Paroles et traduction Neja - TOXICCC.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
a
mélanger
le
miel
et
la
bière,
ohh
We
mixed
honey
and
beer,
ohh
On
a
mélanger
le
miel
et
la
bière
We
mixed
honey
and
beer
Le
miel
et
la
bière
Honey
and
beer
On
a
mélanger
le
miel
et
la
bière
We
mixed
honey
and
beer
La
lune
est
aussi
belle
qu'une
fille
sans
père
The
moon
is
as
beautiful
as
a
girl
without
a
father
Tout
l'équipage
dans
la
même
galère
The
whole
crew
in
the
same
boat
Pas
d'conquistadors,
qu'des
contestataires
No
conquistadors,
only
protesters
Cette
fille
a
percé
mon
cœur
de
sa
rapière
This
guy
pierced
my
heart
with
his
rapier
Elle
traîne
dans
mes
songes,
elle
est
passagère
He
lingers
in
my
dreams,
he's
a
passenger
Son
souvenir
a
un
goût
amer
His
memory
has
a
bitter
taste
Son
nouveau
mec,
je
lui
nique
sa
His
new
girl,
I'll
fuck
her
J'dois
avancer,
c'est
ma
raison
de
gagner
I
have
to
move
on,
it's
my
reason
to
win
J'ai
rempli
de
poèmes
mes
cahiers
I
filled
my
notebooks
with
poems
Le
cœur
est
froid,
la
chaîne
est
maillée
The
heart
is
cold,
the
chain
is
linked
Le
cœur
est
froid
mais
la
chaîne
est
maillée
The
heart
is
cold
but
the
chain
is
linked
Je
te
revois,
solo
et
nue
dans
la
fumée
I
see
you
again,
solo
and
naked
in
the
smoke
Les
joues
pleines
de
larmes
et
les
poignets
entaillés
Cheeks
full
of
tears
and
wrists
slashed
J'disais
être
celui
qui
allait
te
sauver
I
said
I
was
the
one
who
would
save
you
Au
final,
j'crois
qu'on
a
fini
par
se
noyer,
hey
In
the
end,
I
think
we
both
ended
up
drowning,
hey
Yah,
yah,
le
métal
est
létal
Yeah,
yeah,
the
metal
is
lethal
Rata-ta-ta-ta,
l'air
a
une
odeur
étrange
de
méthane
Rata-tat-tat,
the
air
has
a
strange
smell
of
methane
Précis
comme
viseur
de
titane
Precise
like
a
titanium
sight
T'as
fais
la
pute
pourquoi
tu
t'étonne?
You
played
the
whore,
why
are
you
surprised?
Aucune
mala,
ils
mythonnent
No
bad
vibes,
they're
mythologizing
Nique
la
police
et
l'école
Fuck
the
police
and
school
Aucune
pitié
pour
les
murs
de
Babylone
No
pity
for
the
walls
of
Babylon
J'tousse
du
sang,
ça
me
rappelle
son
gloss
sur
mon
joint
I'm
coughing
up
blood,
it
reminds
me
of
your
gloss
on
my
joint
Est-ce
que
t'as
toujours
l'une
de
mes
bagues
sur
ta
main?
Do
you
still
have
one
of
my
rings
on
your
finger?
J'suis
défoncé,
je
l'étais
hier,
je
le
serai
demain
I'm
high,
I
was
yesterday,
I
will
be
tomorrow
Viens
chercher
le
coeur,
t'as
laissé
un
trou
dans
le
coin
Come
get
your
heart,
you
left
a
hole
in
the
corner
On
a
mélanger
le
miel
et
la
bière
We
mixed
honey
and
beer
La
lune
est
aussi
belle
qu'une
fille
sans
père
The
moon
is
as
beautiful
as
a
girl
without
a
father
Tout
l'équipage
dans
la
même
galère
The
whole
crew
in
the
same
boat
Pas
d'conquistadors,
qu'des
contestataires
No
conquistadors,
only
protesters
Cette
fille
a
percé
mon
cœur
de
sa
rapière
This
guy
pierced
my
heart
with
his
rapier
Elle
traîne
dans
mes
songes,
elle
est
passagère
He
lingers
in
my
dreams,
he's
a
passenger
Son
souvenir
a
un
goût
amer
His
memory
has
a
bitter
taste
Son
nouveau
mec,
je
lui
nique
sa
His
new
girl,
I'll
fuck
her
Baby
girl,
pourquoi
t'appelles
pas?
Baby
boy,
why
don't
you
call?
J'repense
à
toi
quand
j'découpe
la
kette-pla
I
think
about
you
when
I'm
cutting
the
ket
J'rappe
le
dos
droit,
la
tête
haute
comme
Iniesta
I
rap
with
my
back
straight,
head
held
high
like
Iniesta
Je
t'aime,
tu
me
déteste
et
vice-versa
I
love
you,
you
hate
me
and
vice
versa
Est-ce
que
t'es
vraiment
passé
à
autre
chose?
Have
you
really
moved
on?
(Est
ce
que
t'es
vraiment
passé
à
autre
chose)
(Have
you
really
moved
on)
Le
temps
a
réparé
les
ecchymoses
Time
has
healed
the
bruises
Le
temps
fera
peut
être
refleurir
les
roses
Time
may
make
the
roses
bloom
again
Toi
et
moi
on
est
pas
les
mêmes
You
and
I
are
not
the
same
Toi
et
moi
on
est
pas
des
frères
(jamais)
You
and
I
are
not
brothers
(never)
Je
m'arrête,
je
gamberge
I
stop,
I'm
brooding
Je
me
vois
à
l'autre
bout
de
la
terre
I
see
myself
on
the
other
side
of
the
world
Toi
et
moi
on
est
pas
les
mêmes
(les
mêmes)
You
and
I
are
not
the
same
(the
same)
Toi
et
moi
on
est
pas
des
frères
(des
frères)
You
and
I
are
not
brothers
(brothers)
Je
m'arrête,
je
gamberge
I
stop,
I'm
brooding
Je
me
vois
à
l'autre
bout
de
la
terre
I
see
myself
on
the
other
side
of
the
world
J'tousse
du
sang,
ça
me
rappelle
son
gloss
sur
mon
joint
I'm
coughing
up
blood,
it
reminds
me
of
your
gloss
on
my
joint
Est-ce
que
t'as
toujours
l'une
de
mes
bagues
sur
ta
main?
Do
you
still
have
one
of
my
rings
on
your
finger?
J'suis
défoncé,
je
l'étais
hier,
je
le
serai
demain
I'm
high,
I
was
yesterday,
I
will
be
tomorrow
Viens
chercher
le
coeur,
t'as
laissé
un
trou
dans
le
coin
Come
get
your
heart,
you
left
a
hole
in
the
corner
On
a
mélanger
le
miel
et
la
bière
We
mixed
honey
and
beer
La
lune
est
aussi
belle
qu'une
fille
sans
père
The
moon
is
as
beautiful
as
a
girl
without
a
father
Tout
l'équipage
dans
la
même
galère
The
whole
crew
in
the
same
boat
Pas
d'conquistadors,
qu'des
contestataires
No
conquistadors,
only
protesters
Cette
fille
a
percé
mon
cœur
de
sa
rapière
This
guy
pierced
my
heart
with
his
rapier
Elle
traîne
dans
mes
songes,
elle
est
passagère
He
lingers
in
my
dreams,
he's
a
passenger
Son
souvenir
a
un
goût
amer
His
memory
has
a
bitter
taste
Son
nouveau
mec,
je
lui
nique
sa
His
new
girl,
I'll
fuck
her
On
a
mélanger
le
miel
et
la
bière
We
mixed
honey
and
beer
La
lune
est
aussi
belle
qu'une
fille
sans
père
The
moon
is
as
beautiful
as
a
girl
without
a
father
Tout
l'équipage
dans
la
même
galère
The
whole
crew
in
the
same
boat
Pas
d'conquistadors,
qu'des
contestataires
No
conquistadors,
only
protesters
Cette
fille
a
percé
mon
cœur
de
sa
rapière
This
guy
pierced
my
heart
with
his
rapier
Elle
traîne
dans
mes
songes,
elle
est
passagère
He
lingers
in
my
dreams,
he's
a
passenger
Son
souvenir
a
un
goût
amer
His
memory
has
a
bitter
taste
Son
nouveau
mec,
je
lui
nique
sa
mère
His
new
girl,
I'll
fuck
his
mother
Son
nouveau
mec,
je
lui
nique
sa
mère
His
new
girl,
I'll
fuck
his
mother
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean C Jimenez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.