Paroles et traduction Nejat Yavaşoğulları - Sen Diyorsun Ki
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sen
diyorsun
ki
örneğin
You
say
for
example
Bir
gemide
olalım
Let's
get
on
a
ship
Hep
uzaklaşalım
Let's
keep
getting
further
away
Biz
bu
yerlerden
From
these
places
Kimseler
olmasın
Let
there
be
no
one
Yalnız
biz
olalım
Let
it
just
be
us
O
açık
enginde
On
that
open
sea
Sonra
diyorsun
ki
Then
you
say
Ömür
boyu
sıkılmam
I'll
never
get
bored
lifelong
Senle
yalnız
olsam
If
I'm
alone
with
you
Olmasa
insanlar
If
there
were
no
people
Fakat
sakın
unutma
ki
But
don't
forget
O
gemiyi
yapanlar
Those
who
make
that
ship
Ona
dümen
takanlar
Those
who
put
the
helm
on
it
Ve
de
yola
koyanlar
And
set
it
on
its
way
Seni
böyle
yaratan
The
one
who
created
you
like
this
Sana
böyle
söyleten
The
one
who
makes
you
say
these
things
Doğru
budur
dedirten
The
one
who
makes
you
say
this
is
right
Bir
gemide
olalım
Let's
get
on
a
ship
Hep
uzaklaşalım
Let's
keep
getting
further
away
Biz
bu
yerlerden
From
these
places
Kimseler
olmasın
Let
there
be
no
one
Yalnız
biz
olalım
Let
it
just
be
us
O
açık
enginde
On
that
open
sea
Sonra
diyorsun
ki
Then
you
say
Ömür
boyu
sıkılmam
I'll
never
get
bored
lifelong
Senle
yalnız
olsam
If
I'm
alone
with
you
Olmasa
insanlar
If
there
were
no
people
Fakat
sakın
unutma
ki
But
don't
forget
O
gemiyi
yapanlar
Those
who
make
that
ship
Ona
dümen
takanlar
Those
who
put
the
helm
on
it
Ve
de
yola
koyanlar
And
set
it
on
its
way
Seni
böyle
yaratan
The
one
who
created
you
like
this
Sana
böyle
söyleten
The
one
who
makes
you
say
these
things
Doğru
budur
dedirten
The
one
who
makes
you
say
this
is
right
Sakın
unutma
ki
Don't
forget
O
gemiyi
yapanlar
Those
who
make
that
ship
Ona
dümen
takanlar
Those
who
put
the
helm
on
it
Ve
de
yola
koyanlar
And
set
it
on
its
way
Seni
böyle
yaratan
The
one
who
created
you
like
this
Sana
böyle
söyleten
The
one
who
makes
you
say
these
things
Doğru
budur
dedirten
The
one
who
makes
you
say
this
is
right
Sakın
unutma
bunu,
insanlar
Don't
forget
this,
people
O
gemiyi
yapanlar
Those
who
make
that
ship
Ona
dümen
takanlar
Those
who
put
the
helm
on
it
Ve
de
yola
koyanlar
And
set
it
on
its
way
Seni
böyle
yaratan
The
one
who
created
you
like
this
Sana
böyle
söyleten
The
one
who
makes
you
say
these
things
Doğru
budur
dedirten
The
one
who
makes
you
say
this
is
right
Beni
sana
sevdiren
The
one
who
made
me
love
you
Sakın
unutma
bunu
Don't
forget
this
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mehmet Nejat Yavasogullari
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.