Nek, DJ Antoine & Mad Mark - Laura non c'è - DJ antoine vs. Mad mark 2K15 holiday edit - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nek, DJ Antoine & Mad Mark - Laura non c'è - DJ antoine vs. Mad mark 2K15 holiday edit




Laura non c'è - DJ antoine vs. Mad mark 2K15 holiday edit
Laura Isn't Here - DJ Antoine vs. Mad Mark 2K15 Holiday Edit
Laura non c'è, è andata via
Laura isn't here, she's gone
Laura non è più cosa mia
Laura is no longer mine
E te che sei qua, e mi chiedi perché
And you who are here, you ask me why
L'amo se niente più mi
I love her because nothing else gives me
Mi manca da spezzare il fiato
I miss her from breaking my breath
Fa male e non lo sa
It hurts and she doesn't know it
Che non mi è mai passata
That she has never passed me by
Laura non c'è, capisco che
Laura isn't here, I understand that
è stupido cercarla in te
It's stupid to look for her in you
Io sto da schifo credi e non lo vorrei
I'm in bad shape and don't believe it
Stare con te e pensare a lei
Being with you and thinking of her
Stassera voglio stare acceso
I want to be on tonight
Andiamocene di
Let's go over there
A forza di pensare ho fuso.
I've been thinking so much I've melted.
Se vuoi ci amiamo adesso, se vuoi
If you want we'll love each other now, if you want
Però non è lo stesso tra di noi
But it's not the same between us anymore
Da solo non mi basto stai con me
I can't make it on my own stay with me
Solo è strano che al suo posto ci sei te, ci sei te.
It's just strange that in her place there's you, there's you.
Laura dov'è, mi manca sai
Laura where is, I miss it
Magari c'è un altro accanto a lei
Maybe there's someone else next to her
Giuro non ci ho pensato mai
I swear I never thought about it
Che succedesse proprio a noi
That it would happen to us
Lei si muove dentro un altro abbraccio
She moves inside another embrace
Su di un corpo che non è più il mio
On a body that's no longer mine
E io così non ce la faccio.
And so I can't do it.
Se vuoi ci amiamo adesso, se vuoi
If you want we'll love each other now, if you want
Però non è lo stesso tra di noi
But it's not the same between us anymore
Da solo non mi basto, stai con me
I can't make it on my own, stay with me
Solo è strano che al suo posto ci sei te
It's just strange that in her place there's you
Ci sei te.
There's you.
Forse è difficile così
Maybe it's difficult like this
Ma non so che cosa fare
But I don't know what to do
Credo che sia logico
I think it's logical
Per quanto io provi a scappare, lei c'è.
As much as I run away, she's there.
Non vorrei che tu fossi un' emergenza
I wouldn't want you to be an emergency
Ma tra bene ed amore c'è
But between good and love there is
Solo Laura e la mia coscienza.
Just Laura and my conscience.
Se vuoi ci amiamo adesso, oh no
If you want we'll love each other now, oh no
Però non è lo stesso ora so
But it's not the same now I know
C'è ancora il suo riflesso tra me e te
There's still her reflection between me and you
Mi dispiace ma non posso, Laura c'è, eh.
I'm sorry but I can't, Laura is there, eh.
Se vuoi ci amiamo adesso, oh no
If you want we'll love each other now, oh no
Mi casca il mondo addosso, e ora so
The world is crashing down on me, and now I know
C'è ancora il suo riflesso tra me e te
There's still her reflection between me and you
Mi dispiace ma non posso Laura c'è
I'm sorry but I can't Laura is there
Laura c'è.
Laura is there.





Writer(s): massimo varini, nek, a. de sanctis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.