Neji - Fazendo Carreira - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Neji - Fazendo Carreira




Fazendo Carreira
Making a Career
Yeeee
Yeeee
Fazendo carreira
Making a career
Enquanto cês fala de mais eu de brincadeira
While you're just talking smack, I'm just playing around
Crítica, crítica, crítica, mas não faz nada que se aproveita
Critic, critic, critic, but you don't do nothing that's worthwhile
Enquanto acha que tráfica droga é a única deixa
While you think that selling drugs is the only way out
Eu sigo calmo e elevado focado fazendo carreira
I keep my cool, my head held high, focused on making a career
Fazendo carreira, fazendo carreira, fazendo carreira, fazendo carreira
Making a career, making a career, making a career, making a career
Fazendo carreira, fazendo carreira, fazendo carreira, fazendo carreira
Making a career, making a career, making a career, making a career
Em modo carreira, eu zero esse game o momento que eu quero
In career mode, I win this game whenever I want to
Tudo que quero é tirar essa poha de game que não tem mistério
All I want is to figure out this damn game that's no mystery
Desvende o mistério do tal real trapstar fazer tanto sucesso
Unravel the mystery of how a real trapstar can be so successful
Trap na Bahia evoluindo, isso é sério
Trap in Bahia is evolving, that's for sure
Acredite se quiser, se quiser não acredite
Believe it if you want, if you don't, then don't believe it
Antes só, do que com amigo talarico
Better to be alone than with a snitch of a friend
Com umas cobras dessas do seu lado pra que precisa de inimigo
With snakes like that by your side, who needs enemies
Enquanto cês fala de mais eu de brincadeira
While you're just talking smack, I'm just playing around
Crítica, crítica, crítica, mas não faz nada que se aproveita
Critic, critic, critic, but you don't do nothing that's worthwhile
Enquanto achar que tráfica droga é a única deixa
While you think that selling drugs is the only way out
Eu sigo calmo e elevado focado fazendo carreira
I keep my cool, my head held high, focused on making a career
Eu faço carreira, cheira carreira, eu faço hit e faz besteira
I make a career, you sniff a career, I make a hit and you just make a mess
Egocentrismo, conspiração da indústria do pop
Egocentricity, the conspiracy of the pop industry
Fazendo carreira, fazendo carreira, fazendo carreira, fazendo carreira
Making a career, making a career, making a career, making a career
Fazendo carreira, fazendo carreira, fazendo carreira, fazendo carreira
Making a career, making a career, making a career, making a career
Fazendo carreira, fazendo carreira, fazendo carreira, fazendo carreira
Making a career, making a career, making a career, making a career
Fazendo carreira, fazendo carreira, fazendo carreira, fazendo carreira
Making a career, making a career, making a career, making a career
Huuuuu, huuuuu
Huuuuu, huuuuu
Fazendo carreira
Making a career





Neji - Fazendo Carreira
Album
Fazendo Carreira
date de sortie
31-05-2019



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.