Nek - C'è Tutto Un Mondo - traduction des paroles en russe

C'è Tutto Un Mondo - Nektraduction en russe




C'è Tutto Un Mondo
Есть целый мир
Io dalla gente
Я от людей,
Mi aspetto molto sai
Знаешь, многого ожидаю,
Non chiedo niente
Ничего не прошу,
Mi faccio i fatti miei
Занимаюсь своими делами.
Se poi la vita
Если же жизнь
Mi un mal rovescio
Наносит мне удар,
Io mi difendo
Я защищаюсь
E dopo mi ricarico con te
И потом заряжаюсь с тобой.
C′è tutto un mondo dentro me
Есть целый мир внутри меня,
Che nessuno sa
Который никто не знает,
è una scarica elettrica
Это электрический разряд,
E quando si amplifica
И когда он усиливается,
Sto bene da sentirmi male
Мне так хорошо, что становится плохо.
Mi voglio muovere
Я хочу двигаться,
E mi va di decidere
И я хочу решать,
L'energia dove esplodere
Где высвободить энергию,
Con te, mai senza te
С тобой, никогда без тебя.
Se vado a terra
Если я падаю,
Poi mi rialzo sai
Потом я поднимаюсь, знаешь,
Se mi offri una birra
Если ты предлагаешь мне пиво,
Non chiedo perché lo fai
Я не спрашиваю, зачем ты это делаешь.
Puoi contestarmi
Ты можешь спорить со мной,
Se non ti piacciono le mie idee
Если тебе не нравятся мои идеи,
Poi non amarmi
Потом можешь не любить меня,
Ma smettere di parlarmi questo mai
Но перестать говорить со мной никогда.
C′è tutto un mondo dentro me
Есть целый мир внутри меня,
Che nessuno sa
Который никто не знает,
è una scarica elettrica
Это электрический разряд,
E quando si amplifica
И когда он усиливается,
Sto bene da sentirmi male
Мне так хорошо, что становится плохо.
Io non ti giudico
Я тебя не сужу,
Non son io il tuo medico
Я не твой врач,
Tu da me non hai limiti
Со мной у тебя нет ограничений,
Son qua se vuoi un riferimento
Я здесь, если тебе нужен ориентир.
Son qua nei giorni duri tuoi
Я здесь, в твои трудные дни,
Sarò il ponte tuo col mondo
Я буду твоим мостом с миром,
Un battito che non ti lascia mai
Сердцебиением, которое тебя никогда не покинет.
C'è tutto un mondo dentro me
Есть целый мир внутри меня,
Che nessuno sa
Который никто не знает,
è una scarica elettrica
Это электрический разряд,
E quando si amplifica
И когда он усиливается,
Sto bene da sentirmi male
Мне так хорошо, что становится плохо.
Ci metto l'anima
Я вкладываю в это душу,
Una scarica elettrica
Электрический разряд,
Che quando si amplifica
Который, когда усиливается,
Dai nervi arriva fino al cuore
Доходит от нервов до самого сердца.





Writer(s): FILIPPO NEVIANI, MASSIMO VARINI, ANTONELLO DE SANCTIS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.