Nej - Tu le sais - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nej - Tu le sais




Tu le sais
You know it
Ah bah ouais, Bersa
Oh well yeah, Bersa
Ouh, oh yeah
Ooh, oh yeah
Retenez-moi, si ma tête gonfle, je décolle
Hold me back, if my head swells, I'll take off
Apprenez-moi, à ne pas trop donner, je suis folle
Teach me, not to give too much, I'm crazy
J'ai fait confiance, ils m'ont tourné le dos, je m'isole
I trusted, they turned their backs on me, I'm isolating myself
Ouais, heureusement
Yeah, fortunately
Le temps guéri toutes les blessures du passé
Time healed all the wounds of the past
Mais pourquoi tu ris et tu nous fuis?
But why are you laughing and running away from us?
Je suis du genre à marcher seule
I'm the type to walk alone
Je n'aime pas trop les pensées négatives, hum
I don't like negative thoughts too much, um
Papa, t'es partis, j'ai trouvé celui qui saura me faire grandir
Dad, you're gone, I found the one who will make me grow
Aucune crainte, tu l'aurais validé, je sais
No fear, you would have validated it, I know
Doucement mais sûrement même pas peur de la défaite tu me connais
Slowly but surely not even afraid of defeat you know me
Je sais très bien d'où j'ai commencé
I know very well where I started from
Doucement mais sûrement, je me souviens des studios de ma cité
Slowly but surely, I remember the studios of my city
J'improvisais et ma passion est née
I was improvising and my passion was born
Cap sur les levels, je mets les voiles, pousse toi d'là
Heading for the levels, I'm setting sail, get out of there
Qui pourra me stopper ou m'arrêter, ni piger?
Who will be able to stop me or stop me, or get it?
Tu le sais, tu le sais (tu le sais)
You know it, you know it (you know it)
J'reviens du passé pour ne rien vous laisser (vous laisser)
I come back from the past to leave you nothing (leave you)
Tu le sais, tu le sais (tu le sais)
You know it, you know it (you know it)
J'reviens du passé pour ne rien vous laisser (vous laisser)
I come back from the past to leave you nothing (leave you)
Retenez-moi, si mes chevilles gonflent, je dérape
Hold me back, if my ankles swell, I'm going off the rails
Comprenez-moi, je cours pour éviter que le temps ne m'échappe
Understand me, I'm running to prevent time from escaping me
Je vise le sommet mais le vertige paralyse
I aim for the top but the vertigo paralyzes
La distance n'est pas un obstacle quand tu réalises
Distance is not an obstacle when you realize
Ouais je sais, ouais je sais, plus facile à dire qu'à faire
Yeah I know, yeah I know, easier said than done
Ouais je sais, ouais je sais, plus facile à dire qu'à faire
Yeah I know, yeah I know, easier said than done
Doucement mais sûrement même pas peur de la défaite tu me connais
Slowly but surely not even afraid of defeat you know me
Je sais très bien d'où j'ai commencé
I know very well where I started from
Doucement mais sûrement, je me souviens des studios de ma cité
Slowly but surely, I remember the studios of my city
J'improvisais et ma passion est née
I was improvising and my passion was born
Cap sur les levels, je mets les voiles, pousse toi d'là
Heading for the levels, I'm setting sail, get out of there
Qui pourra me stopper ou m'arrêter, ni piger?
Who will be able to stop me or stop me, or get it?
Tu le sais, tu le sais (tu le sais)
You know it, you know it (you know it)
J'reviens du passé pour ne rien vous laisser (vous laisser)
I come back from the past to leave you nothing (leave you)
Tu le sais, tu le sais (tu le sais)
You know it, you know it (you know it)
J'reviens du passé pour ne rien vous laisser (vous laisser), oh yeah
I come back from the past to leave you nothing (leave you), oh yeah
Cap sur les levels, je mets les voiles, pousse toi d'là
Heading for the levels, I'm setting sail, get out of there
Qui pourra me stopper ou m'arrêter, ni piger?
Who will be able to stop me or stop me, or get it?
Tu le sais, tu le sais (tu le sais)
You know it, you know it (you know it)
J'reviens du passé pour ne rien vous laisser (vous laisser)
I come back from the past to leave you nothing (leave you)
Tu le sais, tu le sais (tu le sais)
You know it, you know it (you know it)
J'reviens du passé pour ne rien vous laisser (vous laisser), oh yeah
I come back from the past to leave you nothing (leave you), oh yeah






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.