Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Porque
me
gustas
de
todos
modos
Because
I
like
you
in
every
way
de
cada
lado
y
perspectiva
tu
from
every
side
and
perspective,
you
si
tu
me
faltas
se
me
hace
un
nudo
if
I
lack
you,
I
get
a
knot
no
respiro
me
duele
el
corazon
I
can't
breathe,
my
heart
aches
¿porque
no
pides
que
te
perdone?
Why
don't
you
ask
me
to
forgive
you?
Y
si
me
abrazas
no
te
cansas
de
jugar
And
if
you
hug
me,
you
don't
get
tired
of
playing
asi
consigues
que
muera
un
hombre
thus
you
manage
to
kill
a
man
con
la
inocencia
de
pudor
que
no
tendrás
with
the
innocence
of
modesty
that
you
won't
have
Tan
solo
tu
viviendo
en
mi
Only
you
living
in
me
siempre
tu
para
mi
always
you
for
me
y
dime
que
yo
también
and
tell
me
that
I
too
para
ti
seré
will
be
for
you
Porque
eres
bella
y
me
haces
daño
Because
you
are
beautiful
and
you
hurt
me
mas
no
te
importa
nisiquiera
tu
lo
ves
but
you
don't
care,
you
don't
even
see
it
después
esperas
llegar
la
noche
then
you
wait
for
the
night
to
come
para
amarnos
como
la
primera
vez
to
love
each
other
like
the
first
time
Tan
solo
tu
viviendo
en
mi
Only
you
living
in
me
siempre
tu
para
mi
always
you
for
me
Tan
solo
tu
en
mi
soñar
Only
you
in
my
dreams
siempre
tu
seguirás
always
you
will
continue
tan
solo
tu
para
mi
only
you
for
me
no
se
ve
a
nadie
mas
aquí
no
one
else
is
seen
here
a
tu
lado
estoy
conquistado
by
your
side
I
am
conquered
tu
esclavo
soy
(tu
esclava
soy)
I
am
your
slave
(I
am
your
slave)
eras
nada
mas
(eras
solo
tu)
you
were
nothing
more
(you
were
only
you)
Tan
solo
tu
(tan
solo)
viviendo
en
mi
Only
you
(only)
living
in
me
siempre
tu
(solo
para
mi)
always
you
(only
for
me)
tan
solo
tu
(tan
solo
diciéndome)
only
you
(only
telling
me)
solo
tu
(solo
para
mi)
only
you
(only
for
me)
Porque
me
gustas
de
todos
modos
(ahhhhhhhhh)
Because
I
like
you
in
every
way
(ahhhhhhhhh)
de
cada
lado
y
perspectiva
(tu
solo
solo)
from
every
side
and
perspective
(you
only
only)
si
tu
me
faltas
se
me
hace
un
nudo
(diciendome)
if
I
lack
you,
I
get
a
knot
(telling
me)
(Yo
tambien
para
ti
seré)
(I
too
will
be
for
you)
Tan
solo
tu
(tan
solo)
Only
you
(only)
viviendo
en
mi
(yeah)
living
in
me
(yeah)
siempre
tu
(siempre
tu
siempre
para
mi)
always
you
(always
you
always
for
me)
tan
solo
tu
(tan
solo
tu)
only
you
(only
you)
y
dime
que
todo
el
resto
no
importa
(el
resto
no
importa)
and
tell
me
that
all
the
rest
doesn't
matter
(the
rest
doesn't
matter)
(no
nos
importa)
(we
don't
care)
(todo
el
resto
eres
solo
tu)
(all
the
rest
is
only
you)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): IGNACIO BALLESTEROS DIAZ, FILIPPO NEVIANI, ALFREDO RAPETTI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.