Nek - Abràzame - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nek - Abràzame




Abràzame
Hold Me Close
En los días llenos de ti,
In the days filled with you,
no recuerdo horas inútiles,
I don't recall wasted hours,
siguen todas vivas para
they all remain alive for me
esta noche
tonight
Y estás más guapa que ayer,
And you are more beautiful than yesterday,
como una ola en el océano
like a wave in the ocean
si pudiera pediré, más de mil siglos de ti
if I could, I would ask for more than a thousand centuries of you
y de mí.
and of me.
Abrázame, entrégame
Hold me close, surrender
tu vida a mí,
your life to me,
en este tiempo absurdo yo
in this absurd time I know
que mi única verdad en ti tendré.
that my only truth I will find in you.
El mañana luego vendrá,
Tomorrow will come later,
vamos a cruzarlo en libertad,
let's cross it in freedom,
las caricias que me das,
the caresses you give me,
las recibirás de más... de mí.
you will receive them even more... from me.
Abrázame y fíate,
Hold me close and trust,
y me verás estremecer,
and you will see me tremble,
lo que después... el resto es...
what comes after... the rest is...
lo escribiré.
I will write it.
abrázame y háblame,
You hold me close and talk to me,
provócame, sonríeme,
provoke me, smile at me,
para después... el resto es...
for afterwards... the rest is...
viviéndote.
living you.
El resto es... queriéndote.
The rest is... loving you.
Y te digo ahora, abrázame, estréchame,
And I tell you now, hold me close, embrace me,
confíame tu vida a mí,
entrust your life to me,
lo aceptaré... el resto es...
I will accept it... the rest is...
viviéndote.
living you.
En los días llenos de
In the days filled with you
no recuerdo horas inútiles,
I don't recall wasted hours,
porque amarte es el destino mío... que quiero.
because loving you is my destiny... that I desire.





Writer(s): IGNACIO BALLESTEROS DIAZ, SERGIO VINCI, ANTONELLO DE SANCTIS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.