Nek - Cuando tú no estás - traduction des paroles en anglais

Cuando tú no estás - Nektraduction en anglais




Cuando tú no estás
When You're Not Here
Cuando tu no estás
When you're not here
Mis sentidos van hablandome de ti
My senses speak to me of you
Y tus manos voy notando en mi
And I feel your hands on me
Cuando tu no estas mi siquiera yo me parezco en mi
When you're not here, I don't even recognize myself
Y esto me hace amor, mas fragil ante ti
And this makes me, love, more fragile before you
Y me tienes no conviene
And you have me, it's not convenient
Con mi instinto te entretienes
With my instinct you entertain yourself
Te perdono, busco el modo
I forgive you, I look for a way
Pero solo yo no
But I alone don't know
No ves ahora aqui
Don't you see now, here
Conmigo y en ti
With me and in you
Un escalofrio y un solo latir
A shiver and a single beat
No ves ahora
Don't you see now
Que sigues en mi
That you remain in me
Enamorándome
Making me fall in love
Muriendo por ti
Dying for you
Cuando tu non estás
When you're not here
Me he dado cuenta que no hay alternativa a ti
I've realized there's no alternative to you
Al ritmo que tu das al lio que hay en mi
To the rhythm you give, to the mess inside me
Y mis males son normales
And my woes are normal
Eres facil para odiarte
You're easy to hate
Te perdono, de todos modos
I forgive you, anyway
Pero solo yo no
But I alone don't know
No ves ahora aqui
Don't you see now, here
Conmigo y en ti
With me and in you
Un escalofrio y un solo latir
A shiver and a single beat
No ves ahora
Don't you see now
Que sigues en mi
That you remain in me
Enamorándome
Making me fall in love
Porque igual como
Because just like you
Ninguna más
No one else
Me ha hecho el efecto
Has had the effect
Que me hace soñar
That makes me dream
El reclamo de tu corazón
The call of your heart
Es mas fuerte que yo
Is stronger than me
Pero no sientes que así
But you don't feel that this way
Dependo de ti
I depend on you
Dale a tu boca tus ansias de mi
Give your mouth your longing for me
No has sido ni nunca serás algo ya habitual
You haven't been nor will you ever be something ordinary
Cuando tu no estás
When you're not here
Mis sentidos van hablandome de ti
My senses speak to me of you





Writer(s): ALFREDO RAPETTI, DANIJEL VULETIC, IGNACIO BALLESTEROS DIAZ, FILIPPO NEVIANI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.