Paroles et traduction Neja - Restless
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
know
why
we're
so
restless
Не
знаю,
почему
мы
такие
непокойные,
I
know
you
know
that
it's
true
Знаю,
ты
знаешь,
что
это
правда.
I
don't
know
why
we're
so
restless
Не
знаю,
почему
мы
такие
непокойные,
I
know
you
know
that
it's
true
now
you're
back
again
Знаю,
ты
знаешь,
что
это
правда,
ведь
ты
вернулся,
Thinking
all
that
you
did
is
gone
Думая,
что
всё,
что
ты
натворил,
забыто.
But
baby
I
can't
forgive
you
Но,
малыш,
я
не
могу
тебя
простить,
So
you
better
go
walk
out
that
door
Так
что
лучше
уходи.
I
see
you're
here
again
Я
вижу,
ты
здесь
снова,
And
you
say
that
your
love
is
true
И
ты
говоришь,
что
твоя
любовь
настоящая.
Boy
you
think
I
can't
resist
you
Мальчик,
думаешь,
я
не
могу
тебе
сопротивляться?
So
you
better
go
before
I
fall
Так
что
лучше
уходи,
пока
я
не
сдалась.
I
don't
know
why
we're
so
restless
Не
знаю,
почему
мы
такие
непокойные,
I
know
you
know
that
it's
true
Знаю,
ты
знаешь,
что
это
правда.
I
don't
know
why
we're
so
restless
Не
знаю,
почему
мы
такие
непокойные,
I
know
you
know
that
it's
true
Знаю,
ты
знаешь,
что
это
правда.
I
don't
know
why
we're
so
restless
Не
знаю,
почему
мы
такие
непокойные,
I
know
you
know
that
it's
true
Знаю,
ты
знаешь,
что
это
правда.
I
don't
know
why
we're
so
restless
Не
знаю,
почему
мы
такие
непокойные,
I
don't
know
why
we
feel
so
strong
Не
знаю,
почему
мы
чувствуем
себя
такими
сильными.
I
know
you
know,
I
know
you
Я
знаю,
ты
знаешь,
я
знаю
тебя.
I
know
you
know,
I
know
you
Я
знаю,
ты
знаешь,
я
знаю
тебя.
I
know
you
know,
I
know
you
Я
знаю,
ты
знаешь,
я
знаю
тебя.
I
know
you
know,
I
know
you
Я
знаю,
ты
знаешь,
я
знаю
тебя.
I
don't
know,
I
don't
know
Я
не
знаю,
я
не
знаю.
Sometimes
I
feel
so
bad
Иногда
мне
так
плохо,
Cause
I
think
that
you'll
never
change
Потому
что
я
думаю,
что
ты
никогда
не
изменишься.
Or
can
you
promise
that
you
won't
Или
ты
можешь
обещать,
что
не
будешь
Hurt
me
anymore
no
anymore
Больше
делать
мне
больно,
никогда
больше?
You'd
better
ask
yourself
Тебе
лучше
спросить
себя,
What's
the
thing
that
you're
looking
for
Чего
ты
ищешь.
Boy
you
can
find
all
the
answers
Мальчик,
ты
можешь
найти
все
ответы
In
another
girl
another
love
В
другой
девушке,
в
другой
любви.
I
don't
know
why
we're
so
restless
Не
знаю,
почему
мы
такие
непокойные,
I
know
you
know
that
it's
true
Знаю,
ты
знаешь,
что
это
правда.
I
don't
know
why
we're
so
restless
Не
знаю,
почему
мы
такие
непокойные,
I
know
you
know
that
it's
true
Знаю,
ты
знаешь,
что
это
правда.
I
don't
know
why
we're
so
restless
Не
знаю,
почему
мы
такие
непокойные,
I
know
you
know
that
it's
true
Знаю,
ты
знаешь,
что
это
правда.
I
don't
know
why
we're
so
restless
Не
знаю,
почему
мы
такие
непокойные,
I
don't
know
why
we
feel
so
strong
Не
знаю,
почему
мы
чувствуем
себя
такими
сильными.
I
know
you
know,
and
you
know
Я
знаю,
ты
знаешь,
и
ты
знаешь,
I
know
you
know,
and
you
know
Я
знаю,
ты
знаешь,
и
ты
знаешь,
I
know
you
know,
and
you
know
Я
знаю,
ты
знаешь,
и
ты
знаешь,
I
know
you
know,
and
you
know
Я
знаю,
ты
знаешь,
и
ты
знаешь,
I
know
you
know,
that
it's
true
(that
it's
true,
yeah)
Я
знаю,
ты
знаешь,
что
это
правда
(что
это
правда,
да).
I
know
you
know,
that
it's
true
Я
знаю,
ты
знаешь,
что
это
правда,
I
know
you
know,
that
it's
true
Я
знаю,
ты
знаешь,
что
это
правда,
I
know
you
know,
that
it's
true
Я
знаю,
ты
знаешь,
что
это
правда,
I
know
you
know
Я
знаю,
ты
знаешь.
I
don't
know
why
we're
so
restless
Не
знаю,
почему
мы
такие
непокойные,
I
know
you
know
that
it's
true
Знаю,
ты
знаешь,
что
это
правда.
I
don't
know
why
we're
so
restless
Не
знаю,
почему
мы
такие
непокойные,
I
know
you
know
that
it's
true
Знаю,
ты
знаешь,
что
это
правда.
I
don't
know
why
we're
so
restless
Не
знаю,
почему
мы
такие
непокойные,
I
know
you
know
that
it's
true
Знаю,
ты
знаешь,
что
это
правда.
I
don't
know
why
we're
so
restless
Не
знаю,
почему
мы
такие
непокойные,
I
know
you
know
that
it's
true,
that
it's
true
Знаю,
ты
знаешь,
что
это
правда,
что
это
правда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Lee Castleman
Album
The Game
date de sortie
25-09-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.