Paroles et traduction Nek - Allora sì
O
mio
capitano,
ho
l′abisso
in
mezzo
agli
occhi
О
мой
капитан,
у
меня
пропасть
вместо
глаз
Non
ho
scelto
di
salpare
e
di
piangere
dei
torti
Не
я
выбирал
отплыть
и
лить
слезы
о
несправедливости
O
mio
caro
amore,
era
il
tempo
dei
saluti
О
моя
дорогая
любовь,
это
было
время
прощаний
Questi
giorni
di
battaglia
sembreranno
dei
regali
Эти
боевые
дни
покажутся
подарком
Usciamo
a
festeggiare
per
niente,
come
niente
Пойдем
праздновать
за
просто
так,
как
ни
в
чем
не
бывало
Brindiamo
alle
occasioni
già
perse,
le
più
belle
Выпьем
за
упущенные
возможности,
за
самые
прекрасные
Chi
l'ha
detto
che
i
ladri
non
comprano
Кто
сказал,
что
воры
не
покупают?
Che
non
è
dalla
tua
parte
chi
dice
no
Что
не
на
твоей
стороне
тот,
кто
говорит
нет
Che
i
dottori
davvero
non
fumano
Что
врачи
действительно
не
курят?
Chi
l′ha
detto
che
serve
un
colpevole
Кто
сказал,
что
нужен
виновник?
E
che
un
vizio
è
qualcosa
da
smettere
И
что
избавиться
от
порока
— обязательное
условие?
Se
alla
fine
ci
dobbiamo
scegliere
Если
в
конце
концов
нам
суждено
выбирать
друг
друга?
O
mio
amico
eterno,
vedi,
siamo
nati
nudi
О
мой
вечный
друг,
смотри,
мы
родились
голыми
E
compriamo
dei
vestiti
per
non
essere
riconosciuti
И
покупаем
одежду,
чтобы
нас
не
узнали
Madre
mia
lontana,
ti
ho
lasciato
un
bacio
solo
Мать
моя
далекая,
я
оставил
тебе
всего
один
поцелуй
Le
mie
scarpe
da
bambino,
ma
sono
l'ombra
di
quest'uomo
Мои
детские
ботинки,
но
я
тень
этого
мужчины
Un
cazzo
di
nessuno
Никчемный
человек
Usciamo
a
festeggiare
per
niente,
come
niente
Пойдем
праздновать
за
просто
так,
как
ни
в
чем
не
бывало
Brindiamo
alle
occasioni
già
perse,
le
più
belle
Выпьем
за
упущенные
возможности,
за
самые
прекрасные
Chi
l′ha
detto
che
i
ladri
non
comprano
Кто
сказал,
что
воры
не
покупают?
Che
non
è
dalla
tua
parte
chi
dice
no
Что
не
на
твоей
стороне
тот,
кто
говорит
нет
Che
i
dottori
davvero
non
fumano
Что
врачи
действительно
не
курят?
Chi
l′ha
detto
che
serve
un
colpevole
Кто
сказал,
что
нужен
виновник?
E
che
un
vizio
è
qualcosa
da
smettere
И
что
избавиться
от
порока
— обязательное
условие?
Se
alla
fine
ci
dobbiamo
scegliere
Если
в
конце
концов
нам
суждено
выбрать
друг
друга?
Ho
rivisto
i
miei
diamanti
rotti
nei
tuoi
occhi
lucidi
Я
увидел
свои
разбитые
бриллианты
в
твоих
блестящих
глазах
Ho
esplorato
cuore
e
labirinti
non
sapendo
fossi
qui
Я
исследовал
сердце
и
лабиринты,
не
зная,
что
ты
здесь
Usciamo
a
festeggiare
per
niente,
come
niente
Мы
пойдем
праздновать
за
просто
так,
как
ни
в
чем
не
бывало
Brindiamo
alle
occasioni
già
perse,
le
più
belle
Выпьем
за
упущенные
возможности,
за
самые
прекрасные
Chi
l'ha
detto
che
i
ladri
non
comprano
Кто
сказал,
что
воры
не
покупают?
Che
non
è
dalla
tua
parte
chi
dice
no
Что
не
на
твоей
стороне
тот,
кто
говорит
нет
Che
i
dottori
davvero
non
fumano
Что
врачи
действительно
не
курят?
Chi
l′ha
detto
che
serve
un
colpevole
Кто
сказал,
что
нужен
виновник?
E
che
un
vizio
è
qualcosa
da
smettere
И
что
избавиться
от
порока
— обязательное
условие?
Se
alla
fine
dei
conti
tu
scegli
me
Если
в
конце
концов
ты
выберешь
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Filippo Neviani, Davide Simonetta, Andrea Bonomo, Luca Paolo Chiaravalli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.