Nej - Tout passe - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nej - Tout passe




Tout passe
Everything Passes
Oh laisse moi m'en aller juste pour voir
Oh, let me go, just to see
Nan m'en, m'en aller j'veux voir du paysage
No, let me go, I want to see the landscape
Oh laisse moi m'en aller juste pour voir
Oh, let me go, just to see
Près de toi mes idées sont trop noires
Near you, my thoughts are too dark
M'en aller j'veux voir du paysage
Let me go, I want to see the landscape
Laisse moi partir juste pour voir
Let me leave, just to see
J'ai mal, j'ai mal
I'm hurting, I'm hurting
J'ai mal, mal, mal mais tout passé
I'm hurting, hurting, hurting, but it will all pass
J'ai mal, j'ai mal
I'm hurting, I'm hurting
J'ai mal, mal, mal mais tout passé
I'm hurting, hurting, hurting, but it will all pass
J'ai cru en tes belles paroles, tes promesses
I believed in your beautiful words, your promises
Et mes rêves se sont envolés tu m'as laissé
And my dreams flew away, you left me
Je ne sais pas ce qui m'a prit pour tomber, j'ai flanché
I don't know what made me fall, I faltered
J'ai jeté mon nid comme ma fierté
I threw away my nest, like my pride
Enfermée quant à présent tu m'as mise en confiance
Locked up, you made me trust you
Tu disais que tu voulais me marier
You said you wanted to marry me
Tout ça n'était que manigance j'ai perdu ma carte face à toi, je n'ai même plus d'allié
It was all manipulation, I lost my hand to you, I don't even have an ally anymore
Amane amane je ne vois que lui
Amane amane, I only see him
J'ai perdu le sens et le rythme de ma vie
I lost the meaning and rhythm of my life
Amane amane gololi ki ndir?
Amane amane, gololi ki ndir?
Je pensais avoir les épaules assez solide
I thought I had strong enough shoulders
Méfiance, méfiance on me l'a dit
Mistrust, mistrust, they told me
Tu sais maintenant ces souvenirs moi je l'ai maudit
You know, now I curse these memories
Méfiance, méfiance on me l'a dit
Mistrust, mistrust, they told me
T'as fait tombé le masque et les langues se délivrent
You dropped the mask and tongues are set free
Je vie, donc je respire, je fuis
I live, therefore I breathe, I flee
J'te laisserais plus me détruite
I won't let you destroy me anymore
Tu ne pourras plus me nuire
You can't hurt me anymore
Oh laisse moi m'en aller juste pour voir
Oh, let me go, just to see
Près de toi mes idées sont trop noires
Near you, my thoughts are too dark
M'en aller j'veux voir du paysage
Let me go, I want to see the landscape
Laisse moi partir juste pour voir
Let me leave, just to see
J'ai mal, j'ai mal
I'm hurting, I'm hurting
J'ai mal, mal, mal mais tout passé
I'm hurting, hurting, hurting, but it will all pass
J'ai mal, j'ai mal
I'm hurting, I'm hurting
J'ai mal, mal, mal mais tout passé
I'm hurting, hurting, hurting, but it will all pass
Donc je me sens si vide depuis que tu es parti
So I feel so empty since you left
T'as prit mon sommeil et mes nuits
You took my sleep and my nights
Je me sens si vide de t'imaginer avec une autre
I feel so empty imagining you with another
Je me sens si vide depuis que tu es parti
I feel so empty since you left
T'as prit mon sommeil et mes nuits
You took my sleep and my nights
Je me sens si vide de t'imaginer avec une autre
I feel so empty imagining you with another
Tu n'étais qu'un mirage
You were just a mirage
J'ai vu ton vrai visage
I saw your true face
Tu m'as prise en otage
You took me hostage
J'ai du mal à gérer toutes cette pression
I'm struggling to handle all this pressure
Le sourire aux lèvres pour cacher mes pleures, ma déception
Smiling to hide my tears, my disappointment
T'as laissé mon coeur en mille morceaux
You left my heart in a thousand pieces
Trahison sur trahison, quelle était ton intention?
Betrayal after betrayal, what was your intention?
Méfiance, méfiance on me l'a dit
Mistrust, mistrust, they told me
Tu sais maintenant ces souvenirs moi je l'ai maudit
You know, now I curse these memories
Méfiance, méfiance on me l'a dit
Mistrust, mistrust, they told me
T'as fait tombé le masque et les langues se délivrent
You dropped the mask and tongues are set free
Je vie, donc je respire, je fuis
I live, therefore I breathe, I flee
J'te laisserais plus me détruite
I won't let you destroy me anymore
Tu ne pourras plus me nuire
You can't hurt me anymore
Oh laisse moi m'en aller juste pour voir
Oh, let me go, just to see
Près de toi mes idées sont trop noires
Near you, my thoughts are too dark
M'en aller j'veux voir du paysage
Let me go, I want to see the landscape
Laisse moi partir juste pour voir
Let me leave, just to see
J'ai mal, j'ai mal
I'm hurting, I'm hurting
J'ai mal, mal, mal mais tout passé
I'm hurting, hurting, hurting, but it will all pass
J'ai mal, j'ai mal
I'm hurting, I'm hurting
J'ai mal, mal, mal mais tout passé
I'm hurting, hurting, hurting, but it will all pass
Je vie, donc je respire, je fuis
I live, therefore I breathe, I flee
J'te laisserais plus me détruite
I won't let you destroy me anymore
Tu ne pourras plus me nuire
You can't hurt me anymore
Oh laisse moi m'en aller juste pour voir
Oh, let me go, just to see
Près de toi mes idées sont trop noires
Near you, my thoughts are too dark
M'en aller j'veux voir du paysage
Let me go, I want to see the landscape
Laisse moi partir juste pour voir
Let me leave, just to see
J'ai mal, j'ai mal
I'm hurting, I'm hurting
J'ai mal, mal, mal mais tout passé
I'm hurting, hurting, hurting, but it will all pass
J'ai mal, j'ai mal
I'm hurting, I'm hurting
J'ai mal, mal, mal mais tout passé
I'm hurting, hurting, hurting, but it will all pass





Writer(s): Bm Rope


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.