Paroles et traduction Nejat Alp - Vurduğun Yerde
Gözümden
süzülen
bir
damla
kadar
Как
капля,
вытекающая
из
моих
глаз
Aşkıma
karşılık
beklemiyorum
Я
не
жду
взамен
своей
любви
Tatlı
dil,
güler
yüz,
inan
bu
kadar
Сладкий
язык,
улыбающееся
лицо,
поверь
мне,
это
все
Senden
başka
bir
şey
istemiyorum
Я
ничего
не
прошу,
кроме
тебя
Senden
başka
bir
şey
istemiyorum
Я
ничего
не
прошу,
кроме
тебя
Sen
rüzgar
ekerken
durduğun
yerde
Там,
где
ты
стоишь,
пока
дует
ветер
Ben
güller
bitirdim
vurduğun
yerde
Я
допил
розы
там,
где
ты
их
застрелил
Yüz
eğme
yeter
ki
gördüğün
yerde
Не
наклоняйся,
только
там,
где
видишь
Senden
başka
bir
şey
istemiyorum
Я
ничего
не
прошу,
кроме
тебя
Senden
başka
bir
şey
istemiyorum
Я
ничего
не
прошу,
кроме
тебя
Sen
rüzgar
ekerken
durduğun
yerde
Там,
где
ты
стоишь,
пока
дует
ветер
Ben
güller
bitirdim
vurduğun
yerde
Я
допил
розы
там,
где
ты
их
застрелил
Yüz
eğme
yeter
ki
gördüğün
yerde
Не
наклоняйся,
только
там,
где
видишь
Senden
başka
bir
şey
istemiyorum
Я
ничего
не
прошу,
кроме
тебя
Senden
başka
bir
şey
istemiyorum
Я
ничего
не
прошу,
кроме
тебя
Dilerim
yoluna
çıkmasın
keder
Желаю,
чтобы
горе
не
мешало
Tırnakların
sızlasa
içim
cız
eder
Я
буду
шипеть,
если
твои
ногти
будут
ныть
Gönlüme
o
güzel
varlığın
yeter
Мне
достаточно
твоего
прекрасного
существа
Senden
başka
bir
şey
istemiyorum
Я
ничего
не
прошу,
кроме
тебя
Senden
başka
bir
şey
istemiyorum
Я
ничего
не
прошу,
кроме
тебя
Sen
rüzgar
ekerken
durduğun
yerde
Там,
где
ты
стоишь,
пока
дует
ветер
Ben
güller
bitirdim
vurduğun
yerde
Я
допил
розы
там,
где
ты
их
застрелил
Yüz
eğme
yeter
ki
gördüğün
yerde
Не
наклоняйся,
только
там,
где
видишь
Senden
başka
bir
şey
istemiyorum
Я
ничего
не
прошу,
кроме
тебя
Senden
başka
bir
şey
istemiyorum
Я
ничего
не
прошу,
кроме
тебя
Sen
rüzgar
ekerken
durduğun
yerde
Там,
где
ты
стоишь,
пока
дует
ветер
Ben
güller
bitirdim
vurduğun
yerde
Я
допил
розы
там,
где
ты
их
застрелил
Yüz
eğme
yeter
ki
gördüğün
yerde
Не
наклоняйся,
только
там,
где
видишь
Senden
başka
bir
şey
istemiyorum
Я
ничего
не
прошу,
кроме
тебя
Senden
başka
bir
şey
istemiyorum
Я
ничего
не
прошу,
кроме
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mustafa Anamur, Nadide Gürpınar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.