Paroles et traduction Neji - Jogo Virou
Jogo Virou
The Game Has Turned
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Olha
que
o
jogo
virou
Look,
the
game
has
turned
Olha
que
o
jogo
virou
Look,
the
game
has
turned
Olha
que
o
jogo
virou
Look,
the
game
has
turned
Você
não
botou
fé,
mas
o
jogo
virou
You
didn't
believe,
but
the
game
has
turned
Olha
que
o
jogo
virou
Look,
the
game
has
turned
Olha
que
o
jogo
virou
Look,
the
game
has
turned
Olha
que
o
jogo
virou
Look,
the
game
has
turned
Você
não
botou
fé,
mas
o
jogo
virou
You
didn't
believe,
but
the
game
has
turned
E
quem
desacreditou
na
minha
vitória
chorou
And
who
didn't
believe
in
my
victory
cried
A
vitória
dos
favela
cê
ainda
não
superou
The
victory
of
the
favelas
you
still
haven't
gotten
over
O
trap
tá
em
transição
e
cê
ainda
não
mudou
Trap
is
in
transition
and
you
still
haven't
changed
Acompanha
a
onda
ou
ela
te
leva,
o
papo
te
abraçou
Follow
the
wave
or
it
will
take
you,
the
talk
has
embraced
you
Sabe
como
é,
olha
minha
chainz,
brilha
como
a
levada
You
know
how
it
is,
look
at
my
chainz,
it
shines
like
the
flow
Lacrado
de
Nike
com
minha
bih',
de
rolê
na
sua
área
Dripped
in
Nike
with
my
girl,
cruising
in
your
area
Com
cash
no
bolso,
cartão
sem
limite
é
o
sonho
dos
tralha
With
cash
in
my
pocket,
a
card
with
no
limit
is
the
dream
of
the
bums
De
feat
com
Differ,
rolê
no
RJ
não
pega
nada
On
a
feat
with
Differ,
a
trip
to
RJ
doesn't
hurt
Hoje
tá
tendo
corrente,
confesso
Today
I'm
getting
a
chain,
I
confess
Jordan
no
pé,
sinal
do
meu
progresso
Jordans
on
my
feet,
a
sign
of
my
progress
Pedia
espaço
e
ficava
no
pós
I
asked
for
space
and
stayed
behind
Hoje
me
pedem
pra
ouvir
minha
voz
Today
they
ask
me
to
hear
my
voice
Desde
os
sete
boto
vida
no
verso
Since
I
was
seven,
I've
put
life
into
the
verse
Tudo
solo,
tua
ajuda
nem
peço
All
by
myself,
I
don't
even
ask
for
your
help
Plantei
calmo
pra
colher
mais
veloz
I
planted
calmly
to
reap
faster
MP,
não
é
por
mim,
é
por
nós
MP,
it's
not
for
me,
it's
for
us
E
não
tem
nenhum
caô
And
there's
no
lie
Vai
demorar,
mas
cês
sabem
onde
eu
vou
It's
gonna
take
a
while,
but
you
know
where
I'm
going
Chama
que
não
tem
caô
Invite
me,
there's
no
lie
Nenhum
deles
vai
parar
o
meu
voo
None
of
them
will
stop
my
flight
Pera,
pera
só
calmou
Wait,
wait,
just
calm
down
Pro
terror
deles,
o
Guitar
Man
chegou
To
their
terror,
the
Guitar
Man
has
arrived
Vai
dizer
que
não
virou?
Are
you
gonna
say
it
didn't
turn?
Escuto
Differ
onde
quer
que
eu
vou
I
listen
to
Differ
wherever
I
go
E
a
próxima
meta
é
botar
a
city
no
mapa
And
the
next
goal
is
to
put
the
city
on
the
map
Depois
disso
uma
meta
ainda
falta
After
that,
one
goal
is
still
missing
De
onde
eu
saio
eles
querem
minha
volta
Where
I
come
from,
they
want
me
back
É
incrível
o
poder
de
uma
revolta
A
revolt
has
incredible
power
Já
que
agora
o
jogo
virou
Since
the
game
has
now
turned
Não
me
basta
saber
só
meu
nome,
olha
só
de
onde
eu
vim
I
don't
just
want
to
know
my
name,
look
where
I
came
from
Já
que
agora
o
jogo
virou
Since
the
game
has
now
turned
Só
observa,
mais
brabo
dessa
porra
e
cês
não
me
pega
Just
watch,
the
baddest
of
this
shit,
and
you
can't
catch
me
Peço
ajuda
a
todos
que
vêm
I
ask
for
help
from
all
who
come
Não
me
deixar
focar
só
nas
de
cem
Don't
let
me
focus
only
on
the
hundreds
Porque
as
meta
segue
sempre
normal
Because
the
goal
is
still
the
same
Tá
com
os
do
começo
mesmo
no
final
It's
with
the
ones
from
the
beginning,
even
at
the
end
Muito
mais
do
que
cash
Way
more
than
cash
Mais
do
que
Jordan
e
peita
da
Thrasher
More
than
Jordans
and
a
Thrasher
jacket
Sou
100%
com
meus
manos,
não
mexe
I'm
a
hundred
with
my
boys,
don't
touch
Não
quero
só
o
fútil
I
don't
just
want
the
superficial
Sei
muito
bem
que
depois
da
morte
tudo
isso
se
esquece
I
know
very
well
that
after
death,
all
this
is
forgotten
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Differ, Neji
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.