Nek - Cuando tú no estás - traduction des paroles en russe

Cuando tú no estás - Nektraduction en russe




Cuando tú no estás
Когда тебя нет рядом
Cuando tu no estás
Когда тебя нет рядом
Mis sentidos van hablandome de ti
Мои чувства говорят мне о тебе.
Y tus manos voy notando en mi
И я чувствую твои руки на себе.
Cuando tu no estas mi siquiera yo me parezco en mi
Когда тебя нет, я сам на себя не похож.
Y esto me hace amor, mas fragil ante ti
И это делает меня, любовь моя, еще более уязвимым перед тобой.
Y me tienes no conviene
И ты меня держишь, но это нехорошо.
Con mi instinto te entretienes
Ты играешь с моими инстинктами.
Te perdono, busco el modo
Я прощаю тебя, ищу способ,
Pero solo yo no
Но только я не знаю.
No ves ahora aqui
Разве ты не видишь сейчас здесь,
Conmigo y en ti
Со мной и в тебе,
Un escalofrio y un solo latir
Дрожь и единое биение сердца?
No ves ahora
Разве ты не видишь сейчас,
Que sigues en mi
Что ты все еще во мне,
Enamorándome
Влюбляешь меня в себя,
Muriendo por ti
Я умираю по тебе.
Cuando tu non estás
Когда тебя нет рядом,
Me he dado cuenta que no hay alternativa a ti
Я понял, что нет тебе альтернативы.
Al ritmo que tu das al lio que hay en mi
Ритму, который ты задаешь, хаосу, что во мне.
Y mis males son normales
И мои страдания нормальны.
Eres facil para odiarte
Тебя легко ненавидеть.
Te perdono, de todos modos
Я прощаю тебя, в любом случае,
Pero solo yo no
Но только я не знаю.
No ves ahora aqui
Разве ты не видишь сейчас здесь,
Conmigo y en ti
Со мной и в тебе,
Un escalofrio y un solo latir
Дрожь и единое биение сердца?
No ves ahora
Разве ты не видишь сейчас,
Que sigues en mi
Что ты все еще во мне,
Enamorándome
Влюбляешь меня в себя,
Porque igual como
Потому что такой, как ты,
Ninguna más
Больше нет никого.
Me ha hecho el efecto
Никто не производил на меня такого эффекта,
Que me hace soñar
Который заставляет меня мечтать.
El reclamo de tu corazón
Зов твоего сердца
Es mas fuerte que yo
Сильнее меня.
Pero no sientes que así
Но разве ты не чувствуешь, что так
Dependo de ti
Я завишу от тебя?
Dale a tu boca tus ansias de mi
Подари своим губам свою жажду меня.
No has sido ni nunca serás algo ya habitual
Ты не была и никогда не будешь чем-то обыденным.
Cuando tu no estás
Когда тебя нет рядом,
Mis sentidos van hablandome de ti
Мои чувства говорят мне о тебе.





Writer(s): ALFREDO RAPETTI, DANIJEL VULETIC, IGNACIO BALLESTEROS DIAZ, FILIPPO NEVIANI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.