Nej - Winek - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nej - Winek




Winek
Где ты?
وينك وينك يا غالي؟
Где ты, где ты, мой дорогой?
أنت لي شغلتي بالي
Ты занял все мои мысли.
وينك وينك يا غالي؟
Где ты, где ты, мой дорогой?
أنت لي شغلتي بالي
Ты занял все мои мысли.
J′ai tant de choses à te dire mais je n'ai pas les mots, je n′ai pas les mots, non, non je n'ai pas les mots
Мне так много нужно тебе сказать, но у меня нет слов, нет слов, нет, нет, у меня нет слов.
Perdue dans tes filets je m'emmêle, les pinceaux, m′emmêle les pinceaux, les mensonges te font défauts
Потерянная в твоих сетях, я путаюсь, путаюсь в кистях, твоя ложь тебе не к лицу.
Celui qui part à la chasse chéri perds sa place
Тот, кто идет на охоту, дорогой, теряет свое место.
Suis moi je te suis, oui je suis tombée dans le piège
Следуй за мной, я следую за тобой, да, я попала в ловушку.
Et quand tu t′en va j'attends juste que tu me revienne
И когда ты уходишь, я просто жду, когда ты вернешься ко мне.
J′appelle, j'appelle, j′appelle, j'appelle
Звоню, звоню, звоню, звоню.
وينك وينك يا غالي؟
Где ты, где ты, мой дорогой?
أنت لي شغلتي بالي
Ты занял все мои мысли.
وأنت رايح، قلبي ذايب
И когда ты уходишь, мое сердце тает.
وأنت غايب، آه
И когда ты отсутствуешь, ах.
وينك وينك يا غالي؟
Где ты, где ты, мой дорогой?
أنت لي شغلتي بالي
Ты занял все мои мысли.
وأنت رايح، قلبي ذايب
И когда ты уходишь, мое сердце тает.
وأنت غايب
И когда ты отсутствуешь.
Le temps passe tic tac tic tac
Время идет тик-так, тик-так.
Je ne vois toujours pas de signe de ta part
Я все еще не вижу от тебя никаких знаков.
Le sablier se vide et ta fierté me dépasse
Песочные часы пустеют, а твоя гордость меня превосходит.
J′aurai tout donné, bébé, hélas
Я бы отдала все, малыш, увы.
Tu mens comme tu respires, je perds le fil
Ты лжешь, как дышишь, я теряю нить.
J'essaye de comprendre et tu te défiles
Я пытаюсь понять, а ты ускользаешь.
On s'est promis le meilleur, même dans le pire
Мы обещали друг другу лучшее, даже в худшем.
وينك وينك يا غالي؟
Где ты, где ты, мой дорогой?
وينك وينك يا غالي؟
Где ты, где ты, мой дорогой?
أنت لي شغلتي بالي
Ты занял все мои мысли.
وأنت رايح، قلبي ذايب
И когда ты уходишь, мое сердце тает.
وأنت غايب، آه
И когда ты отсутствуешь, ах.
وينك وينك يا غالي؟
Где ты, где ты, мой дорогой?
أنت لي شغلتي بالي
Ты занял все мои мысли.
وأنت رايح، قلبي ذايب
И когда ты уходишь, мое сердце тает.
وأنت غايب
И когда ты отсутствуешь.
Je ne sais pas tout cela m′emmènera يا حبيبي
Я не знаю, куда все это меня приведет, о мой любимый.
Tu me laisse là, et tu t′en vas bas
Ты оставляешь меня здесь и уходишь туда.
Mon coeur te réclame et toi tu te joues de moi
Мое сердце требует тебя, а ты играешь со мной.
Je n'ai plus de patience, je céderai ma place
У меня больше нет терпения, я уступлю свое место.
وينك وينك يا غالي؟
Где ты, где ты, мой дорогой?
أنت لي شغلتي بالي
Ты занял все мои мысли.
وأنت رايح، قلبي ذايب
И когда ты уходишь, мое сердце тает.
وأنت غايب، آه
И когда ты отсутствуешь, ах.
وينك وينك يا غالي؟
Где ты, где ты, мой дорогой?
أنت لي شغلتي بالي
Ты занял все мои мысли.
وأنت رايح، قلبي ذايب
И когда ты уходишь, мое сердце тает.
وأنت غايب
И когда ты отсутствуешь.
وينك وينك يا غالي؟
Где ты, где ты, мой дорогой?
أنت لي شغلتي بالي
Ты занял все мои мысли.
وينك وينك يا غالي؟
Где ты, где ты, мой дорогой?
أنت لي شغلتي بالي
Ты занял все мои мысли.
مانامانامان
На-на-на-на-на.
وينك وينك يا غالي؟
Где ты, где ты, мой дорогой?
أنت لي شغلتي بالي
Ты занял все мои мысли.
وينك وينك يا غالي؟
Где ты, где ты, мой дорогой?
أنت لي شغلتي بالي
Ты занял все мои мысли.
وينك وينك يا غالي؟
Где ты, где ты, мой дорогой?
أنت لي شغلتي بالي
Ты занял все мои мысли.
آه آه آه آه آه آه
Ах, ах, ах, ах, ах, ах.





Writer(s): Prodweiler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.