Nej - Tout passe - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nej - Tout passe




Tout passe
Всё пройдёт
Oh laisse moi m'en aller juste pour voir
О, позволь мне уйти, просто чтобы увидеть,
Nan m'en, m'en aller j'veux voir du paysage
Нет, уйти, уйти, я хочу увидеть другие пейзажи.
Oh laisse moi m'en aller juste pour voir
О, позволь мне уйти, просто чтобы увидеть,
Près de toi mes idées sont trop noires
Рядом с тобой мои мысли слишком мрачны.
M'en aller j'veux voir du paysage
Уйти, я хочу увидеть другие пейзажи.
Laisse moi partir juste pour voir
Позволь мне уйти, просто чтобы увидеть.
J'ai mal, j'ai mal
Мне больно, мне больно,
J'ai mal, mal, mal mais tout passé
Мне больно, больно, больно, но всё пройдёт.
J'ai mal, j'ai mal
Мне больно, мне больно,
J'ai mal, mal, mal mais tout passé
Мне больно, больно, больно, но всё пройдёт.
J'ai cru en tes belles paroles, tes promesses
Я поверила твоим красивым словам, твоим обещаниям,
Et mes rêves se sont envolés tu m'as laissé
И мои мечты улетучились, ты меня оставил.
Je ne sais pas ce qui m'a prit pour tomber, j'ai flanché
Я не знаю, что меня толкнуло упасть, я дрогнула.
J'ai jeté mon nid comme ma fierté
Я бросила своё гнездо, как и свою гордость.
Enfermée quant à présent tu m'as mise en confiance
Запертой теперь ты меня ввёл в заблуждение,
Tu disais que tu voulais me marier
Ты говорил, что хочешь на мне жениться.
Tout ça n'était que manigance j'ai perdu ma carte face à toi, je n'ai même plus d'allié
Всё это было лишь уловкой, я проиграла тебе, у меня даже больше нет союзников.
Amane amane je ne vois que lui
Амане, амане, я вижу только его.
J'ai perdu le sens et le rythme de ma vie
Я потеряла смысл и ритм своей жизни.
Amane amane gololi ki ndir?
Амане, амане, что мне делать?
Je pensais avoir les épaules assez solide
Я думала, что мои плечи достаточно сильны.
Méfiance, méfiance on me l'a dit
Осторожно, осторожно, мне говорили.
Tu sais maintenant ces souvenirs moi je l'ai maudit
Знаешь, теперь эти воспоминания я проклинаю.
Méfiance, méfiance on me l'a dit
Осторожно, осторожно, мне говорили.
T'as fait tombé le masque et les langues se délivrent
Ты снял маску, и языки развязались.
Je vie, donc je respire, je fuis
Я живу, значит, я дышу, я убегаю.
J'te laisserais plus me détruite
Я больше не позволю тебе разрушить меня.
Tu ne pourras plus me nuire
Ты больше не сможешь мне навредить.
Oh laisse moi m'en aller juste pour voir
О, позволь мне уйти, просто чтобы увидеть,
Près de toi mes idées sont trop noires
Рядом с тобой мои мысли слишком мрачны.
M'en aller j'veux voir du paysage
Уйти, я хочу увидеть другие пейзажи.
Laisse moi partir juste pour voir
Позволь мне уйти, просто чтобы увидеть.
J'ai mal, j'ai mal
Мне больно, мне больно,
J'ai mal, mal, mal mais tout passé
Мне больно, больно, больно, но всё пройдёт.
J'ai mal, j'ai mal
Мне больно, мне больно,
J'ai mal, mal, mal mais tout passé
Мне больно, больно, больно, но всё пройдёт.
Donc je me sens si vide depuis que tu es parti
Так пусто мне с тех пор, как ты ушёл.
T'as prit mon sommeil et mes nuits
Ты забрал мой сон и мои ночи.
Je me sens si vide de t'imaginer avec une autre
Мне так пусто от мысли, что ты с другой.
Je me sens si vide depuis que tu es parti
Так пусто мне с тех пор, как ты ушёл.
T'as prit mon sommeil et mes nuits
Ты забрал мой сон и мои ночи.
Je me sens si vide de t'imaginer avec une autre
Мне так пусто от мысли, что ты с другой.
Tu n'étais qu'un mirage
Ты был лишь миражом.
J'ai vu ton vrai visage
Я увидела твоё истинное лицо.
Tu m'as prise en otage
Ты взял меня в заложники.
J'ai du mal à gérer toutes cette pression
Мне трудно справиться со всем этим давлением.
Le sourire aux lèvres pour cacher mes pleures, ma déception
Улыбка на губах, чтобы скрыть мои слёзы, моё разочарование.
T'as laissé mon coeur en mille morceaux
Ты разбил моё сердце на тысячу осколков.
Trahison sur trahison, quelle était ton intention?
Измена за изменой, каковы были твои намерения?
Méfiance, méfiance on me l'a dit
Осторожно, осторожно, мне говорили.
Tu sais maintenant ces souvenirs moi je l'ai maudit
Знаешь, теперь эти воспоминания я проклинаю.
Méfiance, méfiance on me l'a dit
Осторожно, осторожно, мне говорили.
T'as fait tombé le masque et les langues se délivrent
Ты снял маску, и языки развязались.
Je vie, donc je respire, je fuis
Я живу, значит, я дышу, я убегаю.
J'te laisserais plus me détruite
Я больше не позволю тебе разрушить меня.
Tu ne pourras plus me nuire
Ты больше не сможешь мне навредить.
Oh laisse moi m'en aller juste pour voir
О, позволь мне уйти, просто чтобы увидеть,
Près de toi mes idées sont trop noires
Рядом с тобой мои мысли слишком мрачны.
M'en aller j'veux voir du paysage
Уйти, я хочу увидеть другие пейзажи.
Laisse moi partir juste pour voir
Позволь мне уйти, просто чтобы увидеть.
J'ai mal, j'ai mal
Мне больно, мне больно,
J'ai mal, mal, mal mais tout passé
Мне больно, больно, больно, но всё пройдёт.
J'ai mal, j'ai mal
Мне больно, мне больно,
J'ai mal, mal, mal mais tout passé
Мне больно, больно, больно, но всё пройдёт.
Je vie, donc je respire, je fuis
Я живу, значит, я дышу, я убегаю.
J'te laisserais plus me détruite
Я больше не позволю тебе разрушить меня.
Tu ne pourras plus me nuire
Ты больше не сможешь мне навредить.
Oh laisse moi m'en aller juste pour voir
О, позволь мне уйти, просто чтобы увидеть,
Près de toi mes idées sont trop noires
Рядом с тобой мои мысли слишком мрачны.
M'en aller j'veux voir du paysage
Уйти, я хочу увидеть другие пейзажи.
Laisse moi partir juste pour voir
Позволь мне уйти, просто чтобы увидеть.
J'ai mal, j'ai mal
Мне больно, мне больно,
J'ai mal, mal, mal mais tout passé
Мне больно, больно, больно, но всё пройдёт.
J'ai mal, j'ai mal
Мне больно, мне больно,
J'ai mal, mal, mal mais tout passé
Мне больно, больно, больно, но всё пройдёт.





Writer(s): Bm Rope


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.