Nek - Andare, Partire, Tornare - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nek - Andare, Partire, Tornare




Andare, Partire, Tornare
Going, Leaving, Returning
L'autostrada è finita già
The highway's already ended
manca poco per la città
The city's not far now
vado forte perché
I'm driving fast because
sto tornando da te
I'm coming back to you
scorre già la periferia
The suburbs are already passing by
tutta uguale nella foschia
All the same in the fog
e come al solito qui
And as usual here
c'è più nebbia che via
There's more fog than road
è un rischio correre lo so
It's a risk to rush, I know
però di tempo non ne ho
But I don't have time
e la distanza è troppa se,
And the distance is too much when,
penso a te, penso a te
I think of you, I think of you
Andare partire tornare
Going, leaving, returning
sentire la strada che entra nel cuore
Feeling the road entering my heart
la radio sempre accesa mi aiuta pensare
The radio always on helps me think
mi fa compagnia
It keeps me company
ho già la testa a casa
My head is already home
Ma c'è un blocco di polizia
But there's a police blockade
proprio dietro il cavalcavia
Right behind the overpass
vetri rotti qua e la
Broken glass here and there
l'ambulanza che va
The ambulance leaving
oltre i rottami niente c'è
Beyond the wreckage there's nothing
scendo dall'auto poi mi fremo a guardare
I get out of the car then I tremble to see
forse un ragazzo come noi,
Maybe a boy like us,
come me e penso forte a te
Like me and I think strongly of you
Andare partire tornare
Going, leaving, returning
mi dic a vent'anni chi vuole morire
Tell me at twenty who wants to die
ma quando ci sei dentro non vai mai a pensare
But when you're in it you never think
che capiti a te, oh a te
That it could happen to you, oh to you
e ancora andare partire tornare
And still going, leaving, returning
ognuno ha qualcuno che sta ad aspettare
Everyone has someone who's waiting
e io non vedo l'ora ti voglio toccare
And I can't wait, I want to touch you
capire non puoi, voglio esser certo che ci sei
You can't understand, I want to be sure you're there
e c'è la luce lassù
And there's the light up there
e c'è un'ombra sei tu
And there's a shadow, it's you
farò le scale due a due
I'll take the stairs two by two
due mani le tue
Two hands, yours
Andare partire tornare (L'autostrada è finita già, manca poco per la città)
Going, leaving, returning (The highway's already ended, the city's not far now)
già dormi e ti poso un orecchio sul cuore (vado forte perché, sto tornando a te)
You're already asleep and I put an ear on your heart (I'm driving fast because, I'm coming back to you)
lo sento mentre batte pian piano scompare
I hear it as it beats slowly fading away
quest'ansia che ho,
This anxiety I have,
quest'ansia che ho
This anxiety I have
Ho in testa quella macchina quel lampeggiare
I have that car in my head, those flashing lights
ci penso e non so
I think about it and I don't know
se questa notte...
If tonight...
...dormirò
...I'll sleep





Writer(s): FILIPPO NEVIANI, MASSIMO VARINI, ANTONELLO DE SANCTIS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.