Paroles et traduction Nej - Tu le sais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah
bah
ouais,
Bersa
Oh
well
yeah,
Bersa
Ouh,
oh
yeah
Ooh,
oh
yeah
Retenez-moi,
si
ma
tête
gonfle,
je
décolle
Hold
me
back,
if
my
head
swells,
I'll
take
off
Apprenez-moi,
à
ne
pas
trop
donner,
je
suis
folle
Teach
me,
not
to
give
too
much,
I'm
crazy
J'ai
fait
confiance,
ils
m'ont
tourné
le
dos,
je
m'isole
I
trusted,
they
turned
their
backs
on
me,
I'm
isolating
myself
Ouais,
heureusement
Yeah,
fortunately
Le
temps
guéri
toutes
les
blessures
du
passé
Time
healed
all
the
wounds
of
the
past
Mais
pourquoi
tu
ris
et
tu
nous
fuis?
But
why
are
you
laughing
and
running
away
from
us?
Je
suis
du
genre
à
marcher
seule
I'm
the
type
to
walk
alone
Je
n'aime
pas
trop
les
pensées
négatives,
hum
I
don't
like
negative
thoughts
too
much,
um
Papa,
t'es
partis,
j'ai
trouvé
celui
qui
saura
me
faire
grandir
Dad,
you're
gone,
I
found
the
one
who
will
make
me
grow
Aucune
crainte,
tu
l'aurais
validé,
je
sais
No
fear,
you
would
have
validated
it,
I
know
Doucement
mais
sûrement
même
pas
peur
de
la
défaite
tu
me
connais
Slowly
but
surely
not
even
afraid
of
defeat
you
know
me
Je
sais
très
bien
d'où
j'ai
commencé
I
know
very
well
where
I
started
from
Doucement
mais
sûrement,
je
me
souviens
des
studios
de
ma
cité
Slowly
but
surely,
I
remember
the
studios
of
my
city
J'improvisais
et
ma
passion
est
née
I
was
improvising
and
my
passion
was
born
Cap
sur
les
levels,
je
mets
les
voiles,
pousse
toi
d'là
Heading
for
the
levels,
I'm
setting
sail,
get
out
of
there
Qui
pourra
me
stopper
ou
m'arrêter,
ni
piger?
Who
will
be
able
to
stop
me
or
stop
me,
or
get
it?
Tu
le
sais,
tu
le
sais
(tu
le
sais)
You
know
it,
you
know
it
(you
know
it)
J'reviens
du
passé
pour
ne
rien
vous
laisser
(vous
laisser)
I
come
back
from
the
past
to
leave
you
nothing
(leave
you)
Tu
le
sais,
tu
le
sais
(tu
le
sais)
You
know
it,
you
know
it
(you
know
it)
J'reviens
du
passé
pour
ne
rien
vous
laisser
(vous
laisser)
I
come
back
from
the
past
to
leave
you
nothing
(leave
you)
Retenez-moi,
si
mes
chevilles
gonflent,
je
dérape
Hold
me
back,
if
my
ankles
swell,
I'm
going
off
the
rails
Comprenez-moi,
je
cours
pour
éviter
que
le
temps
ne
m'échappe
Understand
me,
I'm
running
to
prevent
time
from
escaping
me
Je
vise
le
sommet
mais
le
vertige
paralyse
I
aim
for
the
top
but
the
vertigo
paralyzes
La
distance
n'est
pas
un
obstacle
quand
tu
réalises
Distance
is
not
an
obstacle
when
you
realize
Ouais
je
sais,
ouais
je
sais,
plus
facile
à
dire
qu'à
faire
Yeah
I
know,
yeah
I
know,
easier
said
than
done
Ouais
je
sais,
ouais
je
sais,
plus
facile
à
dire
qu'à
faire
Yeah
I
know,
yeah
I
know,
easier
said
than
done
Doucement
mais
sûrement
même
pas
peur
de
la
défaite
tu
me
connais
Slowly
but
surely
not
even
afraid
of
defeat
you
know
me
Je
sais
très
bien
d'où
j'ai
commencé
I
know
very
well
where
I
started
from
Doucement
mais
sûrement,
je
me
souviens
des
studios
de
ma
cité
Slowly
but
surely,
I
remember
the
studios
of
my
city
J'improvisais
et
ma
passion
est
née
I
was
improvising
and
my
passion
was
born
Cap
sur
les
levels,
je
mets
les
voiles,
pousse
toi
d'là
Heading
for
the
levels,
I'm
setting
sail,
get
out
of
there
Qui
pourra
me
stopper
ou
m'arrêter,
ni
piger?
Who
will
be
able
to
stop
me
or
stop
me,
or
get
it?
Tu
le
sais,
tu
le
sais
(tu
le
sais)
You
know
it,
you
know
it
(you
know
it)
J'reviens
du
passé
pour
ne
rien
vous
laisser
(vous
laisser)
I
come
back
from
the
past
to
leave
you
nothing
(leave
you)
Tu
le
sais,
tu
le
sais
(tu
le
sais)
You
know
it,
you
know
it
(you
know
it)
J'reviens
du
passé
pour
ne
rien
vous
laisser
(vous
laisser),
oh
yeah
I
come
back
from
the
past
to
leave
you
nothing
(leave
you),
oh
yeah
Cap
sur
les
levels,
je
mets
les
voiles,
pousse
toi
d'là
Heading
for
the
levels,
I'm
setting
sail,
get
out
of
there
Qui
pourra
me
stopper
ou
m'arrêter,
ni
piger?
Who
will
be
able
to
stop
me
or
stop
me,
or
get
it?
Tu
le
sais,
tu
le
sais
(tu
le
sais)
You
know
it,
you
know
it
(you
know
it)
J'reviens
du
passé
pour
ne
rien
vous
laisser
(vous
laisser)
I
come
back
from
the
past
to
leave
you
nothing
(leave
you)
Tu
le
sais,
tu
le
sais
(tu
le
sais)
You
know
it,
you
know
it
(you
know
it)
J'reviens
du
passé
pour
ne
rien
vous
laisser
(vous
laisser),
oh
yeah
I
come
back
from
the
past
to
leave
you
nothing
(leave
you),
oh
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.