Neji - Jogo Virou - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Neji - Jogo Virou




Jogo Virou
The Game Has Turned
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Olha que o jogo virou
Look, the game has turned
Olha que o jogo virou
Look, the game has turned
Olha que o jogo virou
Look, the game has turned
Você não botou fé, mas o jogo virou
You didn't believe, but the game has turned
Olha que o jogo virou
Look, the game has turned
Olha que o jogo virou
Look, the game has turned
Olha que o jogo virou
Look, the game has turned
Você não botou fé, mas o jogo virou
You didn't believe, but the game has turned
E quem desacreditou na minha vitória chorou
And who didn't believe in my victory cried
A vitória dos favela ainda não superou
The victory of the favelas you still haven't gotten over
O trap em transição e ainda não mudou
Trap is in transition and you still haven't changed
Acompanha a onda ou ela te leva, o papo te abraçou
Follow the wave or it will take you, the talk has embraced you
Sabe como é, olha minha chainz, brilha como a levada
You know how it is, look at my chainz, it shines like the flow
Lacrado de Nike com minha bih', de rolê na sua área
Dripped in Nike with my girl, cruising in your area
Com cash no bolso, cartão sem limite é o sonho dos tralha
With cash in my pocket, a card with no limit is the dream of the bums
De feat com Differ, rolê no RJ não pega nada
On a feat with Differ, a trip to RJ doesn't hurt
Hoje tendo corrente, confesso
Today I'm getting a chain, I confess
Jordan no pé, sinal do meu progresso
Jordans on my feet, a sign of my progress
Pedia espaço e ficava no pós
I asked for space and stayed behind
Hoje me pedem pra ouvir minha voz
Today they ask me to hear my voice
Desde os sete boto vida no verso
Since I was seven, I've put life into the verse
Tudo solo, tua ajuda nem peço
All by myself, I don't even ask for your help
Plantei calmo pra colher mais veloz
I planted calmly to reap faster
MP, não é por mim, é por nós
MP, it's not for me, it's for us
E não tem nenhum caô
And there's no lie
Vai demorar, mas cês sabem onde eu vou
It's gonna take a while, but you know where I'm going
Chama que não tem caô
Invite me, there's no lie
Nenhum deles vai parar o meu voo
None of them will stop my flight
Pera, pera calmou
Wait, wait, just calm down
Pro terror deles, o Guitar Man chegou
To their terror, the Guitar Man has arrived
Vai dizer que não virou?
Are you gonna say it didn't turn?
Escuto Differ onde quer que eu vou
I listen to Differ wherever I go
E a próxima meta é botar a city no mapa
And the next goal is to put the city on the map
Depois disso uma meta ainda falta
After that, one goal is still missing
De onde eu saio eles querem minha volta
Where I come from, they want me back
É incrível o poder de uma revolta
A revolt has incredible power
que agora o jogo virou
Since the game has now turned
Não me basta saber meu nome, olha de onde eu vim
I don't just want to know my name, look where I came from
que agora o jogo virou
Since the game has now turned
observa, mais brabo dessa porra e cês não me pega
Just watch, the baddest of this shit, and you can't catch me
Peço ajuda a todos que vêm
I ask for help from all who come
Não me deixar focar nas de cem
Don't let me focus only on the hundreds
Porque as meta segue sempre normal
Because the goal is still the same
com os do começo mesmo no final
It's with the ones from the beginning, even at the end
Muito mais do que cash
Way more than cash
Mais do que Jordan e peita da Thrasher
More than Jordans and a Thrasher jacket
Sou 100% com meus manos, não mexe
I'm a hundred with my boys, don't touch
Não quero o fútil
I don't just want the superficial
Sei muito bem que depois da morte tudo isso se esquece
I know very well that after death, all this is forgotten





Writer(s): Differ, Neji


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.