Paroles et traduction Nek, DJ Antoine & Mad Mark - Laura non c'è - DJ antoine vs. Mad mark 2K15 holiday edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Laura non c'è - DJ antoine vs. Mad mark 2K15 holiday edit
Laura Isn't Here - DJ Antoine vs. Mad Mark 2K15 Holiday Edit
Laura
non
c'è,
è
andata
via
Laura
isn't
here,
she's
gone
Laura
non
è
più
cosa
mia
Laura
is
no
longer
mine
E
te
che
sei
qua,
e
mi
chiedi
perché
And
you
who
are
here,
you
ask
me
why
L'amo
se
niente
più
mi
dà
I
love
her
because
nothing
else
gives
me
Mi
manca
da
spezzare
il
fiato
I
miss
her
from
breaking
my
breath
Fa
male
e
non
lo
sa
It
hurts
and
she
doesn't
know
it
Che
non
mi
è
mai
passata
That
she
has
never
passed
me
by
Laura
non
c'è,
capisco
che
Laura
isn't
here,
I
understand
that
è
stupido
cercarla
in
te
It's
stupid
to
look
for
her
in
you
Io
sto
da
schifo
credi
e
non
lo
vorrei
I'm
in
bad
shape
and
don't
believe
it
Stare
con
te
e
pensare
a
lei
Being
with
you
and
thinking
of
her
Stassera
voglio
stare
acceso
I
want
to
be
on
tonight
Andiamocene
di
là
Let's
go
over
there
A
forza
di
pensare
ho
fuso.
I've
been
thinking
so
much
I've
melted.
Se
vuoi
ci
amiamo
adesso,
se
vuoi
If
you
want
we'll
love
each
other
now,
if
you
want
Però
non
è
lo
stesso
tra
di
noi
But
it's
not
the
same
between
us
anymore
Da
solo
non
mi
basto
stai
con
me
I
can't
make
it
on
my
own
stay
with
me
Solo
è
strano
che
al
suo
posto
ci
sei
te,
ci
sei
te.
It's
just
strange
that
in
her
place
there's
you,
there's
you.
Laura
dov'è,
mi
manca
sai
Laura
where
is,
I
miss
it
Magari
c'è
un
altro
accanto
a
lei
Maybe
there's
someone
else
next
to
her
Giuro
non
ci
ho
pensato
mai
I
swear
I
never
thought
about
it
Che
succedesse
proprio
a
noi
That
it
would
happen
to
us
Lei
si
muove
dentro
un
altro
abbraccio
She
moves
inside
another
embrace
Su
di
un
corpo
che
non
è
più
il
mio
On
a
body
that's
no
longer
mine
E
io
così
non
ce
la
faccio.
And
so
I
can't
do
it.
Se
vuoi
ci
amiamo
adesso,
se
vuoi
If
you
want
we'll
love
each
other
now,
if
you
want
Però
non
è
lo
stesso
tra
di
noi
But
it's
not
the
same
between
us
anymore
Da
solo
non
mi
basto,
stai
con
me
I
can't
make
it
on
my
own,
stay
with
me
Solo
è
strano
che
al
suo
posto
ci
sei
te
It's
just
strange
that
in
her
place
there's
you
Forse
è
difficile
così
Maybe
it's
difficult
like
this
Ma
non
so
che
cosa
fare
But
I
don't
know
what
to
do
Credo
che
sia
logico
I
think
it's
logical
Per
quanto
io
provi
a
scappare,
lei
c'è.
As
much
as
I
run
away,
she's
there.
Non
vorrei
che
tu
fossi
un'
emergenza
I
wouldn't
want
you
to
be
an
emergency
Ma
tra
bene
ed
amore
c'è
But
between
good
and
love
there
is
Solo
Laura
e
la
mia
coscienza.
Just
Laura
and
my
conscience.
Se
vuoi
ci
amiamo
adesso,
oh
no
If
you
want
we'll
love
each
other
now,
oh
no
Però
non
è
lo
stesso
ora
so
But
it's
not
the
same
now
I
know
C'è
ancora
il
suo
riflesso
tra
me
e
te
There's
still
her
reflection
between
me
and
you
Mi
dispiace
ma
non
posso,
Laura
c'è,
eh.
I'm
sorry
but
I
can't,
Laura
is
there,
eh.
Se
vuoi
ci
amiamo
adesso,
oh
no
If
you
want
we'll
love
each
other
now,
oh
no
Mi
casca
il
mondo
addosso,
e
ora
so
The
world
is
crashing
down
on
me,
and
now
I
know
C'è
ancora
il
suo
riflesso
tra
me
e
te
There's
still
her
reflection
between
me
and
you
Mi
dispiace
ma
non
posso
Laura
c'è
I'm
sorry
but
I
can't
Laura
is
there
Laura
c'è.
Laura
is
there.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): massimo varini, nek, a. de sanctis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.