Paroles et traduction Nek - Antes de Que Hables
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Antes de Que Hables
Before You Speak
Echame
la
culpa
y
tus
rencores
Lay
the
blame
on
me,
unleash
your
rage,
dime
que
no
me
perdonaras
Tell
me
you'll
never
forgive
my
wrongs.
rasge
mis
alas
hechas
con
cartones
Tear
apart
my
cardboard
wings
with
a
vengeance,
gritame
porque
nunca
me
amaras
Scream
at
me
that
your
love
will
never
belong.
pero
abrazame
antes
de
que
hables
But
hold
me
close
before
you
speak,
ven
y
abrazame
antes
de
que
hables
Come
and
hold
me
close
before
you
speak.
la
belleza
es
fruto
de
la
angustia
Beauty
is
born
from
the
depths
of
anguish,
mas
ninguno
te
lo
explicara
But
no
one
will
ever
explain
it
to
you.
duermen
en
los
libros
las
palabras
todo
el
resto
a
o
se
olvidara
Words
lie
dormant
in
books,
all
else
will
fade
into
oblivion.
y
tu
abrazame
antes
de
que
hables
So,
hold
me
close
before
you
speak,
ven
y
abrazame
antes
de
que
hables
Come
and
hold
me
close
before
you
speak.
ven
y
abrazame
y
haz
que
me
evapore
Come
and
hold
me,
make
me
evaporate,
ven
y
abrazame
abrazame
Come
and
hold
me,
hold
me
tight.
hazme
que
sienta
que
estamos
al
borde
del
mundo
Make
me
feel
like
we're
on
the
edge
of
the
world,
hazme
que
sienta
que
bajo
la
tierra
no
este
Make
me
feel
like
the
ground
beneath
us
is
gone.
hazme
que
prube
que
esto
es
mas
fuerte
que
yo
Make
me
taste
that
this
is
stronger
than
me,
que
tu,
que
yo,
que
tu
Stronger
than
you,
than
me,
than
you.
Seamos
tregua
en
medio
de
esta
guerra
Let's
be
a
truce
amidst
this
war,
ahora
el
cielo
pesa
la
mitad
Now
the
sky
feels
half
its
weight.
y
tu
abrazame
antes
de
que
hables
And
hold
me
close
before
you
speak,
antes
de
que
pueda
respirarte
Before
I
can
breathe
you
in,
ven
y
abrazame
antes
de
que
hables
Come
and
hold
me
close
before
you
speak.
cuando
me
miras
ves
la
realidad
When
you
look
at
me,
you
see
reality,
abrazame
antes
de
que
hables
Hold
me
close
before
you
speak,
ven
y
abrazame
antes
de
que
hables
Come
and
hold
me
close
before
you
speak.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JORGE BALLESTEROS MORENO, LUCA PAOLO CHIARAVALLI, FILIPPO NEVIANI, JORGE IGNACIO BALLESTEROS MORENO, ANDREA BONOMO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.