Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bad Habits
Schlechte Angewohnheiten
I
black
mask
it,
the
task
rabbit,
I'm
mad
ratchet
Ich
maskiere
mich,
der
Task
Rabbit,
ich
bin
wahnsinnig
krass
Grab
the
hatchet
hold
it
above
my
head
and
have
at
it
Greife
nach
der
Axt,
halte
sie
über
meinen
Kopf
und
hau
drauf
Y'all
half
plastic
wake
the
fuck
up
you
like
crack
addicts
Ihr
seid
alle
halb
aus
Plastik,
wacht
verdammt
nochmal
auf,
ihr
seid
wie
Crack-Abhängige
It's
that
tragic
move
back
I
bat
above
average
Es
ist
so
tragisch,
geh
zurück,
ich
schlage
überdurchschnittlich
gut
A
rap
savage
don't
play
by
ya
rules
in
mathematics
Eine
Rap-Wilde,
ich
spiele
nicht
nach
euren
Regeln
in
Mathematik
I
grab
havoc
and
spray
you
fools
with
bad
habits
Ich
sorge
für
Chaos
und
besprühe
euch
Dummköpfe
mit
schlechten
Angewohnheiten
Go
mash
at
it
tomato
like
soup
and
grass
salad
Geh
und
zerstampf
es,
Tomate
wie
Suppe
und
Grassalat
Wear
fat
jackets
don't
hate
on
my
suit
it's
cash
padded
Trage
fette
Jacken,
mach
meine
Klamotten
nicht
runter,
sie
sind
mit
Geld
gepolstert
Glass
shatters
I'm
shaking
the
booth
with
rap
patterns
Glas
zerspringt,
ich
erschüttere
die
Bude
mit
Rap-Mustern
The
harvest
is
in
looking
like
a
marvelous
win
Die
Ernte
ist
eingebracht,
sieht
nach
einem
wunderbaren
Gewinn
aus
Don't
pardon
my
pen
I'm
living
in
some
barbarous
sin
Entschuldige
meinen
Stift
nicht,
ich
lebe
in
einer
barbarischen
Sünde
A
darkness
within
a
Marxist
make
a
call
to
the
wind
Eine
Dunkelheit
in
mir,
eine
Marxistin,
rufe
den
Wind
an
Not
hardly
a
friend
I'm
a
foe
and
a
martyr
within
Nicht
wirklich
eine
Freundin,
ich
bin
eine
Feindin
und
eine
Märtyrerin
in
mir
From
start
to
the
end
I
know
and
I
don't
barter
with
him
Von
Anfang
bis
Ende,
ich
weiß
es
und
ich
verhandle
nicht
mit
ihm
Fought
with
the
pen
now
I
flow
and
I
often
begin
Kämpfte
mit
dem
Stift,
jetzt
fließe
ich
und
fange
oft
an
Walking
a
thin
line
then
throw
em
in
a
coffin
or
bin
Gehe
auf
einer
dünnen
Linie,
dann
werfe
ich
sie
in
einen
Sarg
oder
eine
Tonne
Sparking
that
rich
fine
golden
got
em
coughing
up
phlegm
Zünde
das
reiche,
feine
Gold
an,
bringe
sie
dazu,
Schleim
hochzuhusten
Marking
that
5th
line
crossing
off
my
goals
as
I
win
Markiere
die
5.
Linie,
streiche
meine
Ziele
ab,
während
ich
gewinne
Sharks
couldn't
get
mine
they
lost
and
it
cost
em
their
fins
Haie
konnten
mich
nicht
kriegen,
sie
haben
verloren
und
es
kostete
sie
ihre
Flossen
I
can
and
I
will
and
I
am
speak
it
like
I'm
already
living
it
give
it
to
my
fam
keep
respect
hold
it
steady
Ich
kann
und
ich
werde
und
ich
bin,
spreche
es
aus,
als
würde
ich
es
bereits
leben,
gebe
es
meiner
Familie,
bewahre
Respekt,
halte
ihn
aufrecht
You
might
be
thinking
up
something
no
one
prospers
me
against
me
Du
könntest
dir
etwas
ausdenken,
niemand
bringt
mich
gegen
mich
auf
I
might
be
picking
up
something
if
I
gotta
defend
me
Ich
könnte
etwas
aufheben,
wenn
ich
mich
verteidigen
muss
(No
I
really
will
pick
something
up)
(Nein,
ich
werde
wirklich
etwas
aufheben)
Now
there
he
go
what's
the
scenario
he
barely
flow
Jetzt
geht
er
los,
was
ist
das
Szenario,
er
flowt
kaum
Inserio
Nefertiti
the
boss
in
ya
stereo
Im
Ernst,
Nefertiti,
die
Chefin
in
deiner
Stereoanlage
Dare
to
go
where
no
woman
has
a
true
guerrera
yo
Wage
es,
dorthin
zu
gehen,
wo
keine
Frau
es
wagt,
eine
wahre
Guerrera,
yo
Ya
very
own
Pharaoh
Queen
you
can't
compare
the
glow
Deine
eigene
Pharao-Königin,
du
kannst
den
Glanz
nicht
vergleichen
This
is
a
drive-by
he
acted
like
a
fly
guy
and
I
ain't
got
time
for
you
suckaz
and
haters
bye
bye
Das
ist
ein
Drive-by,
er
tat
wie
ein
cooler
Typ
und
ich
habe
keine
Zeit
für
euch
Trottel
und
Hasser,
bye
bye
Brooklyn
to
Sinai
you
couldn't
touch
my
guy
Von
Brooklyn
bis
zum
Sinai,
du
könntest
meinen
Typen
nicht
anfassen
Stop
tryna
do
what
I'm
doing
find
ya
own
design
guys
Hör
auf,
zu
versuchen,
das
zu
tun,
was
ich
tue,
finde
dein
eigenes
Design,
Jungs
I
got
them
high
eyes
Za
on
a
high
rise
Ich
habe
diese
hohen
Augen,
Za
auf
einem
Hochhaus
Don't
understate
me
when
you
looking
at
my
size
Unterschätze
mich
nicht,
wenn
du
meine
Größe
betrachtest
I
supply
lines
raw
blow
ya
Einstein
it's
my
time
Ich
liefere
Linien,
die
roh
sind,
blase
deinen
Einstein,
es
ist
meine
Zeit
You
couldn't
stop
me
I
passed
the
skyline
Du
könntest
mich
nicht
aufhalten,
ich
bin
über
die
Skyline
hinaus
Fine
wine
raising
my
glass
get
off
timeline
Edler
Wein,
erhebe
mein
Glas,
geh
weg
von
der
Timeline
The
sidelines
crazy
and
mad
I'm
getting
my
shine
Die
Seitenlinien
sind
verrückt
und
wütend,
ich
hole
mir
meinen
Glanz
I
grind
grind
created
my
path
outside
the
guidelines
Ich
grinde,
grinde,
habe
meinen
Weg
außerhalb
der
Richtlinien
geschaffen
My
lifeline
sacred
it
flashed
before
divine
eyes
Meine
Lebenslinie
ist
heilig,
sie
blitzte
vor
göttlichen
Augen
auf
(Damn
I
thought
that
was
it)
(Verdammt,
ich
dachte,
das
war's)
These
are
the
breaks
my
resolution
eat
more
cake
Das
sind
die
Pausen,
mein
Vorsatz:
mehr
Kuchen
essen
I
seek
the
grace
of
the
procession
while
I
clean
my
slate
Ich
suche
die
Gnade
der
Prozession,
während
ich
meine
Weste
reinwasche
A
deep
embrace
to
my
soul
keep
a
Queenly
space
Eine
tiefe
Umarmung
für
meine
Seele,
bewahre
einen
königlichen
Raum
Proceed
to
lace
all
my
woes
with
some
green
and
weight
Fahre
fort,
all
meine
Leiden
mit
etwas
Grünem
und
Gewicht
zu
verzieren
Breaka
dancer
one
two
I
just
begin
to
Breakdancer,
eins,
zwei,
ich
fange
gerade
erst
an
Son
you
with
Kung
Fu
lyrical
ish
I
run
through
Dich
mit
Kung-Fu-Lyrik
zu
überwältigen,
durch
die
ich
renne
Swung
two
swords
we
was
one
then
the
gun
blew
Schwangen
zwei
Schwerter,
wir
waren
eins,
dann
explodierte
die
Waffe
Confront
you
didn't
think
I'd
do
it
shoulda
had
some
clue
Stell
dich,
du
dachtest
nicht,
dass
ich
es
tun
würde,
hättest
einen
Hinweis
haben
sollen
Thumb
through
stories
of
life
watched
it
come
true
Blättere
durch
Geschichten
des
Lebens,
sah,
wie
sie
wahr
wurden
Some
do
succumb
to
suicide
when
the
sums
due
Manche
erliegen
dem
Selbstmord,
wenn
die
Summen
fällig
sind
Come
through
you
mad
cuz
I
don't
need
nothing
from
you
Komm
durch,
du
bist
sauer,
weil
ich
nichts
von
dir
brauche
Bum
dude
you
should
be
scared
I'll
make
ya
blood
ooze
Penner,
du
solltest
Angst
haben,
ich
lasse
dein
Blut
fließen
Rough
rude
helicopter
kicks
like
Chun
do
Raue,
unhöfliche
Helikopter-Kicks
wie
Chun
Do
One
two
mic
check
from
the
flight
deck
Eins,
zwei,
Mikrofoncheck
vom
Flugdeck
Having
so
much
fun
I
ain't
even
say
goodnight
yet
Habe
so
viel
Spaß,
ich
habe
noch
nicht
einmal
Gute
Nacht
gesagt
This
might
yet
be
the
greatest
moment
of
my
mindset
Dies
könnte
der
größte
Moment
meiner
Denkweise
sein
(Y'all
couldn't
stop
me
if
you
wanted
to)
(Ihr
könntet
mich
nicht
aufhalten,
wenn
ihr
wolltet)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nejma Zfaty
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.