongues
are
set
free
Je
vie,
donc
je
respire,
je
fuis
I
live,
therefore
I
breathe,
I
flee
J'te
laisserais
plus
me
détruite
I
won't
let
you
destroy
me
anymore
Tu
ne
pourras
plus
me
nuire
You
can't
hurt
me
anymore
Oh
laisse
moi
m'en
aller
juste
pour
voir
Oh,
let
me
go,
just
to
see
Près
de
toi
mes
idées
sont
trop
noires
Near
you,
my
thoughts
are
too
dark
M'en
aller
j'veux
voir
du
paysage
Let
me
go,
I
want
to
see
the
landscape
Laisse
moi
partir
juste
pour
voir
Let
me
leave,
just
to
see
J'ai
mal,
j'ai
mal
I'm
hurting,
I'm
hurting
J'ai
mal,
mal,
mal
mais
tout
passé
I'm
hurting,
hurting,
hurting,
but
it
will
all
pass
J'ai
mal,
j'ai
mal
I'm
hurting,
I'm
hurting
J'ai
mal,
mal,
mal
mais
tout
passé
I'm
hurting,
hurting,
hurting,
but
it
will
all
pass
Je
vie,
donc
je
respire,
je
fuis
I
live,
therefore
I
breathe,
I
flee
J'te
laisserais
plus
me
détruite
I
won't
let
you
destroy
me
anymore
Tu
ne
pourras
plus
me
nuire
You
can't
hurt
me
anymore
Oh
laisse
moi
m'en
aller
juste
pour
voir
Oh,
let
me
go,
just
to
see
Près
de
toi
mes
idées
sont
trop
noires
Near
you,
my
thoughts
are
too
dark
M'en
aller
j'veux
voir
du
paysage
Let
me
go,
I
want
to
see
the
landscape
Laisse
moi
partir
juste
pour
voir
Let
me
leave,
just
to
see
J'ai
mal,
j'ai
mal
I'm
hurting,
I'm
hurting
J'ai
mal,
mal,
mal
mais
tout
passé
I'm
hurting,
hurting,
hurting,
but
it
will
all
pass
J'ai
mal,
j'ai
mal
I'm
hurting,
I'm
hurting
J'ai
mal,
mal,
mal
mais
tout
passé
I'm
hurting,
hurting,
hurting,
but
it
will
all
pass
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bm Rope
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.